Russian | English |
абразивное удаление дефектов кожи | dermabrasion (пемзой) |
акулья кожа | shagreen |
акулья кожа | sharkskin |
анатомическое описание кожи | dermatography |
анекдот от которого мороз по коже подирает | sick joke |
анилиновая кожа | aniline leather (ABelonogov) |
атласная кожа | the satin of a fine skin |
банная кожа | washerwoman's skin (КГА) |
бархат её кожи | the velvet of her skin |
бархатная кожа | velvet skin |
басменная кожа | stamped leather |
бледная кожа | sallow skin (just_green) |
большая кисть для смазки кожи | tallowing cloth |
брат по цвету кожи | soul brother |
буйволиная кожа | buffalo leather (Kit) |
вводимое под кожу лекарство | hypodermic |
вероятность абсорбции через кожу | potential skin absorption (Dude67) |
вероятность всасывания через кожу | potential skin absorption (Dude67) |
веснушчатая пигментация кожи | lentigo |
внутренняя сторона кожи | flesh side (у кожевников) |
возможность абсорбции через кожу | potential skin absorption (Dude67) |
возможность всасывания через кожу | potential skin absorption (Dude67) |
воловья кожа | bullhide |
воловья кожа | cow-hide (для переплета) |
воловья кожа | ox hide |
воловья кожа | cowhide |
втирать мазь и т.д. в кожу | rub ointment oil, cream, etc. into the skin (into one's shoulder, etc., и т.д.) |
вторая кожа | second skin (букв. и перен.: "this dress feels like second skin", "this job will fit you like second skin" Рина Грант) |
выделанная баранья кожа | sheep leather |
выделанная кожа | crafted leather (Fifis) |
выделанная кожа акул | sea leather |
выделанная овечья кожа | basil |
выделать кожу без дубления | taw |
выделка кожи | dressing |
выделка сыромятных кож | tawing |
выделыватель кож | currier |
выделывать кожи | pare hides |
выделывать кожи | curry |
выделывать кожу | tan |
выделывать кожу | curry |
выделывать кожу без дубления | taw |
выделывать кожу без дубления | tew |
выделывать кожу, втирая в шкуру жиры и масла | shamoy |
выделывать кожу под замшу | give a suede finish to leather |
выделывать сыромятную кожу | taw |
выделывать шагреневую кожу | shagreen |
выделывая кожу | shave hides in preparing leather |
выжжённый по дереву, коже и т. п. рисунок | poker-picture |
выжигальщик по дереву или коже | pyrographer |
выжигальщик по коже | pyrographer |
выжигание по дереву или коже | pyrography |
выжигание по дереву, коже | pokerwork |
выжигание по коже | pyrogravure |
выжигание по коже | pyrography |
выжигатель по коже | pyrographer |
выжигатель по коже | poker worker |
вылезать вон из кожи | tumble over oneself |
вылезать из кожи | make desperate efforts |
вылезать из кожи | do damnedest |
вылезти из кожи | make desperate efforts |
вылезти из кожи | do damnedest |
высококачественные кожи | backs |
высококачественные, первосортные кожи | backs |
высыпание на коже | brash |
гидролипидный барьер кожи | hydrolipidic film (Artjaazz) |
глянцевать кожу | polish leather |
глянцевитая кожа | enameled hide |
горелые кожи | rotten skins |
графт-кусочек кожи с волосяными фолликулами для трансплантации a plastic surgery procedure in which hair is artificially placed upon a bald spot on the head | hair plug (milknhoney) |
гребешковая гребневая кожа | Friction Ridge (подробнее о ней – на a-u-m.ru raveena2) |
грубая кожа | calloused skin (грубая (огрубевшая) кожа julchik) |
грубая кожа | coarse leather (необработанная; Пособие "" Tayafenix) |
грязь, въевшаяся в кожу | grime |
гусиная кожа | goose-flesh |
гусиная кожа | horripilation |
гусиная кожа | goose bumps (northern_monkey) |
гусиная кожа | goose bumps (от холода, и т.д. astraia) |
гусиная кожа | goose skin |
гусиная кожа | goose pimples |
гусиная кожа | goosebumps (от холода или страха Скоробогатов) |
"гусиная кожа" | hen flesh |
гусиная кожа | goose-skin (от холода, страха и т.п.) |
гусиная кожа | goose-flesh (от холода, страха и т.п.) |
гусиная кожа | hen-flesh |
гусиная кожа | goose-pimples |
дегенерация в виде кожи крокодила | crocodile shagreen degeneration |
дискриминация по цвету кожи | color line |
дискриминация по цвету кожи | colour bar |
дискриминация по цвету кожи | colour-bar |
дряблая кожа нижней части плеча | underarm flab (возрастное изменение, в основном у женщин Баян) |
дубить кожу | dip skins |
дубить кожу | tan |
дублёная кожа | tannage |
дырявить кожу лазерными лучами | thatch (обыкн. микролучами эрбиевого лазера) |
животный паразит кожи | dermatozoon |
живьём кожу сдирать | skin alive |
живьём кожу сдирать | copy from |
живьём сдирать кожу | flay sb.alive (Andrey Truhachev) |
жир для смазывания кожи | dubbing |
жир для смазывания кожи | dubbin |
жирная кожа в желудке у гуся | apron |
заболевание кожи | skin disease (Alexander Demidov) |
заболевание кожи | parasitism |
завод по переработке кожи | tannery (Alexander Demidov) |
загрубевшая кожа | calloused skin (julchik) |
защищающий кожу | dermoprotective (Artjaazz) |
здоровое сияние кожи | skin vibrancy (bigmaxus) |
здоровый вид кожи | skin vibrancy (bigmaxus) |
змеиная кожа | snakeskin |
змея меняет кожу | a snake renews its skin |
змея сбросила кожу | the snake slipped its skin |
золение кож | liming of skins |
игла для кожи | leather needle (Andrey250780) |
изготовлять вещи из кожи | work in leather |
изготовлять изделия из кожи | work in leather |
изделие из кожи ящерицы | lizard (Franka_LV) |
изделие из свиной кожи | hog skin |
изделие из свиной кожи | hog-skin |
изделия из кожи | leather products (Alexander Demidov) |
имитация кожи | nettlecloth |
имитирующий кожу | leather-like (Moscowtran) |
инкрустация из кожи | leather inlay (Sagoto) |
испанская кожа | cordwain |
испанская кожа | cordovan |
использованная кожа | distressed leather (Vadim Rouminsky) |
как вторая кожа | like second skin (букв. и перен. Рина Грант) |
как это вы стёрли кожу на коленях и т.д.? | how did you rub the skin off your knees off your back, etc.? |
кандидоз кожи | cutaneous candidosis (inspirado) |
картон-имитация телячьей кожи | calf board |
катар кожи | salt rheum |
катар кожи | eczema |
клетки кожи | skin cells (luiza2017) |
кнут из сыромятной кожи | rawhide |
кнут из сыромятной кожи | raw hide |
кнут из телячьей кожи | bullwhip (Suvor) |
когда лётчика доставили в госпиталь, выяснилось, что у него сгорела кожа лица и рук | when the pilot reached a hospital, it was found that tissue had been burnt away from his face and hands |
Кратковременный контакт с кожей не вызывает раздражения | Brief contact is not irritating (Валерия 555) |
крем для очистки и питания кожи лица | face pack |
крокодиловая кожа | croc |
"крокодиловая кожа" | crocodile skin (дефект поверхности) |
крокодиловая кожа | crocodile |
крыть кожей | leather |
лебяжья кожа | swan skin |
лечение недостатков кожи | cosmesis |
линовище кожи | exuviae |
лосиная кожа | buckskin |
лоснящаяся кожа | lubricous skin |
лощить кожу | polish leather |
лупить кожу | shale |
лупить кожу | husk |
"Маска из мёртвой кожи" | dead skin mask (песня scherfas) |
"Маска из мёртвой кожи" | dead skin mask (песня scherfas) |
массаж биологически активных точек кожи | acupressure |
массаж кожи головы | scalp massage (Taras) |
Массируя, втирайте шампунь в кожу головы | Massage the shampoo into the scalp (Taras) |
мездрить кожу | flesh a hide |
мелкие тонкие кожи | crop leather |
меня мороз по коже продирает от этого | it makes my blood |
менять кожу | throw one's skin (one's horns, one's antlers, hoofs, и т.д.) |
менять кожу | sluff (о змее) |
менять кожу | cast |
менять кожу | slough (о змее) |
мороз по коже | make one's flesh crawl (Alexander Demidov) |
мороз по коже | send cold shivers down |
мороз по коже | goosebumps (Tanya Gesse) |
мороз по коже | cold feet |
мороз по коже | send chill down someone's spine (Tanya Gesse) |
мороз по коже | give someone goosebumps (bix) |
мороз по коже | give someone the creeps (triumfov) |
мороз по коже | jimjams |
мороз по коже подирает | it gives one the creeps |
мороз по коже подирает | it's enough to make one's flesh creep |
мороз по коже подирает | get chills up and down one’s spine (with у) |
мороз по коже подирает | get the shivers (with у) |
мороз по коже подирает | get the creeps (with у) |
мороз по коже подирает | it sends shivers up and down one's spine |
мороз по коже подирает | it makes one's flesh creep |
у меня мороз по коже подирает | it gave me the shudders |
мороз по коже пробегает | give one the creeps (Interex) |
мороз стал меня подирать по коже от этого | my flesh began to crawl with |
мурашки бегают по коже | gives the creeps (Taras) |
мурашки бегают по коже | have shivers running up and down one's spine (Taras) |
мурашки бегают по коже | makes one's skin crawl (Taras) |
мурашки бегают по коже | make someone's skin crawl (Taras) |
мурашки бегают по коже | it makes me cringe (Taras) |
мурашки бегают по коже | makes one's flesh creep (Taras) |
мурашки бегают по коже | feels tingles down one's spine (Taras) |
мурашки бегают по коже | gives the shudders (Taras) |
мурашки бегают по коже | your skin crawls (if your skin crawls, you suddenly feel uncomfortable because you are frightened or shocked or because you dislike someone very much: His smile made her skin crawl Taras) |
мурашки бегут по коже | give the screaming willies (Taras) |
мурашки бегут по коже | give the willies (Taras) |
мурашки забегали по коже | have shivers running up and down one's spine (Taras) |
мурашки забегали по коже | feels tingles down one's spine (Taras) |
мурашки забегали по коже | gives the shudders (Taras) |
мурашки забегали по коже | gives the creeps (Taras) |
мурашки забегали по коже | makes one's skin crawl (Taras) |
мурашки забегали по коже | have chills sent up one's spine (VLZ_58) |
мурашки забегали по коже | have shivers sent down one's spine (VLZ_58) |
мурашки забегали по коже | makes one's flesh creep (Taras) |
мурашки забегали по коже | your skin crawls (Taras) |
мурашки по коже | goose pimples (a condition in which there are raised spots on your skin because you feel cold, frightened or excited: It gave me goose pimples just to think about it Taras) |
мурашки по коже | make someone's skin crawl (Taras) |
мурашки по коже | all over the skin (bigmaxus) |
мурашки по коже | make one's skin crawl (belka_linka) |
мурашки по коже | goosepimples (Oleksandr Spirin) |
мурашки по коже | give the shivers (cognachennessy) |
мурашки по коже | chills (bigmaxus) |
мурашки по коже | skin crawling (Рина Грант) |
мурашки по коже | it makes me cringe (Taras) |
мурашки по коже | give the screaming willies (Taras) |
мурашки по коже | give the willies (Taras) |
мурашки по коже | goosebumps (Fox News host Chris Wallace says he got "goosebumps" when democrats passed the impeachment resolution; Fox News host Chris Wallace said that the Democrats' passage of a resolution to impeach President Trump gave him "goosebumps." Taras) |
мурашки по коже | give the creeps (требует замены грамматической конструкции) Walking through the graveyard late at night really gives me the creeps. 4uzhoj) |
мурашки по коже | tingling sensation (Cold tingling sensation all over body Damirules) |
мурашки по коже | crawling sensation (my skin crawled with excitement Рина Грант) |
мурашки по коже | send goosebumps down one's spine (triumfov) |
мурашки по коже бегают | give the willies (Taras) |
мурашки по коже бегают | give the screaming willies (Taras) |
мурашки по коже бегают | one's skin crawls (his skin crawled with fear Рина Грант) |
мурашки по коже забегали | one's skin crawled (my skin crawled with trepidation Рина Грант) |
мурашки по коже забегали | set the teeth on edge |
мурашки побежали по коже | gives the creeps (Taras) |
мурашки побежали по коже | makes one's flesh creep (Taras) |
мурашки побежали по коже | make someone's skin crawl (Taras) |
мурашки побежали по коже | make someone's skin creep (Taras) |
мурашки побежали по коже | make someone's flesh crawl (Taras) |
мурашки побежали по коже | your skin crawls (Taras) |
мурашки побежали по коже | makes one's skin crawl (Taras) |
мурашки побежали по коже | feels tingles down one's spine (Taras) |
мурашки побежали по коже | gives the shudders (Taras) |
мурашки побежали по коже | have shivers running up and down one's spine (тж. см. your skin crawls Taras) |
мягкая кожа | goose skin |
мягкая кожа | supple leather |
мягкая овечья кожа | roan (для переплётов) |
мягкость кожи | the smooth hand of leather |
на коже у него были следы кнута | he got his skin cow-hided |
на нём только кожа да кости | he is as lean as a rake |
на солнце кожа его высохла и потемнела | the hot sun had parched and browned him |
набор для рукоделия из кожи | leathercraft set (LessieT) |
наводить мерею на кожу | pommel a skin on the flesh side |
наводить мерею на кожу | grain |
наносить крем на кожу | cream (george serebryakov) |
напоминающий кожу | coriaceous |
напоминающий кожу или плёнку | skinny (VLZ_58) |
натуральная кожа | natural leather (Alexander Demidov) |
натуральная кожа | genuine leather (напр. для сидений автомобиля blue-jaz) |
Нашему учителю никогда не угодишь, он ворчит даже тогда, когда мы из кожи вон лезем и делаем всё, что в наших силах | there's no pleasing our teacher, he always grumbles about our work even when we've done our best. |
небольшое, но приятное купе, отделанное тёмно-зелёной кожей | a small but handsome compartment done in dark green leather |
нежная кожа | delicate complexion (ekata) |
нежная кожа | sensitive skin |
нежная кожа | fine skin |
нечистая кожа лица | mottled complexion |
ни кожи ни рожи | she is ugly as sin |
ни рожи ни кожи | like death warmed up |
ни рожи ни кожи | she is ugly as sin |
ни рожи ни кожи | like death warmed over |
ни рожи ни кожи | he looks like death |
нож для разрезания кожи | skiver |
нож для распиловки кожи | skiver |
ножны чехол из недублёной кожи на шнуровке | rawhide-laced sheath (herr_o) |
обвисшая кожа | crepey skin (от возраста; a common side effect that comes with age Val_Ships) |
обесцвечивание кожи | achroma (AlexP73) |
обрабатывать кожу | process leather |
обработанная под мрамор телячья кожа | marbled calf (переплёта) |
обработать кожу | process leather |
обтянутая кожей | currach |
обтянутая кожей рыбачья лодка из ивняка | curragh |
обтянутая кожей рыбачья лодка из ивняка | currach |
обтянуть язычок колокола кожей | buffet a bell |
обшивать кожей | leather |
озноб, подирающий по коже | goose skin |
окантовка чёрной кожей | piping of black leather |
оленья кожа | doeskin |
оленья кожа | buckskin |
оленья кожа | deerskin |
омолаживать кожу | rejuvenate the skin (Vickyvicks) |
он из кожи вон лез, чтобы угодить ей | he tumbled over himself to please her |
он из кожи вон лезет, чтоб помочь | he leans over backwards to help |
он лез из кожи вон, чтобы угодить | he fell over backwards to please |
он обгорел, и у него стала лупиться кожа на лице | he got sunburnt and his face peeled |
он работает по коже | he works in leather |
она из кожи лезла вон, чтобы понравиться | she laid herself out to be charming |
от которого мороз по коже | chilling (e.g. chilling video Tanya Gesse) |
от которого мурашки по коже | chilling |
от которого мурашки по коже | hard-hitting |
от него остались одна кожа да кости | he was all skin and bone |
от некоторых сортов мыла кожа грубеет | some soaps can coarsen the skin |
от этого мороз по коже дерет | it makes one's flesh creep |
от этого мурашки по коже бегут | it's chilling |
отвислая кожа за ушами | jill |
отвислая кожа за ушами | gill |
отвислая кожа под подбородком | jill |
отвислая кожа под подбородком | gill |
отвислая кожа у щёк | jill |
отвислая кожа у щёк | gill |
отделать кожей | leather |
отделка чёрной кожей | piping of black leather |
относящийся к дублению кож | tanning |
отстегать плетью из воловьей кожи | cowhide |
отсутствие дискриминации по полу, цвету кожи | equal opportunity |
отсутствие пигмента в коже | albinism |
оттенок кожи | skin shade (Gaist) |
оттягивать кожу лица | make one's face droopy (Taras) |
палочка из сыромятной кожи | rawhide stick (Сова) |
пергаментная кожа | parchment face |
передняя кожа | apron (у коляски) |
переменить кожу | change skin |
переплёт из телячьей кожи | calf binding |
по коже мороз прошёл | a shiver went down one's spine |
повреждение кожи | skin corrosion (stefanova) |
подирать по коже | go up and down one’s spine |
подирать по коже | crawl with |
подобный коже | dermatoid |
подтягивание кожи лица и шеи | rhytidectomy |
подтяжка кожи лица | facelift |
покраснение кожи | sex flush (в результате сексуального возбуждения Скоробогатов) |
покраснение на коже | phoenigm (i-version) |
покрывать кожей | skin |
покрываться гусиной кожей | bloom in goose-flesh (ad_notam) |
покрываться гусиной кожей | go goosey |
покрываться гусиной кожей | go goosy |
покрываться кожей | skin |
полукафтанье из буйволовой кожи | buff |
после скарлатины кожа шелушится | the skin scales after scarlet fever |
потёртая кожа | distressed leather (Vadim Rouminsky) |
прибор для измерения чувствительности кожи | algometer |
приглушённый удар, при котором кожа прижимается рукой, другой палочкой или метёлкой | muffle (приём игры на малом барабане) |
прокусить кожу | break the skin (зубами Taras) |
прыщавая кожа лица | mottled complexion |
пуговица, обшитая кожей | leather nub |
раздражение кожи | skin rash (Arky) |
раздражение кожи | galling (у детей) |
раздражение кожи | rash (Arky) |
размягчать кожу жиром | treat leather with grease |
раствор для смягчения кожи после дубления | bate |
расцарапать кожу | lose leather |
расчёсывать кожу | scratch the skin |
ремень из сыромятной кожи | riem |
рисунок, выжженный по коже | poker-work (и т.п.) |
рисунок, выжжённый по дереву, коже | pokerwork |
роговая кожа | keratin skin (напр., у сома Elenq) |
румяная кожа | glowing skin (Cleopatra took milk baths to help her skin stay soft, supple and glowing Lily Snape) |
русоволосая женщина с довольно светлой кожей и голубыми, серыми или зелеными глазами | brownette (sea holly) |
рыбья кожа | ichthyosis |
рыбья кожа | fish skin |
рыбья кожа | fish-skin (особ. кожа акулы, используемая для полировки дерева) |
с гладкой кожей | smooth-skinned |
с гладкой кожей | smooth skinned |
с грубой толстой кожей | tough-skinned |
с грубой толстой кожей | tough skinned |
с деревьев содрали кожу и распилили их на доски | the trees were stripped of their bark and mechanically sawn into planks |
с ободранной кожей | raw |
с очень белой кожей | blonde |
с розовой кожей | pink-fleshed |
с толстой кожей | thick skinned |
с толстой кожей | thick-skinned |
с тонкой кожей | thin-skinned |
сальная кожа | lubricous skin |
сбрасывать кожу | throw one's skin (one's horns, one's antlers, hoofs, и т.д.) |
сбрасывать кожу | slough off (о змее; Every spring the snake sloughs off its old skin – Каждую весну змея сбрасывает свою старую кожу Taras) |
сбрасывать кожу | shed skin (напр, this snake sheds its skin every year Olga Okuneva) |
сбрасывать кожу | exuviate |
сбрасывать кожу | slough (о змее) |
сброшенная кожа | sluff (змеи) |
сброшенная кожа | slough (змеи) |
светлая кожа | a light skin |
свиная кожа | hog-skin |
свиная кожа | pigskin |
сделанный из кожи | coriaceous |
сделанный из недублёной кожи | rawhide |
сделанный из собачьей кожи | dog skin |
сделанный из сыромятной кожи | rawhide |
сделанный из сыромятной, недублёной кожи | rawhide |
сдирание кожи | excortication |
сдирание кожи | excoriation |
сдирание мяса и сала с кожи | fleshing |
сдирать кожу | case |
сдирать кожу | pill |
сдирать кожу | bark |
сдирать кожу | peel |
сдирать кожу | uncase |
сдирать кожу | skin |
сдирать кожу | disbark |
сдирать кожу | flay |
сдирать кожу | barque |
сдирать кожу | raw |
сдирать кожу заживо | beat the hide off (If you beat the hide off a man, he will confess to anything – even things that never happened – Коли шкуру драть с человека станут, так он во всём признается, чего и не было Taras) |
сдирать кожу заживо | exploit mercilessly (Taras) |
сдирать кожу заживо | flay alive (Taras) |
сдирать кожу заживо | squeeze dry (Taras) |
сдирать кожу заживо | skin alive (тж. см. flay alive Taras) |
сдирать кожу или шкуру | skin |
сдирать кожу с черепа | scalp |
сдирать с чего-л. кожу | rind |
сияние кожи | skin vibrancy (bigmaxus) |
складывать кожу | pommel a hide (у кожевников) |
сморщенная жёлтая кожа | pergameneous skin |
со светлой кожей | fair faced |
со светлой кожей | fair-skinned (Charikova) |
со светлой кожей | fair-complected |
со светлой кожей | fair-complexioned |
со светлой кожей | fair-faced |
со снятой или содранной кожей | skinned |
со снятой кожей | skinned |
со содранной кожей | skinned |
содрать кожу | bark |
содрать кожу | skin |
содрать кожу | gall |
содрать кожу | take off the skin |
содрать кожу | chafe |
содрать кожу | flay |
содрать кожу | graze the skin |
содрать кожу | barken |
содрать кожу | excoriate |
содрать кожу на коленях | skin one's knees (people who skinned their knees and banged their funny bones ArcticFox) |
солнце иссушает кожу | the sun dries up the skin |
солнце сушит кожу | the sun dries up the skin |
состояние кожи лица | complexion |
состояние стареющей кожи, теряющей коллаген | crepiness (skin looks like a crepe gennier) |
сплетённая из ивняка и обтянутая кожей рыбачья лодка | coracle |
срезать кожу | skiver |
ссадить кожу | skin |
ссадить кожу | bark |
ссадить кожу | chafe |
ссадить кожу | excoriate |
ссадить кожу | lose leather |
ссадить кожу | raw |
ссаживать кожу | skin |
старой кожи | saddlebrown (цвет Yanick) |
счищать с чего-л. кожу | rind |
та часть кожи черепа, на которой растут волосы | scalp |
такое мыло не раздражает кожу | a soap kind to the skin |
телячья кожа | calves |
телячья кожа | calfskin |
телячья кожа | calve skin |
телячья кожа | calf-skin |
телячья кожа | calves skin |
телячья кожа | calf |
телячья кожа без окраски | law calf |
телячья кожа без окраски | law-calf (для переплётов) |
телячья кожа с волосом | haircalf (VictorMashkovtsev) |
тиснение по коже | Leather stamping (daizy_flower) |
тиснение по коже | leather embossing (intolerable) |
тиснёная кожа | stamped leather (grigoriy_m) |
тиснёная кожа | tooled leather |
тот, кто сдирает кожу | flayer |
трещина на коже | kibe (от обморожения) |
турецкая кожа | morocco leather |
тусклая кожа | sallow skin (la_tramontana) |
тёмно-коричневая кожа для переплётов | divinity calf |
тёмный цвет кожи | nigrescence |
у змей появляется новая кожа | snakes can grow a new skin |
у которого только кожа и кости | skinny |
у меня кожа легко трескается | my skin chaps easily |
у меня мороз по коже подирает | it gave me the shudders |
у меня мороз побежал по коже | I felt a chill |
у меня мурашки бегут по коже | my skin is crawling (Taras) |
у меня от этого мороз по коже | it makes my flesh creep |
у меня от этого мороз по коже | it makes my blood creep |
у него была шершавая на ощупь кожа | his skin was rough to the touch |
у него стала лупиться кожа на лице | his face started peeling |
у него такая кожа, что он сразу обгорает | he has a skin that burns easily |
у него толстая кожа | he has a thick skin |
у неё был тот самый безупречный тип кожи медового оттенка, которому позавидовала бы любая женщина | she had the kind of flawless, honeyed skin that any woman would envy |
у тебя такая гладкая кожа! | your skin looks so smooth! |
удар палочкой о палочку, прижатую к коже | stick on stick (приём игры на малом барабане) |
упругий, как кожа барабана | taught as a drumhead |
упругий как кожа барабана | taut as a drumhead |
упругость кожи | skin firmness (подтянутость la_tramontana) |
фильм, от которого мороз по коже подирает | spooky film |
фильм, от которого мороз по коже продирает | spooky film |
холодок по коже | chills (bigmaxus) |
холодок по коже | all over the skin (bigmaxus) |
хромовая кожа | box calf |
хромовая кожа | chrome leather (Andrey Truhachev) |
хромовая кожа | boxcalf |
хромовая телячья кожа | boxcalf |
хромовая телячья кожа | box calf |
цвет кожи | coloring (кроме белого) |
цвет кожи | colouration (кроме белого) |
цвет кожи | skin color (DiBor) |
цвет кожи | colour (кроме белого) |
цвет кожи | coloration (кроме белого) |
цвета буйволовой кожи | buff |
чемодан из кожи, покрытой шерстью | a hair trunk |
чесать кожу | scratch the skin |
Чирей на его коже "созрел" и готов прорваться | A pimple on his skin has come to a head and is ready to erupt (Sailor123) |
чистить кожу | shale |
чистить кожу | husk |
что он в ней нашёл: ни кожи, ни рожи | what does he see in her? she looks awful |
чёртова кожа | oilcloth (shergilov) |
шелушить кожу | shale |
шелушить кожу | husk |
шерсть, снятая с кожи мёртвого животного | skin wool |
шершавая кожа | a rough skin |
штаны из оленьей кожи | buckskins |
щёлок для выделки кожи | grainer |
эти ботинки сделаны из кожи | these shoes are made of leather |
юфтевая кожа | Russia leather (Andrey Truhachev) |
ягнячья кожа | budge |