DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing исполняющий обязанность | all forms | in specified order only
RussianEnglish
временно исполнять обязанностиserve ad
временно исполнять обязанностиdo locum (врача, священника и т. п.)
временно исполнять какие-либо обязанностиserve ad interim
временно исполняющий обязанностиtemporarily in charge (ptraci)
временно исполняющий обязанностиtemporarily assuming the responsibilities of (Morning93)
временно исполняющий обязанностиprovisional (Обращаю внимание на то, что acting – просто "исполняющий обязанности", а не "врио": Arsen Avakov, Ukraine's provisional interior minister, said the national guard and other police squads were being deployed to put down the uprising. • Тем не менее, самым надежным вариантом перевода является interim: Late on Thursday the US vice-president, Joe Biden, spoke with Ukraine's interim prime minister, Arseniy Yatsenyuk. 4uzhoj)
временно исполняющий обязанностиcaretaker (кого-либо)
временно исполняющий обязанностиstand-in
временно исполняющий обязанностиdesignate (cognachennessy)
временно исполняющий обязанностиinterim ("врио" Lavrov)
временно исполняющий обязанности генерального директораActing General Director (Andrissimo)
временно исполняющий обязанности директораacting director
временно исполняющий обязанности министрcare-taker minister
временно исполняющий обязанности министраminister at interim
временно исполняющий обязанности нотариусаsubstitute of a notary (врио) Русский вариант взят из московской заверки 4uzhoj)
временно исполняющий обязанности президентаinterim president (ЛВ)
временно исполняющий обязанности премьер-министраcaretaker prime minister
достойно исполнять обязанностиlive up to our responsibilities (A.Rezvov)
исполнять обязанностиperform duties (MariaStorchak)
исполнять обязанностиlocum (врача, священника)
исполнять обязанностиcarry out one's duties (ART Vancouver)
исполнять обязанностиfunction
исполнять обязанностиdischarge functions (V.O.K.)
исполнять обязанностиofficiate
исполнять обязанности дворецкогоact as butler ("In spite of his considerable wealth he was simple in his personal tastes, and his indoor servants at Baskerville Hall consisted of a married couple named Barrymore, the husband acting as butler and the wife as housekeeper." (Sir Arthur Conan Doyle) – супружеская чета по фамилии Бэримор ART Vancouver)
исполнять обязанности инженераengineer
исполнять обязанности консультантаact as a consultant (as smb.'s deputy, as a go-between, as a guide, as a secretary, etc., и т.д.)
исполнять обязанности механикаengineer
исполнять обязанности мирового судьиbe on the commission
исполнять обязанности проктораprog
исполнять обязанности проктораproctorize
исполнять обязанности хозяинаdo the honors (Technical)
исполнять обязанности хозяинаdo the host (the interpreter, etc., и т.д.)
исполнять обязанности хозяинаdo the honors of the house
исполнять обязанности хозяинаdo the honours of the house
исполнять обязанности хозяина или хозяйкиdo the honors (например, подавать в доме еду, напитки и т.п.: Would you like to do the honors and pour everybody a drink? - Хочешь быть в роли хозяина и разливать всем напитки? Taras)
исполнять обязанности хозяйкиdo the honours of the house
исполнять обязанности хозяйкиdo the honors of the house
исполнять обязанностьdo the office
исполнять обязанность присяжногоsit on a jury
исполнять обязанность присяжногоserve on a jury
исполнять свои обязанностиcarry out one's duties (ART Vancouver)
исполнять свои обязанностиdischarge duties
исполнять свои служебные обязанностиgo about one's work
исполнять свои супружеские обязанностиperform one's marital duties (Andrey Truhachev)
исполняющие обязанностиacting (+ gen.)
исполняющие обязанности директораacting director
исполняющий какие-либо обязанности второй срокsophomore
исполняющий обязанностиvice
исполняющий обязанностиinterim (gennier)
исполняющий обязанностиfill-in (Buddy89)
исполняющий обязанностиcaretaker (HarlemHomeboy)
исполняющий обязанностиhoc tempore (elevated style; напр., H.T. Rector 4uzhoj)
исполняющий обязанностиacting in lieu of (если после должности указано имя 4uzhoj)
исполняющий обязанностиacting
исполняющий обязанности без вознагражденияhonorary
исполняющий какие-либо обязанности второй срокsophomore
исполняющий обязанности директорacting director
исполняющий обязанности директора-распорядителяacting managing director (Technical)
исполняющий обязанности командираcommander in charge
исполняющий обязанности министраacting minister
исполняющий обязанности председателяExecutive Chairman
исполняющий обязанности ПредседателяActing President (комитета)
исполняющий обязанности управляющегоacting manager
исполняющий свои обязанностиduteous
кабинет, временно исполняющий свои обязанностиcare-taker government (до проведения выборов и т. п.)
каждому надлежит исполнять свои обязанностиeverybody do his duty (Vitalique)
лицо, временно исполняющее обязанности председателяchairman pro tempore
назначать исполняющим обязанностиdepute
он был готов исполнять обязанности мужа для какой-либо женщиныhe had been ready to perform the duty of husbanding a woman
он исполняет свои обязанности строго в соответствии с закономhe exercises his duties strictly in accordance with the law
он исполнял обязанности директора два месяцаhe acted as director for two months
он хорошо исполняет свои обязанностиhe fills the office satisfactorily
плохо исполнять свои обязанностиmisconduct
по состоянию здоровья могу осуществлять и защищать свои права и исполнять свои обязанностиmy health state allows me to exercise and protect my rights and execute duties (из текста доверенности Johnny Bravo)
поручать исполнять обязанностиdelegate duties (Alexander Demidov)
при исполнении должностных обязанностей / исполняя должностные обязанностиin the performance of his duties (Val Voron)
свято исполняющий свои обязанностиreligious
строго исполняющий свои обязанностиreligious
школьное прозвище ученика, исполняющего обязанности слуги для своего товарищаfag