DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing конкретный | all forms | exact matches only
RussianEnglish
а конкретноto wit (Pilot error, to wit failure to follow procedures, was the cause of the accident vogeler)
абсолютно конкретныйabsolutely specific
абсолютно конкретныйabsolutely concrete (совершенно конкретный)
абстрактно-конкретныйabstract-concrete (относящийся к абстракции конкретного явления, объекта или субъекта)
анализ конкретных примеровcase studies (A.Rezvov)
аранжировка, написанная в расчёте на конкретный ансамбльspecial arrange
без всякого перехода с изложения общих принципов перескакивать на конкретные выводыjump elliptically from general principles to specific conclusions
без конкретной привязкиwithout particular reference (Кунделев)
без конкретных примеровin the abstract (4uzhoj)
без указания конкретных сроковwithout providing any specific timeframe (cnn.com Alex_Odeychuk)
более конкретноin more detail (Alexander Matytsin)
более конкретноbe more definite (A.Rezvov)
более конкретноnamely (как вводное слово в начале предложения Svetozar)
более конкретноbe precise (в качестве вводной фразы Svetozar)
более конкретноmore specifically (Anglophile)
Быть погруженным в конкретную задачу и при этом работать слаженно и эффективно.be in the groove (suburbian)
Быть погруженным в конкретную задачу и при этом работать слаженно и эффективно.get in the groove (suburbian)
в данном конкретном случаеin this particular instance (In this particular instance, a mother from Indiana had reported that her three children were 'possessed' and had been exhibiting all manner of disturbing (and seemingly impossible) behaviors ranging from speaking in deep voices to levitating and walking up the walls of their bedroom. unexplained-mysteries.com ART Vancouver)
в зависимости от конкретного случаяas the case may be (D Cassidy)
в зависимости от конкретных обстоятельствon case by case basis (Vadim Rouminsky)
в законодательстве не содержится никаких конкретных указаний на этот счётlaw is silent on the issue (англ. фраза взята из довольно серьёзного документа, поэтому перевод именно тако, без фразеологизма 4uzhoj)
в индивидуальном порядке с учётом особенностей конкретного случаяon a case by case basis ('More)
в каждом конкретном возрастеat each specific age (Molia)
в каждом конкретном случаеin each specific case
в каждом конкретном случаеon a case-to-case basis (Stas-Soleil)
в каждом конкретном случаеwhere applicable (VLZ_58)
в каждом конкретном случаеin each instance (4uzhoj)
в каждом конкретном случаеin each particular case (Stas-Soleil)
в каждом конкретном случаеin every particular case (Stas-Soleil)
в каждом конкретном случаеin each individual case (ABelonogov)
в конкретном воплощенииin the shape of (с дальнейшей конкретизацией этого воплощения)
в конкретном планеspecifically (bookworm)
в конкретном случаеon a case by case basis (according to the particular facts relating to each situation: The only thing we can do is to negotiate on a case by case basis. MED Alexander Demidov)
в конкретный моментat a given point in time (Alexander Demidov)
в конкретных случаяхwhen applicable (VLZ_58)
в силу конкретных обстоятельствfrom particular circumstances (A.Rezvov)
в течение конкретного периода времениwithin a certain period of time (Johnny Bravo)
в течение конкретного периода времениwithin a certain time period (Johnny Bravo)
воплотиться в конкретные делаcome to fruition
временная группа для выполнения конкретной задачиtask force (larisa_kisa)
все письма, приходящие в чей-либо адрес по какому-либо конкретному поводуpostbag (We’ve had an enormous postbag on the recent programme changes. PanKotskiy)
всегда возникает трудность в определении реального зачинщика конкретной войныthere always arises the difficulty of spotting the "real aggressor" in any particular war
выбор между приобретением и самостоятельной разработкой решения под конкретные нуждыbuild versus buy (vlad-and-slav)
выбор между приобретением и самостоятельной разработкой решения под конкретные нуждыbuy vs. build (vlad-and-slav)
говоря более конкретноspecifically
говоря конкретнееspecifically (См. пример в статье "точнее". I. Havkin)
государственный язык конкретной страныlocal language (Ася Кудрявцева)
группа специалистов для решения конкретной задачиtask force
данный конкретныйin question (I. Havkin)
данный конкретныйthis particular (in this particular case – в данном конкретном случае Stas-Soleil)
дать конкретную информациюstraighten out
дать нагоняйa concept peculiar to this particular activity (за что-либо Lyubov_Zubritskaya)
действовать с конкретной цельюtake action
делать что-л. с конкретными намерениямиmake a point of (sth.)
детали и конкретные характеристикиspecifics and particular characteristics (financial-engineer)
для каждого конкретного случаяon a case-to-case basis (Stas-Soleil)
для каждого конкретного случаяon a case-by-case basis (для каждого проекта отдельно: ... projects, i.e. diverse and innovative, the main technical issues (and others) would have to be rediscussed thoroughly for each project on a case-by-case basis. Alexander Demidov)
добиться конкретных результатовbring to fruition (в чём-либо)
если более конкретно, тоmore specifically (pelipejchenko)
если говорить конкретнееspecifically (I. Havkin)
если говорить конкретноin stark terms
заказывать продукцию конкретного производителяask for by name (Lapkins)
закон, действующий в отношении конкретных лицspecial act
закреплённый за конкретным лицомpersonal (personal account sankozh)
заниматься конкретными деламиwalk the walk
запретить кому-либо приближаться к конкретному человеку или местуenjoin (Anglophile)
запретить кому-либо приближаться к конкретному местуenjoin
запретить кому-либо приближаться к конкретному человекуenjoin
запрещённый для проведения какой-либо деятельности на конкретном участкеout-of-bounds (Johnny Bravo)
излагаться на примере решения конкретных задачbe covered in a task-oriented manner (123:)
индивидуально в каждом конкретном случаеon a case by case basis (Andy)
индикаторы заболеваемости конкретными болезнямиdisease-specific indicators (Lavrov)
исследование конкретной ситуацииcase study (Georgy Moiseenko)
касательно конкретноjust as importantly
Кого конкретно вы обвиняете в измене?who specifically are you accusing of treason? (Taras)
команда для данного конкретного случаяAd Hoc Command (Conservator)
Конвенция о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действиеConvention on Prohibition or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons which may be Deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects (rechnik)
конкретная величинаparticular value (su)
конкретная величина заработной платы в данном диапазонеstep rate (VLZ_58)
конкретная действительностьconcrete reality (Sergei Aprelikov)
конкретная живописьconcrete painting (стили модернистского искусства, которые отрицают любую образность и т.п.)
конкретная задачаtask at hand (VLZ_58)
конкретная идеологияset ideology (Sergei Aprelikov)
конкретная идеяspecific idea (Sergei Aprelikov)
конкретная информацияconcrete information (olga garkovik)
конкретная область ведения бизнесаline of business
конкретная обстановкаactual situation
конкретная помощьconcrete support
конкретная помощьpositive help
конкретная поставкаsupply package (Alexander Demidov)
конкретная потребностьreal need (Андрей Андреевич)
конкретная поэзияconcrete
конкретная поэзияconcrete poetry
конкретная предполагаемая поддержкаsuggested supporting details (larisa_kisa)
конкретная привязкаparticular reference (Кунделев)
конкретная причинаspecific reason
конкретная программаspecific programme
конкретная ситуацияprecise situation (Oksana-Ivacheva)
конкретная специализацияcertain thing (suburbian)
конкретная форма будущего времениFuture Continuous tense
конкретная форма настоящего времениPresent Continuous tense
конкретная форма настоящего времениPresent Continuous
конкретная форма прошедшего времениPast Continuous tense
конкретная функцияspecific function
конкретная хозяйственная ситуацияspecific business situation (ABelonogov)
конкретная цельspecific goal
конкретная цельspecific purpose (makhno)
конкретная ценаgiven price (Tiesto)
конкретно договоритьсяnail it down (Tanya Gesse)
конкретно запрещеноspecifically prohibited (emirates42)
конкретно затрагиватьmake specific reference to (ART Vancouver)
конкретно-историческийconcrete-historical
конкретно касатьсяmake specific reference to (ART Vancouver)
конкретно-личныйconcrete-personal
конкретно-материальныйconcrete-material
конкретно обращённыйtargeted
конкретно обусловленныйad hoc (A.Rezvov)
конкретно определить свои обязательстваspecify the obligations (напр., со стороны госпредприятий и государства)
конкретно ориентированныйtargeted
конкретно-предметныйconcrete-objective
конкретно-пространственныйconcrete-spatial
конкретно указанное количествоspecified number (чего-либо)
конкретно упоминатьсяmake specific reference to (ART Vancouver)
конкретное амплуаcertain thing (suburbian)
конкретное времяspecific time (inspirado)
конкретное достижениеconcrete achievement
конкретное лицоconcrete person (P.B. Maggs ABelonogov)
конкретное обязательствоspecific commitment
конкретное ограничениеspecific limit
конкретное право на не депортациюspecific right not to be deported
конкретное соглашениеconcrete agreement
конкретное социологическое исследованиеcase study (в целях формулировки общих положений)
конкретные данные поclear mention of (sth., чему-л.)
конкретные действияconcrete steps
конкретные деталиspecific details
конкретные задачи, особые задачиspecific tasks (yurtranslate23)
конкретные клиентыspecific clients (data for use of specific clients Анна Ф)
конкретные критические замечанияspecific criticisms
конкретные мерыconcrete steps
конкретные мерыconcrete measures
конкретные мерыpractical measures (HarryWharton&Co)
конкретные мерыspecific action
конкретные меры защитыspecific protection (ArtCl)
конкретные обстоятельства делаunique circumstances of the case (обстоятельства в каждом конкретном случае (вариант: индивидуальные обстоятельства дела) bookworm)
конкретные обязанностиspecific responsibilities
конкретные обязательстваexplicit obligations (Никита Лисовский)
конкретные особенностиparticular characteristics (ABelonogov)
конкретные планыfirm plans (suburbian)
конкретные показателиhard numbers
конкретные правилаhard-and-fast policy (Ремедиос_П)
конкретные предложенияspecific proposals
конкретные примерыcase studies (Lavrov)
конкретные примеры говорят о том, чтоanecdotal evidence suggests
конкретные результатыtangible results (Viola4482)
конкретные результатыactual results achieved (Natalie_apple)
конкретные срокиspecific dates (ABelonogov)
конкретные срокиspecific time limits (ABelonogov)
конкретные указанияspecific instructions (clck.ru dimock)
конкретные указанияspecific guidance (Andrei Titov)
конкретные уликиconcrete evidence
конкретные целиparticular goals
конкретные цифрыhard numbers
конкретные цифрыspecific numbers (The management won't give us specific numbers. ART Vancouver)
конкретные шагиconcrete steps
конкретный видcertain type (Altuntash)
конкретный вопросconcrete question
конкретный вопросpointed question
конкретный вопросconcrete issue
конкретный вопросspecific subject
конкретный вопросspecific issue
конкретный жестconcrete gesture
конкретный заданныйspecified (конкретные заданные параметры = specified parameters Alexander Demidov)
конкретный звукconcrete sound ("натуральный звук", предварительно записанный и использующийся в электронной музыке)
конкретный интересconcrete interest
конкретный, информированный и сознательныйspecific, informed and explicit (the data subject's consent means any freely given specific, informed and explicit indication of his or her wishes by which the data subject, either ... | It too believes consent needs to be "freely given specific, informed and explicit" and provided "either by a statement or by a clear affirmative action". Alexander Demidov)
конкретный образ, вызываемый чувствами, воображением, памятьюimage (в противоположность общему или абстрактному понятию)
конкретный объектspecific item (ABelonogov)
конкретный пацанbadass dude (Tanya Gesse)
конкретный переченьitemized list (Alexander Demidov)
конкретный переченьspecific list (ABelonogov)
конкретный подходspecific procedure (A.Rezvov)
конкретный поступокconcrete gesture
конкретный примерcase in point (MargeWebley)
конкретный результатconcrete result
конкретный результатspecific result
конкретный случайindividual case (Andrey Truhachev)
конкретный терминspecific term (ssn)
конкретный трудconcrete labour
меры, принятые в данном конкретном случаеad hoc measures
на каждый конкретный момент времениat any one time (Alexander Demidov)
на конкретном примереin a specific context (emphasis is best demonstrated in a specific context and not surprisingly there is a particular Scottish flavor to their examples given the authors are both from ... Alexander Demidov)
на основе фиксированного вознаграждения за конкретные виды услугFee-based (Millie)
назвать конкретную сумму расходовput a firm figure on the cost (Anglophile)
направлять электрический сигнал, телефонный звонок по конкретной линии связиroute
находить конкретное выражениеexternalize oneself
не желая быть связанными соответствием какой-либо конкретной теории, авторы полагают, чтоwithout wishing to be bound by any particular theory
не затрагивая конкретные детали или исключенияbroadly speaking (alkisel79)
не иметь определённого мнения по конкретному вопросуbe vague on the point
не имея намерения быть связанными какой-либо конкретной теориейwithout wishing to be bound by any particular theory
не сказав ничего конкретногоwithout being specific (She's Helen)
не указанные конкретноnot otherwise specified (н.у.к. – n.o.s. dyndns.org 4uzhoj)
не указанные конкретноnot otherwise stated (обычно записывается сокращённо "n.o.s." / "н.у.к." dyndns.org 4uzhoj)
не утруждая себя приведением конкретных доказательствon sketchy evidence
нечто конкретноеreal
нечто конкретноеconcrete
нечто, что свойственно конкретному событиюgimmik (Олимпиада в Ванкувере – шляпа, в Сочи – перчатки с разноцветными пальцами, в Москве (1980) – Мишка. В даном контексте gimmik – это и сувенир и объект, который узнаваем по планете. mazurov)
ни к кому конкретно не обращаясьdirecting one's question nowhere in particular (Technical)
ни к чему конкретному не приводитьget nowhere (They attempted to raise interest among journalists, but got nowhere. Stanislav Silinsky)
Нижеподписавшиеся Стороны желают вступить в данное соглашение для определения конкретных параметров их будущих законных обязательств и настоящим принимают взаимные обязательства и исходят из других добрых и ценных соображений, принятие которых определёно настоящим соглашением, поэтому Стороны взаимно и добровольно согласились о нижеследующемWhereas the Undersigned Parties wish to enter into this agreement to define certain parameters of their future legal obligations and considering their mutual promise herein and other good and valuable considerations the receipt of which is acknowledged hereby, the Parties here to mutually and voluntarily agree as follows (Civa13)
ничего конкретногоnothing specific (Andrey Truhachev)
ничего конкретногоnothing concrete (Regarding the new deposits, there were a few anomalies recorded, but nothing concrete at all. ART Vancouver)
облекать в конкретную формуproject
облекать в конкретную формуembody (мысли и т.п.)
облекать в конкретную формуexternate
облекать в конкретную формуexternalize
облечение в конкретную формуexternalization
облечь в конкретную формуembody
облечь теоретическое воззрение в форму конкретного планаimbody a theoretical opinion into a definite scheme
облечь теоретическое воззрение в форму конкретного планаembody a theoretical opinion into a definite scheme
обретать конкретную формуtake shape
обретать конкретные формыtake shape
обусловленный конкретным фактомfact-specific (Ying)
общие и конкретные принципы решенияgeneral or specific principles for the accomplishment of effort
он попросил вас говорить конкретно об этом делеhe specifically asked you to speak about this matter
определённый вид конкретной реальностиsingular universal
определённый вид конкретной реальностиconcrete universal
оптимально подобранная группа людей для участия в конкретном соревновании или в другой конкретной области деятельностиdream team (the best possible combination of people for a particular competition or activity (определение из Oxford Advanced American Dictionary) I. Havkin)
организация радио- или телепередач, рассчитанных на конкретную аудиториюblock programming
организация радиопередач, рассчитанных на конкретную аудиториюblock programming
организация телепередач, рассчитанных на конкретную аудиториюblock programming
ориентированный на достижение результата по конкретным направлениямresult-oriented (Jonathan Campion)
ориентированный на конкретную странуcountry-specific (Азери)
ориентированный на конкретный...-specific (4uzhoj)
отделять от конкретного воплощенияdisembody (идею и т. п.)
официальный язык конкретной страныlocal language (Ася Кудрявцева)
перегрузка операторов (Средства языка, позволяющие трактовать операторы как функции и, значит, перегружать их для конкретных типов параметров. Пример: операцияoperator overloading (перегружена и обозначает, как)
перейти от общих рассуждений к конкретным вопросамcome down from generalities to particulars
переходить от общих рассуждений к конкретным вопросамcome down from generalities to particulars
переходить от общих рассуждений к конкретным деламcome down from generalities to particulars
переходить от общих рассуждений к конкретным проблемамcome down from generalities to particulars
переходить от слов к конкретным деламend tokenism
перечень конкретных действийlist of action points (reverso.net Aslandado)
План управления окружающей средой для конкретного участкаSSEMP (Site Specific Environmental Management Plan Hot-Ice)
по конкретной ценеat the explicit price (4uzhoj)
по конкретному основаниюfor cause (4uzhoj)
по конкретным ценамat specific prices (A.Rezvov)
по состоянию на конкретный моментat a single moment in time (Ремедиос_П)
подтвердить конкретными деламиprove out
показать на конкретном примереdemonstrate in a specific context (By applying Mudimbe's theories to a particular case study, the author is able to demonstrate, in a specific context, the contribution of missionaries to the ... Alexander Demidov)
помощь, выделенная на конкретные целиaid for specific purposes (sankozh)
помощь на конкретные целиaid for specific purposes (sankozh)
превратить в нечто конкретноеreify
превращать в нечто конкретноеreify
превращать из абстрактного в конкретноеreify (bigmaxus)
предназначенный лишь для конкретных лицpersonalised (sankozh)
предназначенный только для конкретного лицаpersonalised (sankozh)
предпочитать какую-либо конкретную средуlove
преследовать узкую конкретную цельtake a narrow view (sever_korrespondent)
претворить красивые слова в конкретные делаdeliver on one's well-meaning words
при учёте отдельно взятого конкретного аспектаin this respect
при учёте отдельно взятого конкретного аспектаin respect of...
приведение конкретных цифровых данныхquantification
Приведите конкретные примеры ростаExemplify the case studies of growth (Konstantin 1966)
привести конкретные примерыgive some specific examples (The writer of this letter should be asked to give some specific examples rather than taking what she states at face value. She throws accusations out there but is not challenged re specific examples. • Ms. Hess, it would have been helpful had you given specific examples of the allegations you are making. nsnews.com ART Vancouver)
придавать конкретную формуsubstantialize
придавать конкретную формуsubstantiate
придать конкретную формуsubstantiate
признак кодировки конкретного приложенияASCF
применительно к конкретной миссииmission-specific (muzungu)
применяются с учётом специфики конкретных странare applicable by country context (Yakov F.)
принадлежащий конкретному лицуbelonging to a particular person
принадлежащий конкретному лицуnot public
принимать конкретные, целенаправленные шаги / мерыtake concrete and targeted steps
принять конкретные очертанияtake serious shape (Soulbringer)
приобретать конкретные контурыtake shape
программа аттестации оборудования применительно к конкретной станцииplant specific equipment qualification programme (Yuliya13)
программа помощи конкретным категориям нуждающихсяcategorical assistance program (Maksim'sWorld)
программы, ориентированные на конкретные потребностиprograms targeted to specific needs
проиллюстрировать конкретным примеромinstantiate
психологическое исследование конкретного объектаcase study
разбираться в этой конкретной ситуацииdeal with the situation (bigmaxus)
разбор конкретных примеров – лучший способ научиться чему-либо на опыте других людей, уже прошедших этот путьcase studies are a valuable way to share the experiences of others who have travelled the road before you
разработанный с учётом конкретных особенностейcustomized (ART Vancouver)
реклама продукции путём адресной рассылки по почте рекламных материалов конкретным потенциальным клиентамdirect mail (Александр Рыжов)
роуд-шоу, не связанное с конкретной сделкойnon-deal roadshow (Ремедиос_П)
роуд-шоу, не связанное с конкретной сделкойnon-deal road show (Ремедиос_П)
с конкретными скидкамиwith specific discounts (A.Rezvov)
сайт, занимающийся исключительно делами конкретного населённого пунктаhyper local, hyper-local (Natalia D)
связанный с чем-либо конкретным...-specific (например: application specific – связанный с конкретным применением sbmt)
собака медленно кружила вокруг него, как будто в нерешительности, в какое конкретно место вцепитьсяthe dog worked round and round him, as if undecided at what particular point to go in for the assault
совет в конкретных обстоятельствахpersonalized advice (ART Vancouver)
согласно конкретным обстоятельствамon case by case basis (Vadim Rouminsky)
содержать указания на конкретныйspecify (Alexander Demidov)
социологическое исследование конкретного объектаcase study
специалист в конкретной областиsubject matter specialist (soa.iya)
специалист в конкретной областиsubject matter expert (SergeyL)
статуя конкретного человекаportrait statue
строить по конкретному образцуbuild after the particular pattern
тест, не нагруженный конкретным культурным содержаниемcross-culture test
тесты Гольдштейна-Ширера на абстрактное и конкретное мышлениеGoldstein-Sheerer tests of abstract and concrete thinking
указать конкретноspecify (Alexander Demidov)
указать конкретныйspecify (Alexander Demidov)
учитывающий конкретные обстоятельстваrelated to particular circumstances (financial-engineer)
флаг кодировки конкретного приложенияASCF
что-то конкретноеanything in particular (TranslationHelp)
чёткий и конкретныйself-explanatory
эксперт в конкретной областиsubject matter specialist (soa.iya)
это также определит долгосрочные цели организации и обеспечит плавный переход к краткосрочным и более конкретным действиямit will also define the long-range goals of the organization and provide a segue to the shorter-term and more detailed activities
я конкретно никого в виду не имеюI am not alluding to anybody in particular
язык, на котором говорит население конкретного регионаlocal language (Ася Кудрявцева)