DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing компенсация | all forms | exact matches only
RussianEnglish
адекватная компенсацияadequate compensation (sankozh)
Акт "О всеобщей ответственности за защиту окружающей среды и компенсации в случае нанесения ущерба"Comprehensive Environmental Response and Control Liability Act (Yeldar Azanbayev)
без какой-либо компенсацииwithout incurring any liability to (Alexander Demidov)
в виде компенсацииin consideration of
в виде компенсацииas an offset against something (за что-либо)
в виде компенсации заin consideration of
в качестве компенсацииas a set-off against something (за что-либо)
в качестве компенсации заin return for (Andrey Truhachev)
в качестве компенсации заin lieu of (4uzhoj)
в нашей страховке предусмотрена компенсация в случае угона машиныour insurance provides against the theft of the car
в порядке компенсацииin return for (your services Andrey Truhachev)
в порядке компенсацииin return (for your services Andrey Truhachev)
взаимная компенсацияcancellation (полная)
взыскание компенсацииrecovery of damages (private enforcement actions brought by individuals to stop improper practices and for the recovery of damages for the individual or class of individuals harmed. Alexander Demidov)
взыскиваемая судом компенсацияdamages awarded by the court (Alexander Demidov)
владельцам положена компенсацияowners are eligible for compensation
выплата истцу денежной компенсацииdamages (Alexander Demidov)
выплата компенсацииcompensatory relief
выплата компенсации за досрочное расторжение трудового договораseverance pay (money, exclusive of wages, back pay, etc., paid to an employee who has tenure and who is dismissed because of lack of work or other reasons beyond the employee's control. RHWD. Money paid as compensation to someone whose employment is ended, often in exchange of waiver. 2008, Tom Clark, The Guardian, G2, 15 Jan 2008, p. 3: The only case for severance pay on top is that fortunes in public life are so uncertain that some MPs might be discouraged from seeking office if there weren't any cushion. WT Alexander Demidov)
выплатить компенсацию за причиненный ущербpay damages (ART Vancouver)
выплачивать компенсацию на питаниеpay a food allowance (Alexander Demidov)
выставить требование о компенсации за причинённый ущербput in a claim for damages
гарантии и компенсацииbenefits (Трудовой кодекс Lavrov)
гарантии и компенсацииbenefits and reimbursements (Alexander Demidov)
гарантии и компенсацииbenefits and damages (To find out how to obtain accident benefits and damages for your losses, refer to script 188 on "Making a Personal Injury Claim." the simultaneous payment of disability benefits and damages for wrongful dismissal is inconsistent with the underlying assumptions of the ... ... medical bills often referred to as "Personal Injury Protection Benefits" ["PIP Benefits"] and damages for "non economic loss which includes "pain and suffering", ... ... you may entitled to money damages including past wages, pay and benefits; furture wages, pay and benefits and damages for emotional distress, and punitive ... Alexander Demidov)
гарантии и компенсации при несчастном случаеaccident benefits and damages (For more information on accident benefits and damages for accident victims, refer to script 185 on "Insurance Benefits and Compensation for Accident Victims. ... Don't confuse accident benefits with an award for pain and suffering. Accident benefits and damages for pain and suffering are two completely different things. Alexander Demidov)
Глобальный отдел HR по компенсациям и поощрениямGlobal Function HR Compensation and Benefits (EvgeniaIv)
давать компенсациюcompensate
дело о взыскании компенсацииcase to recover damages (In cases to recover damages for injury, death, or loss, the court at the request of any party shall submit to the jury special written questions inquiring as to: Alexander Demidov)
дело о взыскании компенсацииcase over damages (Banks have repeatedly challenged whether large plaintiffs can bring cases over damages incurred during the financial crisis as arbitrations ... Alexander Demidov)
дело о присуждении компенсацииdamages case (Alexander Demidov)
денежная компенсацияdamages (Alexander Demidov)
денежная компенсацияdamages (Action to protect the copyright in the Licensed Edition shall be at the Publishers' expense and the Publishers shall be entitled to retain any damages or other compensation received to offset against the cost of action and shall share any excess equally with the Proprietor.)
денежная компенсацияmonetary damages (VictorMashkovtsev)
денежная компенсацияcash compensation (olga garkovik)
денежная компенсацияallowance (an amount of money that is given to sb regularly or for a particular purpose • an allowance of $20 a day • a clothing/living/travel allowance • Do you get an allowance for clothing? OALD. You may be entitled to a clothing allowance if your job requires it. The company gives me a travel allowance. OCD Alexander Demidov)
денежная компенсацияfinancial recompense (Alexander Demidov)
денежная компенсация в возмещение нематериального вредаnon-pecuniary damages (As regards the quantum of non-pecuniary damages – quantified ex article 1325 ABGB according to the duration and the intensity of pain and suffering – there ... Alexander Demidov)
денежная компенсация за наём жилых помещенийallowance for housing (Cooleshova)
денежная компенсация за неиспользованный отпускmonetary compensation for unused leave (ABelonogov)
денежная компенсация морального вредаnon-pecuniary damages (Alexander Demidov)
денежная компенсация пациентамfinancial compensation to patients (Alexander Demidov)
денежная компенсация расходов на проездtravel allowance (Alexander Demidov)
деньги следует выплатить наличными в качестве компенсацииthe money is to be paid down as compensation
для с целью, в порядке, как мера компенсацииin response to (в некоторых контекстах) D2 autoreceptor synthesis in the VTA may be increased in response to the decrease of dopamine synthesis. I. Havkin)
договор о компенсацииcompensation agreement
дополнительные выплаты и компенсации сверх заработной платыperquisites
дополнительные социальные льготы, компенсации и выплатыperquisites (= employee compensation other than your wages, tips and salaries, such as health insurance, life insurance and pension plans. Most perquisites are deductible by your employer and you do not include them in your income. However, if your employer pays for more than $50, 000 of life insurance for you, your employer must include the cost of providing the excess life insurance with your income on your Form W-2.)
единовременная компенсацияone-time compensation (4uzhoj)
ежемесячная денежная компенсацияmonthly benefit (Анна Ф)
ежемесячная денежная компенсацияmonthly compensation (Анна Ф)
Закон о всесторонней защите окружающей среды, компенсациях и ответственности при её загрязненииComprehensive Environmental Response, Compensation and Liability Act (CERCLA Lavrov)
Закон США о воздействии на окружающую среду, компенсациях и ответственностиSARA (emirates42)
закон США " О всеобъемлющих мерах по охране окружающей среды, компенсациях и ответственности "CERCLA (IVI_lady)
замена льгот денежными компенсациямиreplacement of social benefits with cash payments (nyasnaya)
замена льгот денежными компенсациямиreplacement of benefits with monetary compensations (nyasnaya)
замена льгот денежными компенсациямиcash-for-benefits substitution (nyasnaya)
заменить льготы денежными компенсациямиreplace benefits with monetary compensations (nyasnaya)
заменить льготы денежными компенсациямиswap benefits in kind for cash payments (nyasnaya)
заплатить компенсациюpay compensation for (за что-либо)
заплатить компенсациюmake compensation for (за что-либо)
заплатить компенсацию заmake compensation for (что-либо)
иск заявителя о денежной компенсации морального вредаclaim for non-pecuniary damages (Alexander Demidov)
иск о выплате компенсацииclaim for damages (Alexander Demidov)
иск о денежной компенсации морального вредаclaim for non-pecuniary damages (Alexander Demidov)
иск о денежной компенсации морального вреда, причинённого в результатеclaim for non-pecuniary damages for (have a claim for non-pecuniary damages for the loss of care, guidance and companionship that they normally would have received from John ... | as did their claim for non-pecuniary damages for emotional distress, pain, and suffering, their request for attorney's fees was dismissed. | ... the parents could not be said to have renounced their own Article 2 claim for non-pecuniary damages for bereavement to which damages they were entitled. Alexander Demidov)
иск о компенсацииdamages action (The Canadian firm is bringing a damages action against the oligarchs and BP, even though as a Sidanko investor, BP also lost money, prompting the question about the US legal action that so unnerved Browne. TG Alexander Demidov)
иск о компенсацииaction for damages (Alexander Demidov)
иск о компенсации ущербаcase for damages (The Russian billionaire shareholders, known collectively as Alfa-Access-Renova (AAR), are pursuing their own separate case for damages in Stockholm, claiming the proposed BP-Rosneft deal breached a shareholder pact which granted TNK-BP first right of refusal to any new energy deals in Russia or Ukraine. TG Alexander Demidov)
иски о компенсации вреда окружающей средеactions seeking compensation for damage to the environment (ABelonogov)
использование государством своего права на изъятие частной собственности для общественного использования с выплатой суммы компенсации предыдущим владельцамcondemnation settlement (Peppillotta)
использование или разрушение имущества нейтрального государства с последующей компенсациейangary
использование имущества нейтрального государства с последующей компенсациейangary
Комиссия США по компенсации служащимUnited States Employee's Compensation Commission
Комитет по земельным вопросам и компенсациямLand and Compensation Board (SEIC, как вариант ABelonogov)
компенсации затратreimbursables (Alexander Demidov)
компенсации, которые можно в дальнейшем обналичитьnear cash (Moscowtran)
компенсации, обусловленные причинением ущербаdamages as a result of damage caused (The Court has also been willing to accept a claim in damages as a result of damage caused to the applicant's reputation | ... awards of damages as a result of damage caused to a member of the public or their property. | Plaintiff is entitled to collect statutory damages as a result of damage caused by Defendant. Alexander Demidov)
компенсации ущербаdamages (Alexander Demidov)
компенсации ущерба, причинённого имуществуdamages for damage to (The tenant was also awarded L4,657 special damages for damage to her furniture, clothing and decorations and?1,500 damages for injury to her health. | The Court of Appeal lifted the rule of no recovery for general damages for damage to financial reputation which had previously only been available in relation to ... | The measure of damages for damage to or destruction of goods is their diminution in value. | Arbitrators held that vessel owners were entitled to recover damages for damage to the vessel, the claimant was entitled to recover damages ... Alexander Demidov)
компенсации ущерба, причинённого имуществуproperty damages (1. An assault causing a bodily injury (personal) and damage to spectacles or clothing (property). 4. A fall causing a strained back (personal), the need to spend money travelling to the hospital (property) and to pay for a private physiotherapist (property). An action would be a hybrid action even if the property damages were directly connected to the personal damages – as in the second and fourth examples above. Alexander Demidov)
компенсация биоразнообразияbiodiversity offsets (emmaus)
компенсация в разумном размере убытков вследствие нарушения договора одной из сторонincidental damage (напр., компенсация расходов на возврат бракованных изделий Slawjanka)
компенсация в связи со смертьюdeath compensation (Кунделев)
компенсация в случае досрочного увольненияearly severance package (Alexander Demidov)
компенсация в части взыскания морального вредаnon-pecuniary damages (Alexander Demidov)
компенсация, взыскиваемая судомdamages awarded by the court (Alexander Demidov)
компенсация вредаdamages for personal injury (Counsel is therefore instructed to argue that the defendant is liable to the Claimant for damages for personal injury and for other financial losses incurred. LE Alexander Demidov)
компенсация вреда окружающей средеcompensation for damage to the environment (ABelonogov)
компенсация вреда, причинённого личностиdamages for personal injury (Alexander Demidov)
компенсация для уволенного сотрудникаseverance benefits (Alexander Demidov)
компенсация за досрочное расторжение трудового договораseverance pay (an amount paid to an employee on the early termination of a contract. NOED. an allowance usually based on length of service that is payable to an employee on severance except usually in case of disciplinary discharge: provided severance pay for officers and enlisted men released from active duty – Military Review. WTNI Alexander Demidov)
компенсация за заражение кровиinfected blood payment scheme (Брит. Анастасия Беляева)
компенсация за моральный ущербemotional distress damages (more UK hits Alexander Demidov)
компенсация за моральный ущербmental anguish damages (Alexander Demidov)
компенсация за нанесённый ущербcompensatory damages
компенсация за нарушение договораan indemnity for breach of a contract
компенсация за неиспользованный отпускcompensation for unused leave (AD ABelonogov)
компенсация за неиспользованный отпуск при увольненииterminal leave (Maksim'sWorld)
компенсация за неудобства, связанные с необходимостью посменного использования спального местаhotbedding allowance (proz.com ABelonogov)
компенсация за оскорбление честиamende honorable
компенсация за поломкуbreakage
компенсация за путешествие для получения леченияhospital travel costs (Брит. Анастасия Беляева)
компенсация за путешествие для собеседованияtravel to interview scheme (Брит. Анастасия Беляева)
компенсация за работу в выходные дниweekend overtime pay (Alexander Demidov)
компенсация за работу в праздничные дниholiday overtime pay (Alexander Demidov)
компенсация за сверхурочную работуovertime pay (Unless specifically exempted, employees covered by the Act must receive overtime pay for all hours worked in excess of 8 hours in a day OR 40 in a workweek. – АД)
компенсация за сверхурочную работуovertime pay (Unless specifically exempted, employees covered by the Act must receive overtime pay for all hours worked in excess of 8 hours in a day OR 40 in a workweek. Alexander Demidov)
компенсация за сверхурочную работу в соответствии с законодательствомstatutory overtime pay (Alexander Demidov)
компенсация за убыткиdamages
компенсация за убыткиdamages (bring an action for damages against somebody – предъявить кому-либо иск за убытки)
компенсация за убыткиdamage
компенсация за убытокcompensation for damage
компенсация за увечьеsmart-money
компенсация за увечье на производствеcompo
компенсация за утрату здоровьяcompensation for loss of health (scherfas)
компенсация за ущербdamage
компенсация за ущербdamages for losses (An Employment Tribunal is empowered to award damages for losses such as loss of earnings and other benefits. LE Alexander Demidov)
компенсация за ущербdamages for losses (An Employment Tribunal is empowered to award damages for losses such as loss of earnings and other benefits. LE – АД)
компенсация затратrecovery of costs (Wakeful dormouse)
компенсация затрат на обучениеtuition assistance (maximrrrr)
компенсация затрат на обучениеtuition reimbursement (Belka Adams)
компенсация и пенсияCompensation and Pension
компенсация издержекcost recovery (Alexander Demidov)
компенсация издержек плюс прибыльcost-plus (Tariff set at a level that covers running costs plus a reasonable margin. Euroclear Clearing and Settlement glossary Alexander Demidov)
компенсация издержек плюс фиксированная прибыльcost plus fixed-fee (Cost plus fixed-fee (CPFF) contracts pay a pre-determined fee that was agreed upon at the time of contract formation (WK) Alexander Demidov)
компенсация или штрафные неустойкиcompensatory or punitive damages (Alexander Demidov)
компенсация исторических затратreimbursement of past costs (Alexander Demidov)
компенсация контрового освещенияbacklight compensation (goroshko)
компенсация кровотокаflow compensation (BAHADYR)
компенсация материального ущерба и морального вредаpecuniary and non-pecuniary damages (Alexander Demidov)
компенсация многодетнымequalization
компенсация морального вредаmental anguish damages (Alexander Demidov)
компенсация морального вредаcompensation for psychological damage (Alexander Demidov)
компенсация морального вредаnon-pecuniary damage award (The purpose of a non-pecuniary damage award is to compensate a plaintiff for pain, suffering, loss of enjoyment of life and loss of amenities. bc-injury-law.com Alexander Demidov)
компенсация морального вредаdamages for psychological injury (more hits Alexander Demidov)
компенсация морального вредаdamages for moral injury (Alexander Demidov)
компенсация морального вредаnon-pecuniary damages (Alexander Demidov)
компенсация морального вредаemotional damages (max UK hits Alexander Demidov)
компенсация морального вредаemotional damages (max UK hits – АД)
компенсация морального вредаemotional distress damages (Alexander Demidov)
компенсация морального вредаcompensation for moral damage (ABelonogov)
компенсация переотражённого светаBLC
компенсация по безработицеunemployment compensation
компенсация по инвалидности вследствие производственной травмыreduced earnings allowance (Брит. Анастасия Беляева)
компенсация по уходу за ребёнкомmaternity coverage (Дмитрий_Р)
компенсация при увольненииseverance upon termination (you should absolutely request severance upon termination without cause. | My employer offered me 2 months severance upon my termination. Alexander Demidov)
компенсация при увольненииseverance payments
компенсация при увольнении в связи с сокращением численности штатаredundancy compensation for loss of office (blackroses)
компенсация при увольнении по сокращению штатаredundancy package (Кунделев)
компенсация расходовreimbursement for expenses (AD Alexander Demidov)
компенсация расходов на питаниеfood allowance (Each fire fighting employee shall receive, in addition to their regular salary, a food allowance to be paid on the last payday of November of each year.)
компенсация с фиксированным вознаграждениемcost plus fixed-fee (Alexander Demidov)
компенсация скольженияslip compensation (Yuliya13)
компенсация, соответствующая нанесённому ущербуcompensation proportional to the damage
компенсация стоимостиreimbursement of the cost (From 1 July 2013 we are proposing a system of reimbursement of the cost of miles travelled on NHS business to replace the existing system of payments and ... Alexander Demidov)
компенсация убытковcompensatory damages (the amount of money that a court orders to be paid to someone in return for something that has been lost or damaged: "The plaintiff is seeking $20 million in compensatory damages. CBED Alexander Demidov)
компенсация ущербаcompensatory damages (compensatory damages (also actual damages) (both AmE) noun [pl.] (Law ) an amount of money that a court orders sb to pay you to help pay for the injury they have caused you or the damage to your property, not to punish them: The jury awarded $500 000 in compensatory damages and $10 million in punitive damages. OBED Alexander Demidov)
компенсация яркости цветаcolour compensation
конденсаторные установки для компенсации реактивной мощностиshunt capacitors (ABelonogov)
Консультант по компенсациям и выплатамCompensation and Benefits Adviser (SEIC, как вариант ABelonogov)
крупная сумма денег, выделенная члену высшего руководства компании как компенсация за утрату должностиsilver wheelchair (в результате поглощения её более крупной компанией; Ангелина Morozoff)
лицо, выплачивающее компенсацию за причинённые убытки или ущербindemnitor
лицо, выплачивающее компенсацию за причинённые ущербindemnitor
лицо, получающее компенсацию за понесенные убыткиindemnitee
лицо, получающее компенсацию за понесённые убытки или ущербindemnitee
лицо, получающее компенсацию за причинённые убыткиindemnitee
лицо, получающее компенсацию за причинённые ущербindemnitee
материальная компенсацияdamages (Alexander Demidov)
Менеджер по выплатам, политике, компенсациям и трудовым взаимоотношениямEmployee Relations, Policy, Compensation and Benefits Manager (SEIC, как вариант ABelonogov)
менеджер по компенсациям и льготамcompensation and benefits manager (Alexander Demidov)
менеджер по льготам и компенсациямC&B manager (Compensation and Benefits manager wondersz1)
Менеджер по политике, компенсациям и трудовым взаимоотношениямPolicy, Compensation and Employee Relations Manager (SEIC, как вариант ABelonogov)
моральная компенсацияnon-pecuniary damages (General damages for which there is no formal monetary scale of award such as pain and suffering, social isolation etc. Found op encyclo.co.uk Alexander Demidov)
надеюсь, это будет вам компенсацией за ваши неприятностиI hope this will make up for your trouble (q3mi4)
надеяться на некоторую компенсацию за потериexpect some satisfaction for loss
не подлежат компенсации со стороны Комиссииare not eligible for compensation by the Commission (reverso.net Aslandado)
обеспечивать автоматическую компенсацию показаний с учётомautomatically adjust readings for
обратиться в страховую компанию за компенсациейfile an insurance claim (Alexander Demidov)
обратиться в суд за компенсациейseek compensation (Peter Granger took the District of North Vancouver to the tribunal to seek compensation after his plumber found and removed roots growing in a district-owned sewer pipe, according to a written ruling released this week. nsnews.com ART Vancouver)
обратиться в суд с заявлением о присуждении компенсацииfile an action for damages with the court (Alexander Demidov)
обратиться в суд с иском о компенсации ущербаfile a damages claim (ART Vancouver)
Общий закон о воздействии на окружающую среду, компенсациях и ответственностиComprehensive Environmental Response, Compensation, and Liability Act (США, 1980)
общий размер компенсацииtotal remuneration (Alexander Demidov)
отказать в выплате компенсацииrefuse the claim (Also there is a danger that, in the event of a claim, this omission might come to light leaving the insurer with a reason to refuse the claim. Alexander Demidov)
платить компенсациюpay an indemnity
полная и достаточная компенсацияfull and adequate compensation (Alexander Demidov)
получить компенсацию за убыткиrecover damages against
получить компенсацию за убыткиrecover damages
получить компенсацию за убыткиbe recompensed for losses
порядок компенсацииschedule of reimbursement (proz.com ABelonogov)
право воюющей стороны на использование имущества нейтрального государства с последующей компенсациейangary
предложить компенсациюmake atonement (за)
предложить компенсациюoffer atonement (за)
предложить компенсациюoffer compensation
предназначаться в качестве компенсацииbe intended as a compensation (as a hinge, as a plug, etc., и т.д.)
предоставить компенсациюfurnish consideration
предоставлять излишнюю или чрезмерную компенсациюovercompensate
предоставлять излишнюю компенсациюovercompensate
предоставлять чрезмерную компенсациюovercompensate
Программа субсидирования нетрудоспособных граждан для компенсации роста арендной платыDisability Rent Increase Exemption (nyc.gov aldrignedigen)
Программа субсидирования пожилых граждан для компенсации роста арендной платыSenior Citizen Rent Increase Exemption (nyc.gov aldrignedigen)
Процедура распространения гарантий и компенсаций Компании на партнёров работниковProcedure on Recognition of Partners (SEIC ABelonogov)
размер денежной компенсации морального вредаquantum of non-pecuniary damages (Alexander Demidov)
размер компенсацииquantum of damages (Alexander Demidov)
размер компенсацииquantum (As just satisfaction for non-pecuniary damage, the applicant was awarded a quantum in the amount of 3000 euros and costs in the amount of 3150 euros. Alexander Demidov)
размер подлежащей взысканию компенсацииamount of damages awarded (Alexander Demidov)
разовая компенсацияone-time compensation (ABelonogov)
разрушение имущества нейтрального государства с последующей компенсациейangary
решение суда о присуждении компенсацииaward of damages (Alexander Demidov)
решение суда об удовлетворении заявления о присуждении компенсацииaward of damages (Alexander Demidov)
система компенсацииremuneration scheme (труда. Watford Borough Council Remuneration Scheme 2014-18. Introduction. The Borough Council is required by law to adopt and publish a scheme of allowances ... Alexander Demidov)
собственникам положена компенсацияowners are eligible for compensation
собственники имеют право на компенсациюowners are eligible for compensation
собственники могут рассчитывать на компенсациюowners are eligible for compensation
согласованный механизм компенсацииagreed trade-off
социальные гарантии и компенсацииsocial net (Alexander Demidov)
социальные гарантии и компенсацииsocial benefits (Alexander Demidov)
справедливая компенсацияfair damages (These are the damages for an injury or loss that more than compensate for them. Law Dictionary: What is FAIR DAMAGES? definition of FAIR DAMAGES (Black's Law Dictionary) Alexander Demidov)
справедливая компенсация морального вредаjust satisfaction for non-pecuniary damage (Alexander Demidov)
средства компенсацииfunctionality to compensate for (Alexander Demidov)
страховая компенсацияinsurance proceeds (The benefits payable from a claim on an insurance policy or annuity contract. The proceeds are paid after claims are confirmed. Proceeds are paid to providers or directly to the insured, depending on the type of insurance. Read more: businessdictionary.com Alexander Demidov)
суд постановил, чтобы вдове была выдана компенсацияthe court ordered that amends be made to the widow
сумма компенсацииquantum of damages (A reference will be held to determine the quantum of damages owed to Apotex. | determine the quantum of damages that should be awarded | Hence, in order to be able to determine the quantum of damages, Mr Justice Steel had to ascertain whether there was an available market on which the vessel ...)
считать себя имеющим право на получение полной компенсации за причинённый ущерб / вредregard oneself as entitled to full reparation
товары пропали, и страховой компании придётся выплачивать компенсациюthe goods have vanished and the insurance company will have to pay up
требование компенсацииdemand for compensation
требование компенсацийclaim for compensation
требование о компенсацииclaim for damages (Alexander Demidov)
требование о компенсации выплат, произведённых по страховому случаюreimbursement demand (одним страховщиком от имени другого на основании международноuj договора "Зеленая карта" 4uzhoj)
требование о присуждении компенсацииclaim for damages (Alexander Demidov)
требовать компенсации возможных убытковseek indemnification (Alexander Demidov)
требовать компенсации убытковseek damages (Alexander Demidov)
требовать компенсации убытковseek indemnification (Alexander Demidov)
требовать компенсации убытковsue for damages (через суд Alexander Demidov)
требовать компенсациюseek compensation (VLZ_58)
требовать через суд тысячу долларов в порядке компенсации за убыткиsue for a thousand dollars in damages
файл параметров компенсацииcompensation parameter file (ozzie)
частичная компенсацияpartial offset (Alexander Demidov)
ёмкостная компенсация токаcapacitive current compensation (VictorMashkovtsev)