DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing корова | all forms | exact matches only
RussianEnglish
безрогая короваhumble cow
бодливой корове Бог рог не даётbrabbling curs never want sore ears
бодливой корове Бог рог не даётsnarling curs never want sore ears
бодливой корове бог рог не даётThe Lord does not give horns to the cow whose habitude is to butt
бодливой корове бог рог не даётgod doesn't give horns to cow that butts
бодливой корове бог рог не даётgod does not give horns to cow that butts
бодливой корове бог рог не даётThe Lord doesn't give horns to the cow whose habitude is to butt
бодливой корове Бог рог не даётcurst cows have cut horns, God sends a curst cow short horns
большая короваstammel
бывает, что и корова летает!pigs might fly (Выражение сомнения в возможности какого-то события)
бывает, что и коровы летаютpigs might fly if they had wings
бывает, что и коровы летаютpigs could fly if they had wings
бык или корова, откормленные на убойbeef
бык, которого поочередно содержат владельцы коровtown bull
бык, которого поочерёдно содержат владельцы коровtown-bull
верёвка для связывания задних ног коровыspancel
выгнать коров на пастбищеturn cows to pasture
выгонять в поле коровуput out a cow a horse, etc. to grass (и т.д.)
выгонять на пастбище коровуput out a cow a horse, etc. to grass (и т.д.)
выпас для коровa field to graze cows
выпустить коровturn out the cows (из коровника и т. п.)
высокомолочная короваgcx milker
герефордская порода коровHereford
гибрид коровы и бизонаbeefalo
глуп как короваbovine stupidity
гнать коров на пастбищеdrive the cows to pasture (one's cattle to market, скот на база́р)
давать слабительное коровеscour a cow
дойная короваmilch-cow
дойная короваmilker
дойная короваmilk-cow
дойная короваa milking cow
дойная короваmilky cow
дойная короваa milch cow
дойная короваmilch cow (тж. перен.)
его обвинили в том, что он напустил порчу на соседских коровhe was accused of hexing his neighbour's cows
ей следует заплатить за корм для коровыshe should pay for the feed of her cow
ей это пристало как корове седлоit's as becoming to her as a straw hat is to a horse
жвачка-пища, которую корова или подобное животное пережевало, проглотило и возвратило обратно в полость рта для пережёвыванияcud (InLoveWithLife)
загнать коровdrive the cows in
загнать корову в сарайdrive a cow into a shed
загонять корову в сарайdrive a cow into a shed
идти корове под хвостgo to waste
как короваcowlike
как корове седлоa hog in armour
калмыцкая короваKalmyk cow (cow breed rechnik)
калмыцкая короваKalmyk co (cow breed rechnik)
колокольчик на шее коровыcowbell
комолая короваhumble cow
корова даёт нам молокоthe cow supplies us with milk
корова – домашнее животноеthe cow is a domestic animal
корова на льду, танцующий слонa dancing duffer
корова, откормленная на убойbeef
корова принесла недоношенного телёнкаthe cow slipped her calf
корова приняла быкаthe cow took the bull
корова родила здорового телёнкаthe cow threw a healthy calf
корова с белой мордойhawkey
корова с изогнутыми рогамиcrummy
корова стала давать меньше молокаthe cow has gone off milk
коровы дают молокоcows give milk
коровы и быкиcattle
коровы кормятся на пастбищеthe cows are feeding in the pasture
коровы и т.д. пасутся на лугуthe cows the horses, etc. feed in the meadows
Коровы пугались собственной тениthe cattle spooked at shadows
коровы хорошо доятсяthe cows are milking well
кувшин в форме коровыcow milk jug (в котором хвост является ручкой, а рот-носиком; производился в Англии с 1760)
молоко новотельной коровыbeastings
молоко новотельной коровыbiestings
молоко новотельной коровыbeestings
молочная короваmilch cow
молочная короваmilky cow
морская короваwalrus
навес для коровcowshed (Taras)
надой молока на коровуmilk production per cow (Ремедиос_П)
недойная короваdry cow
новотельная короваnewly-calved cow
новотельная короваfresh cow
опрокидывание коровcow tipping (предполагаемая деревенская забава; в основе данного предположения лежит "теория", согласно которой, корова не может подняться самостоятельно, если её сбить с ног Yan Mazor)
пастбище для дойных коровdairy
пастух коровcowman
похожий на коровуcowlike (о толстом человеке с большими кроткими глазами)
принять корову за воронуtake an owl for an ivy-bush
пристать как к корове седлоput the churl upon the gentleman
рогатая короваhorned cow
рыжая корова почти четырёх летa red cow rising four years old
священная короваsacred cow (в Индии)
священная короваsacred cow (An idea, custom, or institution held, especially unreasonably, to be above criticism (with reference to the Hindus' respect for the cow as a sacred animal) – e.g. the sacred cow of monetarism)
сколько просишь за корову?how much do you ask for the cow?
слова, связанные с содержанием коровwords associated with cow keeping (cowhouse – коровник, скотный двор, хлев; cowman – скотник; cowshed – навес для коров, крытый скотный двор, стойло Taras)
случить быка с коровойput bull to cow
соевая короваsoy milk maker (LyuFi)
стельная короваcalver
стельная короваcow in calf
стельная короваcow with calf
структура связанных с мембраной 38 С-концевых остатков протеозо-пептонного компонента 3 РР3 из молока коровы по данным жидкостной и твёрдотельной ЯМР-спектроскопииstructure of the membrane-binding 38 C-terminal residues from bovine PP3 determined by liquid- and solid-state NMR spectroscopy
телёнок от быка Эрика и коровы Мартыa calf by Eric ex Martha
тот, кто доит коровmilker
тугодойная короваslow milker
Тупая корова!you stupid cow! (Taras)
убегание от специально выпущенных из загона быков, коров или телятrunning of the bulls (ВВладимир)
удойливая короваgood milker
удойливая короваgood milk cow
уродливая короваstammel
хорошая дойная короваa good milker
чья бы корова мычала!look who is talking! (Anglophile)
чья бы корова мычалаpot call the kettle black (Сomandor)
чья бы корова мычалаthe devil rebuking sin (Taras)
чья бы корова мычалаpot, kettle (ad_notam)
чья бы корова мычалаpeople in glass houses (сокращённое от people who live in glass houses shouldn't throw stones ad_notam)
чья бы корова мычалаthose who live in glass houses should not throw stones (Taras)
чья бы корова мычалаlook who's talking!
чья бы корова мычалаyou're a fine one to talk (Anglophile)
чья бы корова мычалаyou can talk (Anglophile)
чья бы корова мычала!you should talk! (seecow)
чья бы корова мычала, а твоя бы молчалаthose who live in glass houses should not throw stones (Taras)
швырнуть в корову камнемshy at a cow with a stone
шотландская хайлендская короваhighland cow (КГА)
эта корова бодливаthis cow butts
яловая короваdry cow