Russian | English |
Американское общество коммивояжёров | ASTA, American Society of Travel Agents (Voledemar) |
Американское общество коммивояжёров | American Society of Travel Agents |
Ассоциация коммивояжёров | Commercial Travellers Association |
вы знаете анекдот о коммивояжёре? | have you heard the one about the travelling salesman? |
вы слышали анекдот о коммивояжёре? | have you heard the one about the travelling salesman? |
гильдия коммивояжёров | Commercial Travellers Guild |
для всяких там коммивояжёров меня нет дома | I'm not at home to any travelling salesmen |
ездить в качестве коммивояжёра | travel |
ездить в качестве коммивояжёра какой-л. фирмы | travel for a firm (for a firm of jewellers in the City, for a business house, for a London publisher, etc., и т.д.) |
задача коммивояжёра | traveling salesrep problem (olga_kotik) |
как коммивояжёру ему не хватает напористости | as a salesman he's not aggressive enough |
как коммивояжёру ему не хватает хватки | as a salesman he's not aggressive enough |
коммивояжёр, работающий только за комиссионные | a salesman on straight commission |
Коммивояжёрам вход воспрещён | we do not buy at the door (источник: британский телесериал bojana) |
коммивояжёры, идущие от одного дома к другому | door-to-door salespeople (с предложением купить товар kee46) |
комната для выставки товаров, предлагаемых коммивояжёрами | stockroom (в гостинице) |
ловкий коммивояжёр | supersalesman |
ловкий продавец или коммивояжёр | supersalesman |
навязчивый коммивояжёр | brassy salesman |
наняться на работу в фирму в качестве коммивояжёра | sign up as a salesman with a firm |
ремесло коммивояжёра | drumming |
торговать какими-л. товарами в качестве коммивояжёра | travel in certain wares (in carpets, in vacuum cleaners, in women's hats, in cotton goods, etc., и т.д.) |
торговать какими-л. товарами в качестве коммивояжёра | travel in certain goods (in carpets, in vacuum cleaners, in women's hats, in cotton goods, etc., и т.д.) |