Russian | English |
автор какого-нибудь вымысла | fictionist |
автор какой-нибудь выдумки | fictionist |
билет на деньги, находящиеся в каком-нибудь банке | policy |
были ли у вас какие-нибудь трудности? | did you meet any difficulties? |
быть замешанным в какое-нибудь нечистое дело | have a finger in the pie |
в каком-нибудь другом месте | anywhere else |
вам это может стоить какие-нибудь двадцать гиней | you it may be worth some twenty guineas |
вообще тот, кто покровительствует какому-нибудь делу, начинанию | Maecenas (rafaeldo) |
всего какую-нибудь четверть века назад | as recently as a quarter of a century ago |
всего лишь какая-нибудь строчка о том, что всё хорошо | just a line to say that all goes well |
всё, что содействует удовлетворению житейских нужд, достижению какой-нибудь цели или исполнению работы | implement (домашняя утварь, мебель, платья) |
вы бы лучше придумали какое-нибудь хорошее оправдание для своего опоздания | you'd better think up a good excuse for being late |
вы состоите в каких-нибудь обществах ? | what societies or orders do you belong to? |
вы состоите в каких-нибудь организациях ? | what societies or orders do you belong to? |
вы читали какие-нибудь русские книги? | have you read any Russian books? |
выбери мне наугад какого-нибудь человека из толпы | take me a man, at a venture, from the crowd |
выберите какое-нибудь одно место | some one place |
выберите какое-нибудь одно место | choose some one place |
вызвать разговором какое-нибудь действие | talk out |
дайте мне какой-нибудь пример | give me an example |
дайте мне какую-нибудь хорошую русскую грамматику | give me a good Russian grammar |
дать какую-нибудь вещь | pleasure one with a thing |
деревня находится в каких-нибудь двух километрах отсюда | the village is some two kilometers from here |
Добавление в контакты огромного количества друзей после возвращения из какого-нибудь места отдыха | friend surge (Aidarius) |
если есть вероятность того, что может случиться какая-нибудь неприятность, то она обязательно случится | anything that can go wrong will go wrong (закон Мэрфи, или закон подлости) |
если нас схватит полиция, мы сможем повесить им на уши какую-нибудь лапшу? | if the police catch us, shall we be able to cook up a story? (Taras) |
если только возможен какой-нибудь успех в этом деле | if the thing can be brought to bear at all |
если ты услышишь, что есть какая-нибудь работа... | if you hear of any job going... |
есть ли какие-нибудь доказательства подлинности этой иконы? | are there any proofs of identity of this icon? |
есть ли там какие-нибудь сообщения о свадьбе? | this magazine tells us what's on in town this week, is the wedding still on? |
есть ли у вас какие-нибудь вещи для благотворительной распродажи в субботу? | do you have any jumble that we could have for our sale on Saturday? (Raz_Sv) |
есть ли хоть какая-нибудь надежда | is there any hope |
есть у него хоть какая-нибудь возможность хоть какой-нибудь шанс ? | has he any chance whatsoever? |
есть у него хоть какая-нибудь возможность хоть какой-нибудь шанс ? | has he any chance whatever? |
желательно, чтобы уже в самом начале карьеры актрисе доставалась какая-нибудь потрясная роль | every actress needs one zinger of a part early in her career |
жестяная банка с каким-нибудь лимонадом, пиво | pop can (и т. п. КГА) |
жестяная банка с каким-нибудь лимонадом, пивом | pop can (и т. п. КГА) |
загляните на следующей неделе, может быть, к тому времени будет какая-нибудь работа | come around next week, maybe a job will turn up by then |
загляните на следующей неделе, может быть, к тому времени появится какая-нибудь работа | come around next week, maybe a job will turn up by then |
заказать какое-нибудь лекарство от кашля | order some stuff for the cough (Taras) |
играть в какую-нибудь игру | play a game |
иногда совершенно невозможно найти какой-нибудь остроумный ответ на реплику | it is sometimes totally impossible to find any suitable come-back to the remark |
какая-нибудь другая причина | any other reasons (Екатерина99) |
какая-нибудь умная голова | some bright sparks (bookworm) |
какие-нибудь десять рублей | some ten rubles |
какие-нибудь пять рублей | some five roubles |
каким-нибудь образом | anywise |
каким-нибудь образом | one way or another (Andrey Truhachev) |
каким-нибудь образом | someway (Andrey Truhachev) |
каким-нибудь образом | one way or the other (Andrey Truhachev) |
каким-нибудь образом | anyhow (Andrey Truhachev) |
каким-нибудь образом | some way or other (Andrey Truhachev) |
каким-нибудь образом | in some way or other (Andrey Truhachev) |
каким-нибудь образом | by some means or other (Andrey Truhachev) |
каким-нибудь образом | by one means or another (Andrey Truhachev) |
каким-нибудь образом | either way (Andrey Truhachev) |
каким-нибудь образом | anyway (Andrey Truhachev) |
каких-нибудь два часа | scant two hours |
какое-нибудь другое место | someplace else (Баян) |
какое-нибудь другое место | some place else (Баян) |
какой-нибудь | whatever (is there any hope – есть ли какакая-нибудь надежда?) |
какой-нибудь | one of (q3mi4) |
какой-нибудь | some |
какой-нибудь | some one or other |
какой-нибудь | any one |
какой-нибудь | of sorts (4uzhoj) |
какой-нибудь | some one (один) |
какой-нибудь | a |
какой-нибудь | any (в вопр. предл.) |
какой-нибудь | an |
какой-нибудь | one (one of q3mi4) |
какой-нибудь | about |
какой-нибудь | no more than |
какой-нибудь | some (Of course, people should be able to believe whatever they want without catching shit from some writer.) |
какой-нибудь выход | some way out |
какой-нибудь гадостью | something foul (Saffron) |
какой-нибудь один | some one |
костры, которые зажигаются по случаю какого-нибудь празднества | bonfire |
назначенная для выслушания и решения какого-нибудь дела | court of oyer and terminer |
назначенный для выслушания и решения какого-нибудь дела | court of oyer and terminer |
найди себе какое-нибудь дело, займись чем-нибудь | get yourself something to do |
«накропать» какой-нибудь отчёт | cook some kind of a report up |
«накропать» какой-нибудь отчётик | cook some kind of a report up |
написанный с вылущением какой-нибудь буквы | lipogrammatic |
настаивать на каком-нибудь вопросе | press a point |
настаивать на каком-нибудь пункте | press a point |
не думаю, что мне может угрожать какая-нибудь опасность | I do not fear any danger |
не какой-нибудь | not some (TranslationHelp) |
не какой-нибудь там | not your average (4uzhoj) |
не можете дать мне какие-нибудь советы относительно покупки дома? | can you give me some advice about buying a house? |
неужели нельзя придумать какой-нибудь план? | is there no devisable scheme? |
огни, которые зажигаются по случаю какого-нибудь празднества | bonfire |
одолжить какую-нибудь вещь | pleasure one with a thing |
он был одет по-настоящему стильно, в серый костюм, а не в какую-нибудь спортивную одежду | he was dressed real sharp, a gray suit, not just sports clothes |
он всегда затевает какое-нибудь баловство | he always gets up to mischief (придумывает какую-нибудь шалость) |
он всегда найдёт какую-нибудь отговорку | he could always be counted on to hunt up an excuse |
он всегда отыщет какую-нибудь отговорку | he could always be counted on to hunt up an excuse |
он всегда царствовал как какой-нибудь король из трагедии | he throned it always like a tragedy king |
он выглядел, как какой-нибудь перезрелый ударник из музыкальной группы шестидесятых | he looked like an overage drummer from some sixties band |
он ищет какую-нибудь работу | he is looking for some work |
он любит поломать голову над каким-нибудь нелёгким дельцем | he likes to have some difficult matter to chew on |
он не какой-нибудь клерк | he is not an office clerk or something |
он стоял тихо, прислушиваясь, не будет ли ещё какого-нибудь шума | he kept still, listening for any more noise to come |
он сыграет с вами какую-нибудь злую шутку | he will play you some mischief |
она никогда не бывает естественной, она всегда играет какую-нибудь роль | she is never sincere, she always acts |
организованный отдел какого-нибудь братства | chapter |
организованный отдел какого-нибудь общества | chapter |
отмечать какой-нибудь приметой | badge |
почему бы тебе не заглянуть каким-нибудь вечерком и не перекусить домашней стряпни? | why don't you stop over for some night for a home-cooked meal? (Franka_LV) |
привели ли ваши наблюдения к каким-нибудь новым открытиям? | have your observations led to any new discoveries? |
принадлежать к какому-нибудь обществу | be one of |
принадлежать к какому-нибудь обществу | make one of |
приходите ко мне в какой-нибудь из понедельников | come and see me some Monday |
проверьте, не сломаны ли какие-нибудь кости | feel if there are any bones broken |
радостное восклицание при каком-нибудь слишком хорошем известии | carry me out! |
разве мои слова имеют хоть какое-нибудь значение? | what does it matter what I say? |
с ним вечно приключаются какие-нибудь несчастья | he is accident-prone |
состряпать какой-нибудь отчёт | cook some kind of a report up |
состряпать какой-нибудь отчётик | cook some kind of a report up |
спроси у какого-нибудь опытного человека | ask some experienced person |
сторонник отмены какого-нибудь закона | repealer |
так и жди от него какого-нибудь подвоха | he is up to some hankey-pankey |
так и жди от него какого-нибудь подвоха | he is up to some hanky-panky |
так они говорят, но есть ли у них какие-нибудь доказательства? | so they allege, but have they any proof? |
тот, кто ставит вместо своей подписи какой-нибудь знак | marksman |
___-___ Ты слышала какие-нибудь новые сплетни?-Ничего не слышала, но кое-что вычитала в газете | Any gossip?' 'Nothing by word of mouth, only what I read. (D. du Maurier, 'Mary Anne', part II, ch. 2; Idioms (En-Ru) к версии ABBYY Lingvo x3) |
- Ты слышала какие-нибудь новые сплетни?-Ничего не слышала, но кое-что вычитала в газете | Any gossip?' Nothing by word of mouth, only what I read.' (D. du Maurier, Mary Anne', part II, ch. 2; Idioms (En-Ru) к версии ABBYY Lingvo x3 ssn) |
у вас есть какие-нибудь английские книги? | have you any English books? |
у вас есть какие-нибудь дела на завтра?, вы заняты завтра? | are you doing anything tomorrow? |
у вас есть какие-нибудь планы на завтра?, вы заняты завтра? | are you doing anything tomorrow? |
у вас есть какие-нибудь планы на сегодняшний вечер? | have you anything on this evening? |
у меня вечно какие-нибудь истории | everything happens to me |
у меня вечно какие-нибудь приключения | everything happens to me |
у нас всех есть какие-нибудь недостатки | we all have some shortcomings |
у него появилась привычка мурлыкать себе под нос какой-нибудь мотив | he took to humming a tune |
убедить покупателя купить в нагрузку к приобретаемому товару ещё какие-нибудь к нему расходники, аксессуары и т. п. | cross-sell (см. также upsell shoorah) |
хоть в какой-нибудь степени | at all (Sergei Aprelikov) |
хоть какой-нибудь | at least some (Juls!) |
Человек сильно увлекающийся, посвящающий значительную часть своего времени какому-нибудь занятию, профессии, сфере интереса и обладающий широкими познаниями в этой сфере. К примеру political junky - | junky (Mrblackhat) |
Элис всегда готова принять участие в каком-нибудь мероприятии | Alice is always wanting to be in on the act |
я бы скорее сделался бродягой, чем занялся какой-нибудь конторской работой | I'd rather have tramped it than gone in for any top-hatted occupation |
я желал бы подписаться на какую-нибудь порядочную сумму | I wish to be set down for something handsome |
я люблю готовить, но частенько, придя домой, я просто открываю какие-нибудь консервы | I like cooking, but more often than not I just open a tin of something when I get home |
я не буду возражать, если вы перерасходуете какую-нибудь сотню фунтов! | I won't mind if it comes out a hundred or so over the mark! (Дюнан) |
явление или событие, по которому можно судить о ходе какого-нибудь процесса | bellwether (VLZ_58) |