DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing колено | all forms | exact matches only
RussianEnglish
ампутация конечности ниже коленаbelow-knee amputation (glosbe.com kee46)
бег на месте с высоко поднятыми коленямиhigh knees running in place (Dude67)
боль в коленеpain in the knee (VLZ_58)
боль в коленеknee pain (VLZ_58)
больное коленоsore knee (sore также применяется для некоторых частей тела, не всех: Today on a work break, I walked to the top level of the stairs. Simply exercising a sore right knee in recovery. (Twitter) ART Vancouver)
больное коленоcrook knee
брат сестра во втором коленеcousin twice removed
бросаться на колениfall on one's knees
бросаться на колениfall on knees
бросаться на колениcast
броситься на колениfall to one’s knees
брюки до коленBermuda shorts
брюки до коленBermudas
в своём стремлении угодить он разве что на колени не падаетhe practically genuflects in his effort to please
в третьем коленеthird-generation (q3mi4)
в четвёртом коленеin the fourth degree
верхом на палочке или на коленеon cockhorse
вспрыгнуть на колениjump on one's lap (And at this point old Cuthbert, the cat, having presumably found it a bit slow by himself in the bushes, wandered in with a matey expression on his face and jumped on my lap. I welcomed him with a good deal of cordiality. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
вставать с коленget up off one's knees (triumfov)
встать на одно коленоkneel down on one knee (Рина Грант)
встать на одно коленоdrop on one knee (Рина Грант)
встать на одно коленоtake the knee (обычно в знак протеста или солидарности Adamodeus)
встать на одно коленоkneel on one knee (When firing from the tripod, kneel on one or both knees. 4uzhoj)
встать с коленget up from one's knees (from a chair, from the table, from the ground, etc., и т.д.)
встать с коленейkneel up (Franka_LV)
вывернутые внутрь колениknock-knees
вывернутые внутрь колениknocks
вывернутые колениsplay knees
вывернутыми внутрь коленямиknock-kneed
вывихнуть коленоdislocate the knee
вывихнуть коленоtwist one's knee (one's ankle, etc., и т.д.)
выделывать коленаexecute a figure (in dance, song, etc)
высокий сапог до коленknee boot
высокий сапог до коленknee-boot
вытягиваться на коленяхknee (о брюках)
вытянутые на коленях брюкиsagging knees
вытянутый на коленяхkneed (о брюках)
вытянуться на коленяхknee
выше коленoverknee
выше коленаover the knee (напр., об обуви и т.п. Moscowtran)
голова как коленоas bald as a coot
голый как коленоas bald as a coot
голый как коленоas bald as an egg
голый как коленоas bald as a billiard ball
давать под зад коленомboot out
дать коленом под задhoof
дать коленом под задhoof out
дать под зад коленомtoss out on one's butt
дать под зад коленомboot out
держать на коленяхlap (ребёнка)
джинсы "под ботинки", то есть слегка расширяющиеся от колена, в отличие от резко расширяющихся flared-клешеныхboot-cut (markovka)
до коленknee-long (о длине носков, сапог и т. д. vladibuddy)
до коленаkneehigh (juribt)
доходить до коленcome to one's knees (to her ankles, to the ground, to her waist, etc., и т.д.)
доходить до коленcome down to sb's knees (напр., о платье Svetlana Sfarzo)
доходящий до коленknee-high
доходящий до коленknee deep
доходящий до коленknee high
доходящий до коленknee-deep
духовка на плите расположена под варочной панелью, доступ к этой области потребует наклонов, приседаний и вставания на колениthe oven feature on a range is located underneath the cooktop, accessing this area will require bending, crouching, and kneeling (akrivobo)
душить коленомkneel on (cop kneels on 14-year-old boy for refusing to wear a mask akrivobo)
его брюки были разодраны на коленяхhis trousers were out at the knees
его брюки были разодраны на коленяхhis trousers were out at she knees
его брюки протёрлись на коленяхhis trousers were through at the knee
его брюки пузырятся на коленяхhis trousers bag at the knees
его заставили стать на колениhe was made to kneel
его колени подкосилисьhis knees gave
его потомки в десятом коленеhis descendants in the tenth generation
его руки безвольно свисали между коленhis hands dangled limply between his knees
ей и море по коленоhalf seas over
ей море по коленоshe is a devil-may-care person
ей море по коленоshe doesn't care a damn for anything
ей море по коленоshe doesn't give a damn
ей море по коленоshe couldn't care less
загибать в виде коленаcranky
загибать в виде коленаcrank
зажать палку между коленtake the stick between one's knees
заставить кого-либо стать на колениbring to his knees
затем он повернул свою лошадь на юг и погнал её вперёд, ударив коленямиthen he turned his own animal southward and kneed it forward (С. E. Mulford)
и море по коленоhalf seas over (ему)
идти, утопая по колено в грязиwalk mid leg through the mud
изображение человека до коленthree-quarter
изображение человека по колениthree-quarters
изображение человека по колениthree quarter
изображение человека по колениthree-quarter
имеющий вогнутые колениin kneed
имеющий выгнутые колениout kneed
имеющий такие-то колениkneed (-kneed, как компонент сложных)
как это вы стёрли кожу на коленях и т.д.?how did you rub the skin off your knees off your back, etc.?
кальсоны до коленtrunk drawers
касаться коленомknee
качать на коленяхdandle (ребёнка)
качать ребёнка на коленяхdandle
качать на руках или на коленяхdandle (ребёнка)
качать ребёнка на коленеdance a child on knee
качать ребёнка на коленяхjump a baby on one's knee
качаться, сидя у кого-л. на коленяхride on smb.'s knee (on smb.'s foot, etc., и т.д.)
книга соскользнула у меня с коленthe book slid off my knee
книга соскользнула у меня с коленthe book slide off my knee
когда он плавал, он сгибал ноги в коленях, а затем резким толчком выпрямлял ихwhen swimming he doubled up his legs and kicked out
колена Израилевыthe tribes of Israel
колени брюкthe knees of a pair of trousers
колени, вывернутые внутрьknock knees
колени дрожатknees shake
колени, отклонённые внутрьbaker's feet
колени слабеютknees weaken
колени у него подгибалисьhis knees doubled up under him
"колено домохозяйки"housemaid's knee (Brenda)
колено 45 из двух половинок450 elbow in two halves (eternalduck)
колено ИзраилевоTribe of Israel (the Twelve Tribes of Israel Рина Грант)
колено или бедроmember (складки)
колено переходноеreduced elbow (Dude67)
колено рекиreach
колено трубыbranch pipe
колено трубыell
коснуться коленомknee
костлявые колениknobby knees (Dimpassy)
левое коленоgarter knee
левое коленоgarter-knee
лысый как коленоas bald as a coot (В.И.Макаров)
мальчик сидел у матери на коленяхthe boy sat on his mother's lap
мальчик сидел у матери на коленяхthe boy sat in his mother's lap
мать держала ребёнка на коленяхthe mother had the baby on her lap
молиться на коленяхkneel in prayer
море по коленоwithout a care in the world (Interex)
море по коленоnot a care in the world (=without a care in the world Голуб)
море по коленоdevil-may-care attitude
море по коленоDutch courage (о храбрости во хмелю, тж. liquid courage wikipedia.org i say)
море по коленоhalf seas over
море по коленоthree sheets to the wind
мы брели по колено в водеwe waded up to our knees in water
Мы доказали, что Россию нельзя поставить на колениWe proved that Russia cannot be brought to its knees. (Vladimir Putin in the nation address on October 26, 2002)
на колени!down!
на колениtо оne's knees (fall to one's knees SirReal)
на колени!on your knees! (команда. Alexander Demidov)
на колени!down on your knees!
на колени!down on your marrowbones!
на колени!down on your marrowbone!
на колени!get on your knees! (Alex_Odeychuk)
на коленяхon one's knees
на коленяхkneeling (qwarty)
на коленяхon one's bended knees
на коленяхon one’s lap
на коленяхon one’s knees
на коленяхa-knee
на коленяхin one's lap (Think of that phone as a hot potato, no holding it or leaving it in your lap. Find a secure holder instead. ART Vancouver)
на коленях / на колениin the lap (NLC)
накидки ниже коленcapes in midi lengths
накладывать повязку на коленоput a bandage on smb.'s knee
накрывать колени одеяломspread a blanket over one's knees
не вырезать отверстие в трубе / стенке коленаdo not cut hole in pipe/ elbow wall (eternalduck)
нога не сгибается в коленеsomeone's leg does not bend at the knee (Technical)
облегающие брюки, расклёшенные от коленloons
ободрать себе коленоskin knee
обтягивающие женские брюки чуть ниже коленtoreador pants
обхватить руками колениwrap arms about knees (YuliaO)
обхватить руками коленоnurse one's knee
однобортное мужское пальто до колен в талию с бархатным воротникомchesterfield
он бросился на колениhe threw himself down on his knees
он бухнулся на колениhe flopped down on his knees
он бухнулся на колени и молил о пощадеhe flopped down on his knees and begged for mercy
он наскочил на столб и ушиб коленоhe ran into the post and hurt his knee
он не работал в течение шести месяцев из-за серьёзной травмы коленаhe has been out of action for 6 months with a serious knee injury
он опустился на колениhe went down on his knees
он опустился на колениhe dropped to his knees
он опустился на колениhe dropped on to his knees
он опустился на одно колено и сделал предложениеhe dropped down on one knee and popped the question
он по колено провалился в грязьhe sank to his knees in mud
он поранил колено, когда играл в крикетhe banged up his knee playing cricket
он рухнул на колениhe flopped down on his knees
он сидел на траве, обхватив колени рукамиhe was sitting on the grass, nursing his knees
он сидел согнувшись, подтянув колени к подбородкуhe doubled up with his knees to his chin
он стоял на коленяхhe was on his knees
он стоял по колено в водеhe stood knee-deep in water
он так испугался, что у него задрожали колениhe was so frightened that his knees knocked together
он упал и вывихнул себе коленоhe fell and twisted his knee
он упал и подвернул себе коленоhe fell and twisted his knee
он упал и ссадил коленоhe fell and grazed his knee
он упал на колениhe threw himself down on his knees
он упал на колениhe dropped to his knees
он упал на колениhe fell down on his knees
он упал на колениhe dropped on to his knees
он уронил руки на колениhis hands sank upon his knees
он хлопнул рукой по коленуhe smacked his hand down on his knee
она бухнулась на колени перед отцомshe plumped to her knees in front of her father
она остановилась, колени её подкосилисьshe stopped, her knees giving
она подоткнула юбку выше коленher long skirt was girt up above her knees
она посадила ребёнка на колениshe sat the baby on her knees
она упала на колени и уцепилась за подол его пальтоshe fell on her knees taking hold on the skirt of his coat
опершись локтями на колениplanting one's elbows on one's knees
опускаться на колениsink to one's knees (Юрий Гомон)
опускаться на колениgo down on knees
опускаться на колениkneel down (Юрий Гомон)
опускаться на колениgo down on one's knees
опуститься на колениbow down upon one's knees
опуститься на колениgo down on one's knees
опуститься на колениsink to one's knees
опуститься на колениget down on one's knees
опуститься на колениgo down on knees
опуститься на колениdrop on knees
опуститься на одно коленоget down on one knee (Yuri Ginsburg)
опуститься на одно коленоkneel on one knee (e.g. "Bilbo knelt on one knee filled with sorrow. 'Farewell, King under the Mountain!" (JRR Tolkien) Рина Грант)
осторожно держать тарелку с едой на коленяхnurse a plate of food on one's lap
относящийся к груди или коленямgremial
относящийся к коленямgremial
оцарапать колено о каменьscrape knee against a stone
падать на колениfall on one's knees (on one's hands, on one's feet, on one's buttocks, etc., и т.д.)
падение на колениknee fall (Alex_Odeychuk)
пасть на колениfall on knees
пасть перед кем-либо на колениgo on knees to
платье доходит ей до коленthe dress comes to her knees
по колениknee-deep
по коленоmid leg
по коленоthe mid leg
по коленоknee-deep (key2russia)
по коленоknee-high (напр., об обуви)
по коленоknee high
по коленоup to one's knees (key2russia)
"По колено в моём сердце"knee deep in my heart (песня scherfas)
по колено в снегуknee-deep in snow (О. Шишкова)
побоями заставить кого-л. встать на колениbeat smb. to his knees
побоями поставить кого-л. на колениbeat smb. to his knees
поворачиваясь на коленяхturning about on her knees (ко мне Alex_Odeychuk)
повредить коленоinjure knee
погонять лошадь, сжимая круп коленямиknee
подбрасывать ребёнка на коленеdance a child a baby on one's knee
подбрасывать ребёнка на коленяхjig a baby on knees
подвеска кронштейна на колено, спускающееся вдоль направляющей опорыtrunnion on elbow dropping down guide (eternalduck)
подкосились колениknees gave way (On the morning after a haemodialysis, while the patient was walking down the stairs of the unit, his knees gave way suddenly without apparent reason. 4uzhoj)
поднимание ноги с согнутым коленомknee raising
подножие, на котором английские короли преклоняют колени при коронованииfaldstool
подняться на колениrise to one's knees (из лежачего положения)
подняться с коленget up off one's knees (You can't expect Greece and Cyprus to be treated as Slave States and not get up off their knees. ArcticFox)
подняться с коленrise from one's knees (from one's feet, from a chair, etc., и т.д.)
подняться с коленget up from one's knees (from a chair, from the table, from the ground, etc., и т.д.)
подняться с коленrise from knees
подобрав колениwith one's knees doubled (4uzhoj)
подобрав колени к подбородкуwith one's knees doubled up to one's chin (She lay with her knees doubled up to her chin, the nightgown pulled tight under her toes. 4uzhoj)
подогнулись колениknees buckled (He didn't even hit the ground hard, his knees buckled and he just crumpled onto the floor. Yorick)
подогнулись колениknees bent under one (His knees suddenly bent under him, as if an invisible power suddenly overwhelmed him with the weight of his bad conscience; he fell exhausted. 4uzhoj)
подогнулись колениknees doubled up under one
подставка под колено, используемая в обряде посвящения в рыцариknighting stool (collegia)
подтягивание колен к локтям или грудиknee crunches (Edna)
подтягивание колен к локтям или груди (упражнение на укрепление мышц особ. косых животаknee crunches (Edna)
подхват коленаknee tap (в борьбе tabten)
позиция на коленях и сзадиdoggie-style (КГА)
полные колениlapful (чего-л.)
положите плед на колениput the rug across your knees
понукать лошадь, сжимая круп коленямиknee
поранить коленоinjure knee
поставить кого-либо на колениbring somebody to his knees
поставить кого-л. на колениbring smb. to his knees
поставить кого-либо на колениforce someone to his knees
поставить кого-либо на колениbring someone to his knees
поставить кого-либо на колениbring to his knees
поставить на колениdown
поставить на колениcurb
поставить на колениbring to heel (Aly19)
поставить на колениbring down to marrowbones (Anglophile)
поставить тебя на колениbring you to your knees (Alex_Odeychuk)
похожий на позвоночник, состоящий из звеньев, коленvertebrated
преклонив коленаon bended knee
преклонить коленаgenuflect (naturalblue)
преклонить коленаbow the knee
преклонить коленаbend the knee
преклонить колена передbend the knee to (кем-либо)
преклонить коленоbend the knee
преклонить коленоgenuflect
преклонять коленаbend the knee
преклонять коленаkneel down
преклонять коленаgenuflect three times (bigmaxus)
преклонять коленаkneel
преклонять коленаgenuflect
преклонять колена передbow down to
преклонять колена передkneel before
преклонять колениbow down
преклонять колениkneel down
преклонять колени передbow down to
преклонять колени передkneel before
преклонять перед кем-либо коленаkneel to
преклоняющий колениkneeler
приклонить коленоbend a knee (Taras)
приклонять коленоbend a knee (Taras)
припадать на колениgo down on one's knees
припадать на колениgo down on knees
припасть на колениgo down on knees
припасть на одно коленоdrop to one knee
приползать на коленяхcome to heel
приползти на коленяхfall on one's knees begging for forgiveness (triumfov)
приползти на коленяхcome on bended knee (triumfov)
приталенная безрукавка до коленjerkin
проблема с коленом, часто хроническаяtrick knee (также называется locked knee, когда при ходьбе колено не сгибается, сгибается не до конца, или сгибается не в ту сторону. Причина в частичном разрыве мениска, что является самой распространенной травмой колена. Мениск – это хрящевая прокладка между суставами колена, которая выполняет роль амортизатора в суставе, а также стабилизирует коленный сустав. klarisse)
проблема с коленом, часто хроническаяlocked knee (также называется trick knee, когда при ходьбе колено не сгибается, сгибается не до конца, или сгибается не в ту сторону. Причина в частичном разрыве мениска, что является самой распространенной травмой колена. Мениск – это хрящевая прокладка между суставами колена, которая выполняет роль амортизатора в суставе, а также стабилизирует коленный сустав. klarisse)
пуля раздробила ему коленоthe bullet shattered his knee (Technical)
пьяному и море по коленоdrunks walk away (Mikhail.Brodsky)
пьяному море по коленоdrunks walk away (Mikhail.Brodsky)
пьяному море по коленоDutch courage (triumfov)
пьяному море по коленоpot-valiancy (4uzhoj)
разбитое коленоgrazed knee (MariAlex)
раскачивать ребёнка на коленеdance a child a baby on one's knee
расклешенные от колен облегающие брюкиloons
расставив колени в стороныwith legs akimbo (о позе сидящего)
ребёнок взобрался к отцу на колениthe child climbed upon her father's knee
ребёнок сидел у меня на коленяхthe child sat on my lap
ребёнок уткнулся лицом ей в колениthe child buried his face in her lap
родственники до пятого коленаpart of a piece of music or a song
родственники до пятого коленаcousins five times removed (iii)
с вывернутыми внутрь коленямиknock-kneed
с вывернутыми внутрь коленямиknock kneed
с коленаin a kneeling position
с коленаfrom the kneeling position
сапог выше коленjackboot
сапог выше коленjack-boot
сапог выше коленаjackboot
сгибание коленknee-bend (гимнастика)
сгибание коленаknee-bend (гимнастика)
сгибание коленаknee bend
сгибать колениBend your knees (Liliya Marsden)
сгибать ноги в коленяхBend your knees (Liliya Marsden)
сделанное "на коленях"crafted (nicknicky777)
сидеть на коленяхsit in somebody's lap (у кого-либо Alexander Oshis)
сидеть у кого-то на коленяхsit on the lap (to sit si/on one's lap Nu Zdravstvuy)
сидеть, обхватив руками колениnurse knees
скамейка, на которую становятся коленями молящиесяprie dieu
слабые колениfeeble knees
согнув колениwith one's knees bent (dimock)
согнуть коленоbend the knee
содрать кожу на коленяхskin one's knees (people who skinned their knees and banged their funny bones ArcticFox)
соединять коленамиjoint
соединять при помощи коленjoint
соединяться коленамиjoint
соскользнуть с коленаslide off my knee (off a table, etc., и т.д.)
сочленять коленамиjoint
сочленяться коленамиjoint
ссадины на коленях и локтях, полученные во время сексаcarpetburn (Don Quixote)
ставить кого-либо на колениforce someone to his knees
ставить кого-либо на колениforce someone to his/her knees
ставить на колениbring to one's knees
становиться на колениkneel down
становиться на колениgo on knees
становиться на колениget down on one's knees
становиться на колениknee
становиться на колениkneel
становиться на колени передbeg on one's knees
становиться на колени передkneel to
стать на колениknee
стать на колениget down on one’s knees
стать на колениbeg on knees
стать на колениkneel (before someone, etc.)
стать на колениget down on one's knees (Val_Ships)
стать на колениgo on knees
стать на колени передkneel to
стать на колени передbeg on one's knees
стоя на коленеon bended knee
стоять на коленяхbe kneeling
стоять на коленяхkneel
стоять на коленяхbe on one's knees
стоять на коленяхbe on one's knees
стоять на коленяхbe kneeling
стоять на коленях на каменном полуkneel upon a stone floor
стоять на коленях на каменном полуkneel on a stone floor
стоять перед кем-либо на коленяхkneel to
стоящий на коленахkneeling
стрельба с коленаfiring from a kneeling position
ступени, истёртые коленями богомольцевsteps worn-down with pilgrims' knees
ступени, истёртые коленями богомольцевsteps worn with pilgrims' knees
трава была нам по коленоthe grass was knee-high
ты можешь нагнуться и дотронуться до кончиков пальцев, не сгибая колени?can you bend down and touch your toes, but without bending your knees?
у меня дрожали колениmy knees shook
у меня противно задрожали колениto my disgust, my knees began trembling (Technical)
у меня разболелось коленоmy knee was getting
у меня разболелось коленоmy knee was getting painful
у него болит коленоhe has a bum knee
у него дрожат колениhis knees knock together
у него нога отнята по коленоhis leg is amputated at the knee
у него подвернулось коленоhe twisted his knee
у него подвернулось коленоhe sprained his knee
у неё юбка задралась на коленяхher skirt rode up above her knees
удар коленомknee strike (Mira_G)
удар пришёлся ему коленуthe blow got him in the knee
ударить коленомknee
удариться коленомknee
ударять коленомknee
узкая длинная юбка с перехватом ниже коленhobble
узкая длинная юбка с перехватом ниже коленhobble skirt
укутывать колени одеяломspread a blanket over one's knees
умолять кого-либо на коленяхkneel to
умолять на коленяхbeseech on knees
упасть на колениdrop to knees
упасть на колениfall to one's knees (не "on" SirReal)
упасть на колениsink to one's knees (Alexey Lebedev)
упор на колениknee lean
ушиб коленаbruise to knee (He got a bruise to his knee. VLZ_58)
ушибить коленоinjure knee
фото по коленоknees shot (baletnica)
храбрость во хмелю пьяному море по коленоpot valour
Христиане часто становятся на колени, когда молятсяChristians often kneel down to say their prayers
христиане часто становятся на колени, когда молятсяChristians often kneel down to say their prayers
цапфа опоры на колене-опусканиеdummy leg on elbow dropping down (eternalduck)
чувствовать боль в коленеhave a pain in the knee
шорты выше коленJamaica shorts
шорты до коленbermuda shorts
штаны до коленknee breeches
штаны до коленknee-breeches
штаны до коленknee-breeches (употр. с гл. во мн. ч.)
щитки для коленknee protectors (футбол, хоккей)
юбка до коленknee-length skirt
юбка до коленBermuda skirt
юбка у неё до колен не доходитher skirt doesn't reach her knees
я ни перед кем не стану на колениI'll knee to no man
я ни перед кем не стану на колениI'll kneel to no man