DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing комната | all forms | exact matches only
RussianEnglish
аренда комнатыflatshare (Alina_Demidova)
большая комнатаaula
большая комнатаa large room
"большая" комнатаfamily room (M_P)
большая комнатаhall
в этой комнате можно посадить максимум 150 человекthe most this room will seat is 150
ваша комната больше моейyour room is larger than mine
ваше кресло едва ли подойдёт к стилю комнатыyour chair will hardly go with the room
велеть кому-л. оставить комнатуorder smb. out of the room (out of one's house, etc., и т.д.)
велеть кому-л. оставить комнатуorder smb. from the room (out of one's house, etc., и т.д.)
велеть кому-л. покинуть комнатуorder smb. out of the room (out of one's house, etc., и т.д.)
велеть кому-л. покинуть комнатуorder smb. from the room (out of one's house, etc., и т.д.)
вернуться в свою комнатуgo back into one's room (into the country, into the Army, etc., и т.д.)
верхняя жилая комната в средневековом домеsolar
весёлая комнатаcheerful room
ветер разносит бумаги по всей комнатеthe wind is scattering the papers all over the room
вечером комната наполняется серыми тенямиat sunset the room fills with gray shadows
вечером комната наполняется серыми тенямиat sunset the room fills with grey shadows
вздремнуть в тёмной комнате, чтобы затем выйти к гостям свежей и красивойtake a beauty sleep
внутреннее убранство комнатыthe inside of a room
внутренние комнатыinner rooms
ворваться в комнатуburst into a room
ворваться в комнатуtear into a room
ворваться в комнатуplunge into the room
ворваться в комнатуburst into the room (into the house, into the city, etc., и т.д.)
ворваться в комнатуbounce into the room
врываться в комнатуburst into a room
вселение нескольких человек в одну комнатуchummage
вселение нескольких человек в одну комнату, камеруchummage
вставить стёкла в оконные рамы комнатыglaze a room
втискивать детей в комнатуcrowd the children into a room (three families into one small room, many people into a house, all the guests into the hall, etc., и т.д.)
плечом втолкнуть кого-либо в комнатуshoulder into the room
втолкнуть кого-л. в комнатуpush smb. into the room
втолкнуть кого-л. в комнатуforce smb. into the room
втолкнуть кого-либо в комнатуpush into the room
входить в комнатуget into the room (into town, into a bar, etc., и т.д.)
входить в комнатуenter a room (a house, a building, a cave, a tunnel, a forest, a harbour, etc., и т.д.)
входить в комнатуwalk into the room (into a shop, into police headquarters, etc., и т.д.)
входить в комнатуcome into a room
выбегать из комнатыrun out of the room
выгнать кого-л. из комнатыturn smb. out of his room (out of the house, out of a club, etc., и т.д.)
выйди из комнаты!leave the room!
выйди, пожалуйста, из комнаты и подожди, пока вас не вызовутplease step outside and wait to be called into the office
выйди, пожалуйста, из комнаты и подождите, пока вас не вызовутplease step outside and wait to be called into the office
выйдите, пожалуйста, из комнаты и подожди, пока вас не вызовутplease step outside and wait to be called into the office
выйти из комнатыgo out of a room (out of a house, out of a building out of a harbour, etc., и т.д.)
выйти из комнатыgo out of the room
выйти из комнатыleave the room
выйти из комнаты, громко топая ногамиstamp out of the room
выйти на середину комнатыwalk into the centre of the room
выметать пыль из комнатыsweep the dust out of the room
выпроводить из комнатыsend out of the room (Andrey Truhachev)
выскользнуть из комнатыsneak out of the room
выставить кого-либо из комнатыhuff out of the room
вытапливать комнатуwarm
вытапливать комнатуheat a room
вытаскивать кого-л. из комнатыdrag smb. out of the room (out of one's hiding-place, out of bed, etc., и т.д.)
вытолкать кого-либо из комнатыforce out of the room
вытолкнуть кого-л. из комнатыforce smb. out of the room
вытолкнуть кого-либо из комнатыforce out of the room
вышвырнуть кого-либо из комнатыsling a man out of the room
вышвырнуть кого-либо пинком из комнатыtoe out of the room
гараж превратили в комнату для игрthe garage has been made over into a playroom
гостиная комнатаsitting room
грабители перевернули всю комнату вверх дномthe robbers turned the room upside down
двигаться по комнатеmove around the room (along the road, in the street, through the streets, etc., и т.д.)
двигаться по комнатеmove about the room (along the road, in the street, through the streets, etc., и т.д.)
двигаться по комнате и т.д. ощупьюfeel one's way around the room (along the wall, across the hall, etc.)
дешёвая меблированная комнатаhall bedroom
диван занимает весь угол комнатыthe sofa fills the end of the room
для вас есть отдельная комнатаthere is a separate room for you
для этой цели специально выделена комнатаa room is set apart for the purpose
для этой цели специально отведена комнатаa room is set apart for the purpose
для этой цели специально подготовлена комнатаa room is set apart for the purpose
дом, имеющий одну комнату в этажеa single house
дом о двух комнатахbut and ben (букв. первая и вторая комнаты – связано с древнесеверной архитектурой, где в доме был только один вход, а комнаты располагались анфиладой)
дом одноэтажный, имеющий одну комнату в этаже, отдельно от других стоящийsingle house
дом с комнатами на разных уровняхsplit-level house
домашняя комната в школеhomeroom (для приготовления уроков и внеклассных мероприятий)
домик из одной комнатыsingle end
душевая комнатаwetroom bathroom (2lovely4u)
её комната всегда в порядкеher room is always just so
жилая комнатаparlour
жилая комнатаbed-sitting-room (спальня и гостиная вместе)
жилая комнатаreception room (любая комната, кроме спальни)
жилая комнатаbed-sitter (спальня и гостиная вместе)
жилая комнатаinhabited room
жилая комнатаhabitable room (Alexander Demidov)
жилая комнатаbed sitter
жилая комнатаhabitable room (AD)
жилая комнатаbed sit
жилая комнатаbed-sit (спальня и гостиная вместе)
жилая комнатаliving-room
жилец, снимающий комнату с пансиономpaying guest
заглядывать в комнатуlook into a room
залезать в комнатуsteal into a room
залить комнатуslap a room
заново отделать комнатуgive a room a facelifting
заново отделать комнатуgive a room a facelift
запереть кого-либо в комнатеlock in (и т.п.)
запереть вечером дверь в свою комнатуlock my door at night (Alex_Odeychuk)
запереть кого-либо в комнатеlock in
запереть комнатуlock the room
запирать и не выпускать из комнатыlock in
заполнять комнатуpack a room (a gallery, a conference hall, etc., и т.д.)
заполнять комнатуfill a room (a hall, a house, a library, a railway carriage, a tank, a bucket, a bottle, a vase, a glass, a cup, etc., и т.д.)
заслонка у печи, предохраняющая комнату от дымаsmoke board
заставить комнату мебельюfill a room with furniture
заставить комнату разной мебельюfill up the room with various articles of furniture
затащить кого-либо в комнатуget into a room
затемнённая комнатаdarkened room
затканная материя, которой обивают комнатуtapestry
затоптать комнатуslap a room
затхлая комнатаmusty room
звуки доносились из соседней комнатыsounds were heard from the next room
игровая комнатаactivity room (olblackcat)
игровая комнатаgames room (goroshko)
игровая комнатаrumpus room (Techie)
игрушки были разбросаны по всей комнатеthe toys were round the room
изобразить комнатуdepict a room (на полотне)
изолированные комнатыisolated rooms (ABelonogov)
изостлать комнату коврамиcover the entire floor with rugs
изостлать комнату коврамиcarpet the entire room
именно в эту комнату попадает солнцеthis room gets all the sun
искать комнатуseek lodgings
незаметно исчезнуть из комнатыshrink from the room
квест-комнатаescape room (SergeiAstrashevsky)
Китайская комнатаthe Chinese Room (мысленный эксперимент, описанный Джоном Сёрлем, в котором критикуется возможность моделирования человеческого понимания, в частности естественного языка, путем создания "искусственного интеллекта". MayLily)
клубы дыма ворвались из камина в комнатуthe rising skein of the fire-smoke bulged out into the room (lulic)
"комнат нет"no vacancies (объявление в гостинице и т.п.)
комната, битком набитая народомroomful
комната больногоsickroom
комната вещдоковevidence lockup (NumiTorum)
комната выдачи ключейkey shop (office muzungu)
комната для выставки товаров, предлагаемых коммивояжёрамиstockroom (в гостинице)
комната для гостейhospitality room
комната для гостейguest-room
комната для гостейguest-chamber
комната для гостейspare room
комната для детских игрday nursery
комната для журналистовpressroom
комната для игрplayroom
комната для игр, танцевrecreation room (в частном доме)
комната для карточной игрыcardroom
комната для конфиденциальных переговоровclean room (защищённая от подслушивающих жучков и камер Sonora)
комната для кормления детейnursing room (Andy)
комната для кофе-брейковbreakroom (в офисе; на конференциях Mythrael)
комната для обогреваwarm-up room (Alexander Demidov)
комната для одеванияdressing room
комната для одеванияdressing-room
комната для отдыхаplayroom
комната для отдыхаlounge (в отеле и т. п.)
комната для отдыха и игрrecreation room (в частном доме ssn)
комната для пассажировpassengers' room
комната для переговоровconference room (Alexander Demidov)
комната для переодеванияchanging facilities (Samura88)
комната для переодевания ребёнкаbaby changing room (sophistt)
комната для почётных гостейvery important person room
комната для привратникаlodge
комната для приезжихguest-room
комната для приезжихguest chamber
комната для приёмов в богатом аристократическом домеsalon
комната для самостоятельных занятийstudy hall
комната для совещаний при собореaudit house
комната для ухода за младенцемbaby changing facility (MichaelBurov)
комната для ухода за младенцемbaby changing room (MichaelBurov)
комната для ухода за младенцемbaby changing facilities (MichaelBurov)
комната для хранения документовmuniment room
комната для хранения охотничьих ружейgun room
комната для хранения охотничьих ружейgun-room
комната для чаепитийbreakroom (в офисе; на конференциях Mythrael)
комната для шитьяsewing room (Скоробогатов)
комната, занимаемая несколькими товарищамиchummery
комната заперта изнутриthe room is locked on the inside
комната и т.д. заполняетсяthe room the hall, the tank, the lake, etc. fills
комната, используемая днёмday room
комната, используемая днёмday-room
комната-клубclubroom
комната, которая сдаётсяoccupiable room (внаём)
комната, которую тщательно убираютwell kept room
комната матери и ребёнкаmother's room (andrew_egroups)
комната матери и ребёнкаmother-and-child room (svo.aero LaFee)
комната матери и ребёнкаroom for mothers with children (Златиника)
комната на двоихa room for two
комната на двоих с ваннойtwin with bath
комната на одногоsingle room
комната на одного человекаsingle room
комната на одного человека с ваннойsingle with bath
комната на третьем этажеsecond-pair back
комната на третьем этаже с окнами на улицуsecond-pair front
комната на четвёртом этажеthree-pair room
комната номер одинroom one
комната номер одинRoom one
комната номер одиннадцатьRoom eleven
комната ожиданияlounge (TarasZ)
комната ожиданияicebox (для гимнастов, артистов и т. п., ожидающих выхода)
комната отдыхаrest-room
комната отдыхаcommon room (в учебном заведении)
комната отдыхаbreakout room (yarmakhov)
комната отдыхаsocial space (TR-R)
комната отдыхаgreen-room (для актеров)
комната отдыхаbreakroom (NumiTorum)
комната отдыхаlounge
комната отдыхаrestroom
комната отдыхаsocial lounge (Taras)
комната отдыхаchill room (Taras)
комната отдыхаcombination room (в учебных заведениях)
комната отдыхаparlour
комната отдыхаparlor
комната отдыхаbreak area (Cathriona)
комната отдыхаcoffee room (proz.com ABelonogov)
комната отдыхаrelaxation room (denghu)
комната отдыхаretiring room (на вокзалах)
комната отдыхаplayroom
комната отдыха больныхPatient's room (Franka_LV)
комната отдыха в офисеemployee lounge (elizaveta0011)
комната отдыха для аспирантовmiddle combination room (в Кембриджском университете Anglophile)
комната отдыха для студентовjunior common room
комната паникиpanic room (защищённое помещение, где можно укрыться на время угрозы Taras)
комната, предназначенная для записи звуковых эффектовfoley room (nofour138)
комната приёма больныхpatient reception room (OGC)
комната приёма пищиlunch room (arturei)
комната приёма пищиrefreshment room (на предприятии fruit_jellies)
комната приёма пищиmeal room (Alexander Demidov)
комната психологической разгрузкиlounge area (A visitor takes photographs of a lounge area in the new Google Canada offices in Toronto on Tuesday. dasha_lav19)
комната психологической разгрузкиpsychological release room (Molchanova-B. Julia)
комната размерами 15 на 20 футовa room 15 feet by 20 feet
комната размерами 15 на 20 футовa room 15 feet by 20
комната рассчитана на сто человекthe room is calculated to hold a hundred people
комната с балкономa room with a balcony
в древнеримской бане комната с бассейном или ванной с неподогретой водойfrigidarium
комната с большим диваном, напичканная электроникойmedia room (DVD player, телевзор, аудио система и всем прочим namnaran)
комната с ваннойa room with a bath
комната с видом на горыa room with a view of the mountains
комната с видом на снежную гряду горthe room looks out on a snowy range of mountains
комната с двумя кроватямиdouble bedded room
комната с каминомfire room
комната с несколькими кроватямиdorm room (markovka)
комната с одной кроватьюsingle bedded room
комната с одной кроватьюsingle bedroom
комната с окнами на западa room windowed to the west
комната с печьюfire room
комната с подселениемflatshare (отдельно сдаваемая комната в квартире, где в других комнатах проживаютдругие арендаторы – flatmates Alina_Demidova)
комната с собственной ванной и туалетомen suite (Rubinina)
комната с хорошей вентиляциейad room with good ventilation
комната с хорошей вентиляциейa room with good ventilation
"комната с шампанским", приватная комнатаchampagne room (в стриптиз-клубах trotteville)
комната, сдаваемая без столаdry lodging
комната номер сорокRoom forty
комната номер одна тысяча десятьRoom one thousand and ten
"Комната ужасов"Chamber of Horrors (зал в Музее мадам Тюссо, где выставлены восковые фигуры известных преступников)
комната ужасовroom of horrors (Rslan)
комната ужасовchamber of horrors (музей восковых фигур со сценами убийств и т. п.)
комната номер четырнадцатьRoom fourteen
комнату и т.д. можно освободить за три минутыthe room the hall, etc. empties in three minutes
комнаты в гостинице и т.п., занимаемые одним лицомsuite of rooms
комнаты, сдающиеся без мебелиunfurnished lettings
комфортабельная комнатаcomfy room
комфортабельная комнатаcomfortable room
кто будет убирать нам комнату?who'll clean our room?
кто живёт в этой комнате?who is the occupant of this room?
курительная комнатаdivan
лифт как раз против вашей комнатыthe elevator is just opposite your room
лоджия или комната с ленточными окнамиsleeping-porch (предназначенные для сна на воздухе)
лучшей комнаты и желать было нельзяour room was all that could be desired
маленькая комнатаsmall room (territory, difference, sum of money; территория, разница, сумма денег)
маленькая комната отдыхаsmall retiring room (Alex_Odeychuk)
между этими комнатами есть дверьthe two rooms open into one another
метаться по комнатеhurry and scurry about the room
можно получить комнату с ванной?can I get a room with private bath?
мрачная комнатаcheerless room
мрачные комнатыdismal rooms
набить людьми комнатуpack people into a room (into a railway carriage, into a motor car, etc., и т.д.)
навести чистоту в комнатеturn out a room
надымить в комнатеspoil the air in the room by smoking
найти комнату с пансиономfind a room with board
наслаждаться одиночеством в своей комнатеseek the seclusion of room
находить кого-л и т.д. в комнатеdiscover smb., smb.'s coat, a strange-looking box, etc. in the room
находить комнату в полном порядкеfind the room in perfect order (the house in a bad state, my papers in a mess, etc., и т.д.)
находиться как бы в комнатеstar
находиться как бы в комнатеchamber
находящиеся в комнатеroom
наша комната большаяours is a large room
наша комната маленькая, их комната большаяour room is small, theirs is large
небольшая комнатаsmall room (territory, difference, sum of money; территория, разница, сумма денег)
небольшая комнатаcrib
нежилая комнатаhousekeeping area (Andrey Truhachev)
нежилая комнатаutility room (Alexander Demidov)
непослушного мальчишку выставили из комнатыthe disobedient boy was ordered out of the room
нетоплённая комнатаchilly room
неуютная комнатаcomfortless room
номер в отеле из двух и более комнатsuite (КГА)
номер выделенной комнатыAssigned Room number (в гостинице Johnny Bravo)
номер комнатыdoor number (Vadim Rouminsky)
общая комнатаreception (в объявлениях)
общая комнатаchamber
общая комнатаreception room
общая комнатаsitting room
общая комнатаliving-room
общая комнатаcommon room (в учебных заведениях)
общая комнатаcombination room (в учебных заведениях)
общая комнатаkeeping room
общая комнатаliving room
общая комнатаfamily room (в квартире)
общая комнатаdormitory
общая комнатаparlour
общая семейная комнатаkeeping room
одна комнатаone room
одна комната, которая служит и спальной, и гостинойbedsitter (кухня, ванная и туалет общего пользования tarakashka)
окинуть комнату и т.д. взглядомlook round the room (round the shop, etc.)
оклеивать комнату обоямиpaper a room
она бесшумно выскользнула из комнатыshe glided quietly out of the room
она в гневе бросилась вон из комнатыshe flounced out of the room in a rage
она величественно выплыла из комнатыshe swept out of the room
она вихрем влетела в комнатуshe swept into the room
она ворвались в комнатуthey rushed into the room
она вплыла в комнатуshe swam into the room
она выскользнула из комнатыshe slipped out of the room
она вышла из комнаты, не сказав ни словаshe left the room without saying a word
она ждала, пока не услышит, что из соседней комнаты все ушлиshe listened for the people in the next room to leave
она закружила девочку в танце по всей комнатеshe danced the girl round the room
она каждый день убирает эту комнатуshe gives the room a clean every day
она кружилась по комнатеshe danced about the room
она обвела взглядом комнатуshe gave a glance around the room
она окинула комнату беглым взглядомher eyes ran over the room
она почувствовала, что некто незримо присутствует в комнатеshe felt a presence with her in the room
она самым тщательным образом осмотрела комнатуshe made a microscopic examination of the room
она сдавала мне комнатуshe rented a room to me
она сейчас в комнате. – Черт Неужели?!she is in the room now. – The devil she is!
она уже убрала комнату?has she cleaned the room yet?
они заглядывали в комнату через плечоthey looked over his shoulder into the room
опрятная комнатаwell kept room
опрятная комнатаorderly room
оружейная комнатаgun room (1) (esp in the Royal Navy) the mess allocated to subordinate or junior officers 2) a room where guns are stored. CED Alexander Demidov)
оружейная комнатаarmory (4uzhoj)
освободите комнату для танцевmake the room ready for dancing
освободить комнатуclear out a room (this closet, a box, a cupboard, a chest of drawers, etc., и т.д.)
освободить комнатуclear a room
освободить комнату от людейclear the room of people
осматривать комнатуexamine a room (a picture, the specimens, one's hands, a construction, a sign over a door, etc., и т.д.)
оставить за собой комнатуreserve a room
оставлять за собой комнатуreserve a room
оставьте комнату для меняhold a room for me (seats for our guests, a book for first year students, etc., и т.д.)
от его замечаний она пулей вылетела из комнатыhis remarks sent her flying from the room
от жары в комнате нечем было дышатьthe room was hot to suffocation
отапливаемая комната в монастыреcalefactory
отвести комнату под кабинетdesign the room as a study
отвести комнату под кабинетdesign the room be a study
отгороженная часть комнатыalcove
отделывать комнатуfit up a room (a suite of rooms, a house, a home, etc., и т.д.)
отдельная комнатаcloset
отдельная комнатаprivate room (МДА)
отдельная комнатаseparate room
отдых в тёмной комнате или краткий сон для улучшения самочувствия и внешнего видаbeauty sleep
отель меблированных комнатlodging house
открылась дверь, и в комнату вошли детиthe door opened and the children came into the room
открыть свою контору в одной из комнат этого зданияset up one's office in one of the rooms in the building
парадная спальная комнатаgrand bedroom (denghu)
парадные комнатыshowrooms
парадные комнатыshowroom
перевернуть всё в комнатеturn the room upside down
переменить комнатуchange room
переменять комнатуchange room
подарки они готовили в её комнатеthey made up presents in her room
пожалуйте в комнатуcome in, please
пойти в комнатуget into a room
полежать в тёмной комнате, чтобы затем выйти к гостям свежей и красивойtake a beauty sleep
поместить кого-л. в свободной комнате общежитияput smb. in a spare room in a hostel
попадать в комнатуget into the room (into town, into a bar, etc., и т.д.)
попросить людей выйти из комнатыsend people out of the room
поселение нескольких человек в одной комнатеchummage
постирочная комнатаutility room (Andrey Truhachev)
прачечная комнатаutility room (Andrey Truhachev)
предоставление переговорной комнатыconference room services (Alexander Demidov)
преподавательская комнатаstaff room
прибрать в комнатеput a room in order
прибрать в комнатеdo out a room
прибрать привести в порядок комнатуsmarten up room
прибрать комнатуtrim a room
прибраться у себя в комнатеtidy one's room (ART Vancouver)
привести в комнатуlead to the room (to the river, to the village, through the forest, to the left, out of the hall, to the town of N, across the river, etc., и т.д.)
привести кого-л. в комнатуintroduce smb. into a room (into a house, into a place, etc., и т.д.)
привести кого-либо в комнатуget into a room
привести всё в беспорядок в комнатеmake a litter in a room
привести комнату в беспорядокturn the room upside down
привести комнату в порядокput a room straight
привести комнату в порядокfix the room
привести комнату в порядокput a room in order
привести комнату в порядокturn out a room
привести комнату в порядокstraighten a room
привести свою комнату и т.д. в порядокput one's room one's dress, one's affairs, the house, etc. in order
приводить комнату в порядокput a room straight
примитесь-ка за уборку комнатыjust start in and clean the room
причудливо обставленная комнатаeccentrically arranged room (Soulbringer)
приёмная комнатаsaloon
произвести генеральную уборку в комнатеclear out room
проникать в комнатуenter a room (a house, a building, a cave, a tunnel, a forest, a harbour, etc., и т.д.)
просторная комнатаSpacious room (Татьян)
просторная комнатаample room
протянуть верёвку в комнатеstretch a rope across the room
проходная комнатаpassage
проходная комнатаcommunicating room
прошаркать в комнатуshuffle into the room
пустоватая комнатаa stark room
пусть мистер Грин поднимется ко мне в комнатуsend Mr. Green up to my room
размер комнатыthe size of a room
размеры комнатыthe measurements of room
рассматривать комнатуexamine a room (a picture, the specimens, one's hands, a construction, a sign over a door, etc., и т.д.)
расставить там и сям стулья в комнатеspot chairs here and there in the room
родильная комнатаmaternity room
с поклоном ввести кого-либо в комнатуbow into the room
с трудом войти в комнатуpush into the room (into the elevator, into the car, etc., и т.д.)
с этими словами он демонстративно вышел из комнатыwith these words he marched out of the room
самое время прибраться в комнатеit's time to pick up in the room
сдаваемая комнатаlodgings
скамьи вдоль стен комнатыpodium
скверная комнатаpesky room
сколько вам стоит комната с полным пансионом?what do you pay for full board? (Taras)
сколько окон в этой комнате?how many windows has the room?
сколько человек вы можете рассадить в этой комнате?how many people can you seat in this room?
снимать комнатуrent a room
снимать комнатуlodge (у кого-либо)
снимать комнатыlodge (у кого-либо)
соединить две комнатыthrow two rooms into one
соединить две комнатыthrow two rooms onto one
соединить две комнатыknock two rooms into one (в одну)
сосед по комнатеroomster (a roommate at college)
сосед по комнатеflatmate
сосед по комнатеroommate
сосед по комнатеchamber mate
соседка по комнатеroommate (Юрий Гомон)
специально оборудованная комнатаpanic room (в доме, где укрываются в случае чрезвычайных ситуаций Taras)
столько, сколько может вместить комнатаroomful
судейская комнатаjusticing room
та самая комнатаthe identical room
тайная комнатаpanic room (где укрываются люди Taras)
телевизионная комнатаTV room (Alexander Demidov)
телевизионная комнатаtelevision room
технологические комнатыutility rooms (Klimov)
дамская туалетная комнатаhalf bathroom (Alex Lilo)
дамская туалетная комнатаhalf bath (Alex Lilo)
дамская туалетная комнатаpowder room (Alex Lilo)
туалетная комнатаtiring-room
дамская туалетная комнатаhalf-bathroom (Alex Lilo)
дамская туалетная комнатаhalfbathroom (Alex Lilo)
туалетная комнатаretiring room
дамская туалетная комната1/2 bath (Alex Lilo)
туалетная комната и другие удобстваtoilets and other facilities (Sage)
туалетная комната общего пользованияpublic toilet room (Alexander Demidov)
ты должен пропылесосить весь дом, а не только свою комнатуyou're supposed to vac the whole house, not just your room
ты не должен сидеть безвылазно в своей комнатеyou mustn't bury yourself in your room
тяжёлыми шагами ходить по комнатеstamp about the room (along the passage, etc., и т.д.)
тёмная комнатаill-lighted room (Anglophile)
тёмная комнатаa dim room
тёмная комнатаthe dark room
тёмная комнатаdim room
тёмная комнатаdark room
у вас комната не сдаётся?do you have a room for rent? (Am. E. Taras)
у вас что-нибудь пропало из комнаты?has anything been taken from your room?
у меня была отдельная комнатаI had a room to myself
у меня в комнате ужасный беспорядокmy room is in a terrible mess
у меня комната в два окнаthere are two windows in my room
у него в комнате стоит столhe has a table in his room standing
у него отдельная комнатаhe has a separate room
у них две смежные комнатыthey have two adjoining rooms
у них сдаётся комнатаthey have a room for rent
уберите этот стол из комнатыtake this table out of the room
убрать в комнатеclean the room (Andrey Truhachev)
убрать комнатуmake a room
убрать комнатуclean a room
убрать комнатуdo the room
удаляться из комнатыretire from the room
уйдите из комнатыleave the room
украдкой выбраться из комнатыsteal out of the room (out of the house, out of the hole, etc., и т.д.)
украдкой выйти из комнатыsteal out of the room (out of the house, out of the hole, etc., и т.д.)
украсить комнату цветамиdecorate a room with flowers
украсить комнату цветамиdeck a room with flowers
украшать комнатуornament a room
украшать комнату цветамиadorn a room with flowers
ускользнуть из комнатыslip out of the room
устроить беспорядок в комнатеlitter room
ходить взад и вперёд по комнатеwalk the floor
ходить взад и вперёд по комнатеpace a room
ходить по комнатеmove around the room (along the road, in the street, through the streets, etc., и т.д.)
ходить по комнатеpace about the room
ходить по комнатеmove about the room (along the road, in the street, through the streets, etc., и т.д.)
ходить по комнатеpace the room
ходить по комнатеwalk about the room
хозяйка потребовала, чтобы я убрал свою комнатуthe landlady came down on me to clean my room
хозяйственная комнатаhousekeeping area (Andrey Truhachev)
хорошее расположение комнатaccommodation of lodging
цифровая система распределения информации для дилинговых комнатTriarch
чайная комнатаcoffee room (proz.com ABelonogov)
читальная комнатаreading room
штанга для штор ванной комнатыshower rod ('More)
эти две комнаты не смежныеthere is no communication between these two rooms
эти две комнаты не сообщаются друг с другомthere is no communication between these two rooms
эти две комнаты не сообщаются друг с другомcommunications zone is no communication between these two rooms
эти комнаты отведены намthese rooms have been assigned to us
эти комнаты сообщаются друг с другомthese rooms to intercommunicate
Showing first 500 phrases