Russian | English |
боясь упасть, она крепко держалась за столб обеими руками | she grasped the post with her hands for fear of falling |
враг крепко держал его, и он не мог его отбросить | his enemy held him tightly and he couldn't throw him off |
враг крепко держал его, и он не мог его стряхнуть | his enemy held him tightly and he couldn't throw him off |
враг крепко держал его, и он не мог от него освободиться | his enemy held him tightly and he couldn't throw him off |
враг крепко держал его, и он не мог сбросить его | his enemy held him tightly and he couldn't throw him off |
держать что-л., кого-л. крепко | hold smth., smb. tight (fast, firmly, straight, carelessly, etc., и т.д.) |
держать что-л., кого-л. крепко | hold smth., smb. tightly (fast, firmly, straight, carelessly, etc., и т.д.) |
держать крепко | hug |
держаться крепко | hold tight |
держаться крепко | stay out (Alex_Odeychuk) |
держаться крепко | stand fast |
держись крепче | hold on tight (Damirules) |
держись крепче! | hold tight! |
держися крепко | hold tight |
держитесь крепко | hold tight |
жена крепко держит его в руках | his wife has a firm hold over him |
крепко держать | anchor fast to the prey (в зубах, когтях и т. п.) |
крепко держать | hold tightly (что-либо) |
крепко держать | keep tight (что-либо) |
крепко держать | get by the short hairs |
крепко держать | hold on tightly (The woman – who only wants to be identified as Sally – says she was outside on her parents’ 31st-floor balcony when her husband told her to hold on to their three-year-old son tightly. He noticed a glass panel on the balcony was missing. ART Vancouver) |
крепко держать | grab sb. like a vice (кого-л.) |
крепко держать | have a firm hold (If your baby were to slip for any reason, you in fact have a firm hold here, so nothing bad will happen to him. ART Vancouver) |
крепко держать | anchor fast to the prey |
крепко держать | hold hard |
крепко держать | hold tight (что-либо) |
крепко держать | clench |
крепко держать | grip |
крепко держать в своих руках | hold by the ears (Anglophile) |
крепко держать в своих руках | have by the ears (Anglophile) |
крепко держать ветку дерева | grasp a branch of a tree |
крепко держать древко знамени | grasp a branch of a flag |
крепко держать себя в руках | keep a tight hold upon oneself |
крепко держать слово | stick to word |
крепко держаться | hang on tight (напр., за руку ART Vancouver) |
крепко держаться | hold fast (Wakeful dormouse) |
крепко держаться | continue steadfast |
крепко и т.д. держаться | hold on tight (fast, etc.) |
крепко держаться | hold up well |
крепко держаться | hang on |
крепко держаться | grasp (за что-либо) |
крепко держаться | cling (за – to) |
крепко держаться | stick |
крепко держаться | hold hard |
крепко держаться в седле | stick on the horse |
крепко держаться за что-либо вцепиться | hold on to tightly (во что-либо) |
крепко держаться за что-либо вцепиться | keep a tight hold on (во что-либо) |
крепко держаться за что-либо вцепиться | hold fast to (во что-либо) |
крепко держаться двумя руками | hold tight on with both hands |
крепко держаться за | wedlock (что-л.) |
крепко держаться за | wed (что-л.) |
крепко держаться за руки во время ходьбы | interlock hands in walking |
крепко держаться на ногах | be firm on one's legs |
крепко держаться за что-либо прочно придерживаться | hold firm to (чего-либо) |
он крепко держал мальчика за руку | he held the boy's hand firmly in his own |
он крепко держится | he is no starter |
раненый крепко держался за ограду | the wounded man was holding fast to the railings |
ребёнок крепко держался за руку матери | the child gripped his mother's hand |