Russian | English |
бросаться на кого-либо с копьем наперевес | tilt |
делать копию с | duplicate |
делать копию с Эль Греко | copy from El Greco (from old masters, from the original, etc., и т.д.) |
заверенная копия с подлинного текста | certified copy in accordance with the original (Johnny Bravo) |
конноспортивная игра с копьями | jerreed |
конноспортивная игра с копьями | jerrid |
конноспортивная игра с копьями | jerid |
конноспортивная игра с копьями | jereed |
копии с которых, как было заявлено, были сделаны | of which they purport to be a copy (Johnny Bravo) |
копия нотариально заверенная, с апостилем | notarized and apostilled copy (Alexander Demidov) |
копия, полностью схожая с оригиналом | clone |
копия с апостилем | apostilled copy (Alexander Demidov) |
копия фильма с магнитной и оптической фонограммами одновременно | magoptical print |
копия фильма с магнитной и оптической фонограммами одновременно | magopt print |
копия фильма с оригинального негатива | direct copy |
копия с официального утверждения | probate |
копия с подлинника | this is a true copy of the original document (Johnny Bravo) |
копия с подлинника | this copy is identical with a copy of the document (Johnny Bravo) |
копия с подлинника | this is a true and exact copy of the original document (Johnny Bravo) |
копия с подлинника | apograph |
копия с подлинника | this is a copy of an original document (Johnny Bravo) |
копия с подлинника | a copy from the original |
метательное копье с железным наконечником | assagai |
метательное копье с железным наконечником | assegai |
метательное копье с железным наконечником | archegay |
мчаться с копьем наперевес | run at the tilt |
нападение всадника с копьем наперевес | tilt |
негатив, отпечатанный с позитивной копии | dupe |
ограда-решётка с копьями | cheval de frises |
ограда-решётка с копьями | cheval-de-frise |
она сняла с письма шесть копий | she did six copies of the letter |
охота на кабанов с копьем | pigsticking |
охотиться на диких кабанов с копьем | pigstick |
охотиться на кабанов верхом с копьем | stick pigs |
подделка свидетельства или изготовление, или использование заведомо поддельного свидетельства или его копии с намерением выдать его за подлинное в ущерб какому-либо лицу, или владение заведомо поддельным свидетельством без законного на то права является преступлением | it is an offence to falsify a certificate or to make (в оригинале полностью: it is an offence to falsify a certificate or to make or knowingly use a false certificate or a copy of a false certificate intending it to be accepted as genuine to the prejudice of any person or to possess a certificate knowing it to be false without lawful authority VictorMashkovtsev) |
полномасштабная копия с микрофильма | hard copy (читаемая без микропроектора) |
преступлением является подделка свидетельства или изготовление, или использование заведомо поддельного свидетельства или его копии с намерением выдать его за подлинное в ущерб к-либо лицу, или обладание заведомо поддельным свидетельством без законного на то права | it is an offence to falsify a certificate or to make (VictorMashkovtsev) |
преступлением является подделка свидетельства или изготовление, или использование заведомо поддельного свидетельства или его копии с намерением выдать его за подлинное в ущерб какому-либо лицу, или обладание заведомо поддельным свидетельством без законного на то права | it is an offence to falsify a certificate or to make or knowingly use a false certificate or a copy of a false certificate intending it to be accepted as genuine to the prejudice of any person or to possess a certificate knowing it to be false without lawful authority (VictorMashkovtsev) |
при сравнении копии с оригиналом | while collating the copy with the original (Johnny Bravo) |
с большим количеством копий | in multiplicate |
с приложением копии | attach a copy (в анкетах и т.п. Alexander Demidov) |
с приложением копий | attaching copies (ABelonogov) |
свидетельствую верность настоящей копии с подлинником документа | I hereby certify that this is a true, correct and complete photocopy of the original document (4uzhoj) |
сделать копию с CD диска | burn off a copy (felog) |
снимать копию с | make a copy of (+ gen.) |
снимать копию с Эль Греко | copy from El Greco (from old masters, from the original, etc., и т.д.) |
снятие копий с | cloning of (Alexander Demidov) |
снять копию с документа | take a copy of a document |
снять копию с документа | copy a document |
снять копию с документа | make a copy of a document |
снять копию с подлинника | take a copy from the original (оригинала) |
состязаться с кем-либо с копьем в руках | run atilt with |
я свидетельствую верность этой копии с представленным мне подлинником документа | I hereby certify this document is a true copy of the original (Johnny Bravo) |
я свидетельствую верность этой копии с представленным мне подлинником документа | I hereby certify this document to be a true cope of the original document as seen by me (Johnny Bravo) |
я удостоверяю верность этой копии с подлинником документа | I certify this to be a true copy and correct copy of the original document (Johnny Bravo) |
я удостоверяю верность этой копии с подлинником документа | I certify this to be a true and accurate copy of the original document (Johnny Bravo) |