DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing истинно | all forms | exact matches only
RussianEnglish
"Академия для вступивших на Истинный путь"the Bolognese Academy (объединение болонск. художников в 16 в.)
"Апология Истинно христианской теологии"the Apology for the True Christian Divinity
баптистская церковь слова истинногоFaithful Word Baptist Church (в г. Темпл, штат Аризона // использует исключительно Библию короля Якова, считая её единственно верным воплощением слова Божьего 4uzhoj)
Благословен Судья истинный!Blessed be the the true Judge (Cлова, произносимые перед тем, как сообщить горестное известие scherfas)
быть истинной причинойbe at the bottom of (чего-либо)
быть истиннымbe beyond question
быть истинным источникомbe at the bottom of (чего-либо)
в истинном масштабе времениReal Time
в истинном светеpristine (Viola4482)
в истинном светеin one's true colours
в истинном светеin perspective
в истинном смысле словаin a real sense (AKarp)
в истинном смысле словаin a very real sense (AKarp)
в истинном смысле словаtruest sense (abdar)
в своём истинном видеunvarnished
в такие времена проявляется истинная сущность человекаat times like these the true character of a man shows up
вернуть на путь истинныйbring into the fold
взглянуть на истинное положение вещейcome to earth
видеть вещи в истинном светеconsider things in their true light
видеть вещи в истинном светеsee things in the right perspective (Anglophile)
видеть вещь в её истинном светеsee a thing in its true character
видеть истинную сутьsee something for what it is (also see somebody for what they are to realize that someone or something is not as good or nice as they seem VLZ_58)
возвращать на путь истинныйbring into the fold
восстановить истинное положение вещейset the record straight (не положение вещей, а факты -- большая разница: to correct a misapprehension (Oxford Dictionary) ART Vancouver)
вскрыть чью-либо истинную сущностьlet the sawdust out of
вскрыть чью-либо истинную сущностьknock the sawdust out of
встать на путь истинныйmend one's way (Aprilen)
выразить истинное удовлетворениеshow unfeigned satisfaction
высказать свои истинные чувстваgive articulation to real feelings
вычислительная система, работающая в истинном масштабе времениReal-Time Computer System
дать истинное толкованиеinterpret genuinely
демонстрировать свои истинные взглядыshow a color
дихотический тест определения истинных и ложных утвержденийtruth-false test
Достаточность собственного капитала и резервов, качество и истинная стоимость активов, качество управления и доходов, ликвидность и чувствительность к рискуCapital adequacy, Asset quality, Management quality, Earnings quality, Liquidity, and Sensitivity to interest rates (Зарубежные регуляторы банковской деятельности используют в качестве отправной точки систему CAMEL(S), разработанную Федеральной резервной системой США. Эта методика считается классической для оценки банков. Она используется органами банковского надзора США и положена в основу методики Банка России для определения финансовой стабильности банков, а также методики по отбору банков в систему страхования вкладов. В данной методике показатели оцениваются по шести позициям: – достаточность собственного капитала и резервов (С – capital); – качество и истинная стоимость активов (A – assets); – качество и продуманность управления (M – management); – эффективность работы банка и качество доходов (E – earnings); – обеспечение ликвидности и уменьшение зависимости от изменения процентных ставок (L – liquidity); – чувствительность к риску (S – sensitivity to market risk). 4uzhoj)
его истинное "я"anima
его истинные намерения были яснее ясногоhis real intentions stuck out a mile
задача в истинном масштабе времениreal-time problem
затемнить истинный смыслrelativize
знать истинное положениеknow the score
изобразить кого-л. в истинном светеpaint smb. in his proper colours
истинная величина ошибкиactual
Истинная вертикальная глубина по отношению к ротору буровой установкиTVDRT (True Vertical Depth referenced to Rotary Table Millie)
Истинная воздушная скоростьTAS (True Airspeed marina879)
истинная доблестьperfect courage (MichaelBurov)
истинная дружбаreal friendship (Andrey Truhachev)
истинная душаanima
истинная картинаtrue picture (andrew_egroups)
истинная красавицаa marvel of beauty (Andrey Truhachev)
истинная красотаreal beauty
истинная линия "север-юг"true north-south datum line (МЕК)
истинная личностьtrue identity (Johnny Bravo)
истинная личностьtrue character (Franka_LV)
истинная любовьtrue love
истинная любовь никогда не стареетtrue love never grows old
истинная метаболическая энергияapparent metabolizable energy (emirates42)
истинная обменная энергияapparent metabolisable energy (maxvet)
истинная ошибкаactual
истинная пользаtrue value (goldy10)
Истинная правда!that could not be more true (о чем-то сказанном raf)
истинная правдаvery true (выражение согласия с собеседником: It is very true, my friend. Very true. – Истинная правда, друг мой. ART Vancouver)
истинная правдаGod's truth
истинная правдаstrict truth
истинная правдаthe God's honest truth (askandy)
истинная правдаreal truth (Andrey Truhachev)
истинная правдаthe strict truth
истинная правдаthe simple truth
истинная правдаindeed (Abysslooker)
истинная правдаa real truth
истинная правдаgospel truth
истинная преданностьtrue devotion (Ivan Pisarev)
истинная преданностьgenuine devotion (Ivan Pisarev)
истинная преданностьtrue loyalty (Ivan Pisarev)
истинная природаthe true inwardness
истинная природаinwardness
истинная причинаthe real reason
истинная причинаdeep-rooted cause (Franka_LV)
истинная причинаunderlying cause (Aly19)
истинная суть делаthe real meaning of the matter
истинная сущностьultimate reality (freedomanna)
истинная сущность вопросаthe true kernel of the question
истинная сущность вопросаthe true kernel of the matter
истинная холераmalignant cholera
истинная щедростьunfailing generosity
истинная энергетическая метаболическая ценностьAME (apparent metabolisable energy (AME) value maxvet)
истинная энергетическая ценностьapparent metabolisable energy value (maxvet; AME - это как раз не истинная, а "видимая" обменная энергия (ВОЭ), которая противопоставляется true metabolizable energy (TME) vadimchupasov; Также противопоставляется «видимой» обменной энергии, скорректированной на нулевой баланс азота (ВОЭа (АМЕn). vadimchupasov)
истинно английский характерstiff upper lip (langbid)
истинно верующаяwoman of faith (Taras)
истинно предполагатьverily believe (Johnny Bravo)
истинно творческий умa really parturient mind
истинное воплощениеthe very picture of (Kinotaurus)
истинное давление паровTVP (true vapour pressure Nurzh)
истинное значениеtrue sense (Ivan Pisarev)
истинное значениеactual meaning (Ivan Pisarev)
истинное значениеreal meaning (Ivan Pisarev)
истинное значениеthe intrinsical meaning
истинное значениеfull significance (But it may be remarked that it is here for the first time that the word "saved" acquires its full significance – Но сейчас важно запомнить, что здесь впервые слово "спасены" обретает своё истинное значение (muhammadanism.net) Jasmine_Hopeford)
истинное значениеgenuine meaning (Ivan Pisarev)
истинное значениеreal significance (Ivan Pisarev)
истинное значениеtrue significance (Ivan Pisarev)
истинное значениеreal importance (Ivan Pisarev)
истинное значениеgenuine significance (Ivan Pisarev)
истинное значениеprecise meaning (Ivan Pisarev)
истинное значениеauthentic meaning (Ivan Pisarev)
истинное значениеquaesitum
истинное значение слова, фразы, символа или понятияsemantic (klarisse)
чьё-либо истинное лицоa man's real character
истинное лицоthe true face (revealed the true face of the United States Val_Ships)
истинное лицоtrue nature
истинное лицоcolour
истинное лицо человека и его маскаanima and persona
истинное назначениеtruth (контекстуальный перевод, напр., Create business records that accurately reflect the truth of the underlying transaction. vlad-and-slav)
истинное наказание с нимhe's a pain in the neck
истинное наказание с нимhe is a pain in the neck
истинное наслаждениеutter bliss (Akinshina)
истинное наслаждениеfeeling pleasure
истинное положение вещейthe true facts of the matter (Andrey Truhachev)
истинное положение вещейsize
истинное положение вещейrights (обыкн. pl)
истинное положение делthe score
истинное предназначениеtrue calling (driven)
истинное призваниеtrue calling (Alexey Lebedev)
истинное происшествиеfact
истинное реброtrue sternal rib
истинное совпаденияtrue coincidence
истинное удовольствиеsheer pleasure (erelena)
истинное удовольствиеfeeling pleasure
истинное чудоtrue miracle (We have witnessed a true miracle Taras)
истинное "я"true self (Dyatlova Natalia)
истинные англичанеpeople of true English breed
истинные голосовые связкиvocal cords (Johnny Bravo)
истинные масштабыactual extent (lexicographer)
истинные масштабыtrue extent (lexicographer)
истинные масштабы проблемы беженцевthe true dimension of the refugee problem
истинные обстоятельства делаthe true facts of the matter (Andrey Truhachev)
истинные фактыscoring
истинный азимутtrue azimuth
истинный американецAmerican through and through (Alexander Demidov)
истинный верующийsincere believer (Taras)
истинный верующийrigid believer (Taras)
истинный верующийstrong believer (Taras)
истинный верующийfirm believer (Taras)
истинный весAW
истинный действительный владелец знакаtrue owner of mark
истинный гражданинoaken citizen
истинный джентльменpukka sahib
истинный другreal friend
истинный духa real sense (erelena)
истинный западtrue west
истинный интеллектуалstone intellectual
истинный кваркtop quark
истинный коэффициент рождаемостиintrinsic birth rate (Sibiricheva)
Истинный Крестthe True Cross
истинный патриотtrue patriot (grafleonov)
истинный путьactual pass
истинный размахactual extent (lexicographer)
истинный размахtrue extent (lexicographer)
истинный северmagnetic north
истинный северgeographical, true north
истинный смыслgenuine meaning (Ivan Pisarev)
истинный смыслreal meaning (Ivan Pisarev)
истинный смыслtrue sense (Ivan Pisarev)
истинный смыслactual meaning (Ivan Pisarev)
истинный смыслgist (Азери)
истинный смыслauthentic meaning (Ivan Pisarev)
истинный смыслreal significance (Ivan Pisarev)
истинный смыслprecise meaning (Ivan Pisarev)
истинный смыслgenuine significance (Ivan Pisarev)
истинный смыслreal importance (Ivan Pisarev)
истинный смыслtrue significance (Ivan Pisarev)
истинный смыслtrue meaning (lexicographer)
истинный смысл отношенийsubstance of regulations
истинный смысл чьих-либо словthe real significance of someone's words
истинный сын своего народаtrue son of his race
истинный учёныйtrue scholar
истинный фактunbiased fact
истинный фанатcore fan (дословно: "фанат-ядро" Faraonixa)
истинный характерgenuine nature (Johnny Bravo)
к тому же он был истинным джентльменомhe was also a gentleman to the nth degree
книги, хоть и написанные служителями церкви, но допускающие разного рода компромиссы, недопустимые с точки зрения истинно верующего человекаbooks written from a liberal religious perspective (bigmaxus)
кто-то, кто скрывает свои истинные чувстваeccedentesiast (Damiaeyn)
музыка доставила истинное наслаждениеthe music was a real treat
мы правили истинным зюйдомwe made a due south course
найти своё истинное призваниеfind true vocation
направить на истинный путьset straight (His coach, Mr. Farrell, knows the reason – and sets him straight by telling him to get more sleep and eat the right foods. VPK)
направить на путь истинныйput someone on the right track (Bullfinch)
направить на путь истинныйput someone on the straight and narrow (Bullfinch)
наставить на путь истинныйset on the right path (Anglophile)
наставить на путь истинныйset in the right way (Anglophile)
наставить на путь истинныйset on the paths of righteousness (Source: Ps 23:3, NKJV. He restores my soul;/ He leads me in the paths of righteousness/ For His name's sake. visitor)
наставить на путь истинныйredeem
наставить на путь истинныйbring into the fold
наставить кого-либо на путь истинныйput in the right way
наставить на путь истинныйset straight (His coach, Mr. Farrell, knows the reason – and sets him straight by telling him to get more sleep and eat the right foods. VPK)
наставить на путь истинныйsteer someone onto the right path (bookworm)
наставлять на путь истинныйbring into the fold
не понимающий истинной ценностиinappreciative
обладать истинной природной устойчивостью кbe intrinsically resistant (Millie)
обратить на путь истинныйbring to one's senses
обрести истинного друга в нейfind a true friend in her (a warm supporter in him, etc., и т.д.)
он вёл себя, как истинный джентльменhe deported himself like a gentleman
он испытующе смотрел ей в лицо, стараясь разгадать её истинные чувстваhe searched her face for a clue to her true feelings
он не нашёл своего истинного призванияhe missed his true profession
он показал своё истинное лицоhe showed his true colours
он сбил её с пути истинногоhe led her astray
он сошёл с пути истинногоhe fell from grace
описывать какой-л. вопрос в истинном светеpresent a problem in its true aspects (smb.'s merit in its proper light, the report in greater detail, the question in clearer language, etc., и т.д.)
определение истинных намеренийverifying the veracity (vlad-and-slav)
определение истинных целейverifying the veracity (человека, организации vlad-and-slav)
от больного скрыли истинный характер его заболеванияthe exact nature of his illness was kept back from the patient
передавать чьё-л. истинное мнение по данному вопросуgive away smb.'s real opinion on the matter
под напускной весёлостью он скрывал свои истинные чувстваhis cheerful appearance belied his true feelings
подросткам несложно сбиться с пути истинногоteenagers have reason to be confused (bigmaxus)
показать в истинном светеtake the varnish off
показать свои истинные возможностиcome into one's own
показать свои истинные способностиcome into one's own
показать своё истинное лицоcome out in true colours (Anglophile)
показать своё истинное лицоshow true colors (yerlan.n)
показать своё истинное лицоdeclare oneself
показать своё истинное лицоshow one's true colors (Interex)
показать своё истинное лицоreveal one's true colors (bookworm)
показывать свой истинный характерshow one's true character
по-настоящему понять истинный талантappreciate the true talent
правда истиннаяgospel truth
представить кого-л. в истинном светеpaint smb. in his proper colours
представлять какой-л. вопрос в истинном светеpresent a problem in its true aspects (smb.'s merit in its proper light, the report in greater detail, the question in clearer language, etc., и т.д.)
предстать в истинном светеunveil
прятать истинное лицоdisguise one's inner life (jollyhamster)
прячущий свою истинную сущностьcloseted
пытаться скрыть истинное значениеrelativize
раскрытие истинной сущностиunveiling
раскрыть истинную картинуgive the low-down on (чего-либо)
распознать истинное лицоsee through disguise (кого-либо)
с истинным почтением имею честь бытьI am with profound respect
с истинным почтением имею честь бытьI am with respect
сбившийся с пути истинногоoff the rails
сбить кого-либо с пути истинногоseduce out of the right way
сбить с пути истинногоlead astray
сбиться с пути истинногоgo wrong
сбиться с пути истинногоstray from the path of righteousness (Abysslooker)
сбиться с пути истинногоgo to the bad
сбиться с пути истинногоstray from the flock
сбиться с пути истинногоbe tempted into bad ways (Anglophile)
сбиться с пути истинногоstray
свернуть с пути истинногоtake the wrong turning
свернуть с пути истинногоhold a candle to the devil
скрывать истинное положение вещейfudge
скрывать свои истинные намеренияwear a mask
скрывать свои истинные намеренияput wear a mask
скрывать свои истинные намеренияassume a mask
скрывать свои истинные намеренияput on a mask
скрывать свои истинные намеренияput assume a mask
скрывать свою истинную сущностьconceal one's true character (acebuddy)
скрывающий свою истинную сущностьcloseted
скрытие истинного положения вещейdoublespeak
слова, затуманивающие истинный смыслweasel words
слушать его было истинным удовольствиемit was a privilege to hear him speak
сойти с пути истинногоwander from the path of righteousness (DC)
сойти с пути истинногоtake the wrong turning (Anglophile)
сокрытие истинного положения делprevarication
составить себе истинное представлениеform a true notion
считать истиннымtake
считать что-л. истиннымtake smth. as true (as false, as possible, etc., и т.д.)
считать истиннымtake from
считающийся истиннымreceived
таково истинное положение вещейthese things are verities
точный подсчёт, истинный счётtrue count (dilbar77@inbox.ru)
увидевший что-либо в истинном светеundeceived
увидевший что-либо в истинном светеundeceived
увидеть истинное положение делsee what things are really like (Гера)
увидеть мир в истинном светеtake the red pill (Originating from the movie The Matrix, this colloquial term means to face the hard reality instead of staying inside the comfort zone of fantasy. Synonym of "face it". Antonym of "take the blue pill".: After procrastinating for 5 hours on the Internet, I decided to take the red pill and start the long essay assignment. urbandictionary.com Alexander Demidov)
укрывать истинного преступникаscreen the real culprit
ум истинного учёногоa truly scientifical mind
ум истинного учёногоa truly scientific mind
установить истинные причиныget to the bottom of (Alexander Demidov)
часы истинного времениRTC
человек, сбившийся с пути истинногоstray
читать эту книгу – истинное наслаждениеthe book is a sweet delight
это истинная правдаthat is the very truth
этот ребёнок – истинное наказание!that child is quite a handful!
я вам открою глаза на истинное положение вещейI'll put you next to the real state of things