DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing исполнять | all forms | exact matches only
RussianEnglish
актёр исполнял две ролиthe actor doubled two parts
балет будет исполняться в новых костюмахthe ballet will be newly dressed
беседа подобна оркестру, в котором каждый должен исполнять свою партиюconversation is like an orchestra in which each one should bear a part
Бетховен обычно исполнял свой фортепьянные произведения и дирижировал своими оркестровыми работами до наступления глухотыBeethoven usually played his own piano pieces and conducted his orchestral works until he was hampered by deafness
бледно исполнять рольunderact
блестяще исполнять музыкальное произведениеperform a piece of music a conjuring trick, etc. with brilliance (и т.д.)
в таком-то году исполняетсяthe named year marks (о годовщине: 2020 marks 75 years since the end of the Great Patriotic War (as Russians call World War II); we're expecting big celebrations to mark the anniversary, and have already seen some remarkable incidents. russianlife.com)
в этому году исполняетсяthis year marks (This year marks the 250 anniversary of the birth of Ludwig van Beethoven, who is considered one of the most influential artists of all time. • This year marks the UBC Faculty of Medicine's Bachelor of Medical Laboratory Science (BMLSc) program's 40th anniversary. • This year marks the twentieth anniversary of the Republic of Korea's membership in the United Nations. • This year marks 200 years of statehood for Maine, which became the 23rd state in the Union in 1820.)
впервые исполнять роль Ромеоperform the role of Romeo for the first time
временно исполнять обязанностиserve ad
временно исполнять обязанностиdo locum (врача, священника и т. п.)
временно исполнять какие-либо обязанностиserve ad interim
Главные роли в фильме исполняли ...the movie stars
Главные роли в фильме исполняли ...the film stars
Главные роли в фильме исполняют ...the movie stars
Главные роли в фильме исполняют ...the film stars
главные роли исполнялиthe movie stars (тж. см. в фильме снимались Taras)
главные роли исполнялиthe film stars (Taras)
год, в котором исполняется сто лет со дняcentenary year
громко исполнятьbang out (музыку)
добросовестно выполнять / исполнять свой партийный долгtoe the party line
достойно исполнять обязанностиlive up to our responsibilities (A.Rezvov)
женские роли в пьесах Шекспира исполняли юношиthe female parts in Shakespeare's plays were taken by boys
Знаменитый режиссёр исполнял эпизодические роли почти во всех своих фильмахthe famous director played cameos in most of his films
инструмент, на котором исполняется генерал-басcontinuo instrument
исполнять адажиоexecute an adagio
исполнять акробатические номераperforms tricks (Mermaiden)
исполнять бюджетmeet the budget (also: adhere to (esp. AmE), keep to, stick to ▪ Work out a weekly budget and stick to it. OCD Alexander Demidov)
исполнять в принудительном порядкеenforce
исполнять в пьесе две ролиdouble
исполнять в стиле джазаjazz up (классическую музыку)
исполнять в стиле "рок"rock (музыку)
исполнять вариацииvary
исполнять взятые на себя обязательстваlive up to commitments (triumfov)
исполнять вокалprovide vocals (She co-wrote and provided vocals for one of 2015’s top songs, Lean On, a single from Major Lazer and DJ Snake. – goo.gl dimock)
исполнять вокализыvocalize
исполнять чью-л. волюdo smb.'s will
исполнять все желанияdance attendance on (sb., кого-л.)
исполнять все прихотиdance attendance on (sb., кого-л.)
исполнять гимнplay the anthem (Natalie G.)
исполнять главную рольfeature
исполнять главные роли в голливудских фильмахplay leading Hollywood roles
исполнять громкоbang out (напр., музыку на фортепиано ssn)
исполнять две ролиdouble
исполнять две роли в пьесеdouble the parts of
исполнять действияperform actions (oleks_aka_doe)
исполнять джазовую музыкуjazz
исполнять джазовую музыку в стиле свингаswing
исполнять или слушать джазовую музыку, доведя себя до экзальтацииsend
исполнять джайвjive
исполнять договорfulfill an agreement (Ремедиос_П)
исполнять документыexecute deed (Капитошка)
исполнять должностьoffice
исполнять должностьexecute an office
исполнять должность жокеяjockey
исполнять должность повивальной бабкиmidwife
исполнять его желанияdo his bidding
исполнять его прихотиdo his bidding
исполнять его указанияdo his bidding
исполнять желаниеgrant a wish
исполнять желаниеfulfill a wish
исполнять желанияcarry out wishes (It's always a pleasure to work with AAA. They always take special care to make sure our wishes are carried out. • Who can you trust to carry out your last wishes? 4uzhoj)
исполнять желанияfulfil fantasies (мечты Franka_LV)
исполнять желанияgrant wishes (обратите внимание, что в англ. желание исполняется не "чьё", а "кому": In the listing, the seller asserts that the cat can grant wishes and names the selling price at a whopping 10 million rubles, which translates to roughly $127,000. coasttocoastam.com ART Vancouver)
исполнять чьи-л. желанияlook after smb.'s wants
исполнять женскую рольperform in drag (об актере Anglophile)
исполнять законabide by the law (If you abide by a law, agreement, or decision, you do what it says you should do. CCALD Alexander Demidov)
исполнять йодльyodel
исполнять квикстепquickstep
исполнять классическую музыкуplay longhair
исполнять комедиюplay a comedy (a tragedy, a historical play, The Twelfth Night, etc., и т.д.)
исполнять концертdo a concerto (Bach, Brahms, etc., и т.д.)
исполнять любой капризcater to
исполнять любые прихотиwait on hand and foot (chingachguk1977)
исполнять менуэтstep a minuet
исполнять местьexact revenge (cnlweb)
исполнять минуэтstep a minuet
исполнять музыкальное произведениеspiel
исполнять музыкальное произведение на пианиноplay a tune on the piano
исполнять музыку в стиле бибопbop
исполнять музыку в стиле рокrock
исполнять музыку громкоbang out (особенно на фортепиано ssn)
исполнять на барабанеdrum
исполнять на бисgive an encore
исполнять ненадлежащим образомperform inadequately (Once a party fails to perform or performs inadequately, the other party–the nonbreaching party–can choose one or Alexander Demidov)
исполнять номерdo one's number
исполнять номерdo turn (программы)
исполнять обещаниеdeliver on a promise
исполнять обещаниеact up to one's promise
исполнять обещанияkeep promises
исполнять обязанностиfunction
исполнять обязанностиdischarge functions (V.O.K.)
исполнять обязанностиlocum (врача, священника)
исполнять обязанностиperform duties (MariaStorchak)
исполнять обязанностиcarry out one's duties (ART Vancouver)
исполнять обязанностиofficiate
исполнять обязанности дворецкогоact as butler ("In spite of his considerable wealth he was simple in his personal tastes, and his indoor servants at Baskerville Hall consisted of a married couple named Barrymore, the husband acting as butler and the wife as housekeeper." (Sir Arthur Conan Doyle) – супружеская чета по фамилии Бэримор ART Vancouver)
исполнять обязанности инженераengineer
исполнять обязанности консультантаact as a consultant (as smb.'s deputy, as a go-between, as a guide, as a secretary, etc., и т.д.)
исполнять обязанности механикаengineer
исполнять обязанности мирового судьиbe on the commission
исполнять обязанности проктораprog
исполнять обязанности проктораproctorize
исполнять обязанности хозяинаdo the honors of the house
исполнять обязанности хозяинаdo the host (the interpreter, etc., и т.д.)
исполнять обязанности хозяинаdo the honors (Technical)
исполнять обязанности хозяинаdo the honours of the house
исполнять обязанности хозяина или хозяйкиdo the honors (например, подавать в доме еду, напитки и т.п.: Would you like to do the honors and pour everybody a drink? - Хочешь быть в роли хозяина и разливать всем напитки? Taras)
исполнять обязанности хозяйкиdo the honours of the house
исполнять обязанности хозяйкиdo the honors of the house
исполнять обязанностьdo the office
исполнять обязанность присяжногоsit on a jury
исполнять обязанность присяжногоserve on a jury
исполнять обязательстваdeliver on one's commitments
исполнять обязательстваmeet obligations / liabilities (kotechek)
исполнять ораториюgive a performance of an oratorio
исполнять партию в опереsing a part in an opera (a small part in a musical comedy, Jose in “Carmen”, etc., и т.д.)
исполнять песнюgive a song (one of Beethoven's sonatas, a concerto, etc., и т.д.)
исполнять чьё-л. поручениеgo upon an errand
исполнять чьё-л. поручениеrun one's errands
исполнять поручениеcarry out a commission ("How Did the Apostles Carry Out the Great Commission?" – plainbibleteaching.com anyname1)
исполнять чьё-л. поручениеgo on an errand
исполнять порученияrun messages
исполнять право голосаexercise a voting right (Ремедиос_П)
исполнять приказtake order (Taras)
исполнять приказexecute an order
исполнять чьи-либо приказанияdo someone's bidding
исполнять приказыtake orders (from Taras)
исполнять приказыbe under orders (в знач. "подчиняться приказам": I am under orders and so are you.)
исполнять пьесуperform a play (“Hamlet”, the second act, a new symphony, etc., и т.д.)
исполнять пьесуact a play (a charade, a fable, a fairy-story, etc., и т.д.)
исполнять работу в срокmeet deadlines (rasskazov)
исполнять речитативомintone
исполнять речитативомintonate
исполнять роли двух персонажейdouble the parts of two characters
исполнять рольplay the role (of)
исполнять рольenact
исполнять рольrepresent
исполнять рольact the part (Anglophile)
исполнять рольdo
исполнять рольplay the role (of)
исполнять рольsupport
исполнять рольimpersonate
исполнять рольplay
исполнять рольact a character (the hero, Hamlet, the part of the villain, etc., и т.д.)
исполнять рольplay the part (of)
исполнять роль без нажимаunderplay
исполнять роль бледноunderplay
исполнять роль в мимеmime
исполнять роль в миме или в пантомимеmime
исполнять роль в пантомимеmime
исполнять роль второго планаco-star
исполнять роль Гамлетаimpersonate Hamlet
исполнять роль Гамлетаdo Hamlet
исполнять роль Макбетаplay the character of Macbeth
исполнять роль Макбетаact the character of Macbeth
исполнять роль церемониймейстераusher
исполнять свои обязанностиcarry out one's duties (ART Vancouver)
исполнять свои обязанностиdischarge duties
исполнять свои служебные обязанностиgo about one's work
исполнять свои супружеские обязанностиperform one's marital duties (Andrey Truhachev)
исполнять свои функцииserve (Alexander Demidov)
исполнять свой долгdo one's duty
исполнять свой долгwork the beat (lady_west)
исполнять свой долгdo one's bit
исполнять свой долгperform one's duty
исполнять свою долю работыpull one's weight
исполнять серенадуserenade
исполнять серьёзную музыкуplay longhair
исполнять DJ-сетDJing (suburbian)
исполнять "скат"scat (о джазе)
исполнять соглашениеfulfill an agreement (Ремедиос_П)
исполнять солоplay solo
исполнять стратегиюexecute on a strategy (Ремедиос_П)
исполнять сцену со все возрастающим пафосомbuild up
исполнять танецdo a dance (Find out how to do the dance. OLGA P.)
исполнять танецstep a dance
исполнять танец под музыкуperform a dance to music
исполнять тяжёлую работуslave
исполнять тяжёлую работуsweat
исполнять указenforce a decree (sixthson)
исполнять фортепьянную партиюplay the piano part
исполнять фугуfugue
исполнять функцииtake on the task of
исполнять черновую работуjackal
исполнять черновую работуdevil (для кого-либо)
исполнять черновую работу для литератораdevil
исполнять чёрную работуjackal
исполнять песни Шуманаsing Schuman (Bach, the part of Carmen, etc., и т.д.)
исполняться в первоочередном порядкеhave priority for fulfilment (ABelonogov)
каждому надлежит исполнять свои обязанностиeverybody do his duty (Vitalique)
каждый ребёнок исполнял на сцене и т.д. роль какого-л. животногоeach child represented an animal on the stage (at the party, in the play, etc.)
национальный гимн следует исполнять только на английскомNational anthem should be sung only in English (J.W. bush bigmaxus)
не исполнятьoverride (scherfas)
не исполнятьfall back
не исполнятьflinch
не исполнятьpalter
не исполнятьfail (обязательства)
не исполнять обязательстваbe in default (default – это неисполнение обязательств, не только платёжных, а любых других договорных обязательств.)
не исполнять приказанийcountermand
он блестяще исполняет произведения Рахманинова, Прокофьева, Листаhe excels in Rachmaninov, Prokofiev, and Liszt
он блестяще исполняет свою рольhe plays his part brilliantly
он был готов исполнять обязанности мужа для какой-либо женщиныhe had been ready to perform the duty of husbanding a woman
он исполняет Моцарта в очень оригинальной интерпретацииhe renders Mozart in a very original manner
он исполняет роль слуги и роль батракаhe is doubling the parts of a servant and a country labourer
он исполняет свои обязанности строго в соответствии с закономhe exercises his duties strictly in accordance with the law
он исполнял обязанности директора два месяцаhe acted as director for two months
он исполнял роль Гамлетаhe performed the part of Hamlet
он исполнял роль Гамлетаhe played in the role of Hamlet
он исполнял роль Гамлетаhe played in the role of Hamlet
он привык исполнять свои обещанияhe is accustomed to keeping his promises
он редко исполняет свои обещанияhe rarely keeps his promises
он с удивительной лёгкостью исполняет трудную музыкуhe showed marvellous facility in playing difficult music
он только исполняет приказhe is only carrying out orders
он хорошо исполняет свои обязанностиhe fills the office satisfactorily
она с блеском исполняет второстепенные ролиshe has a talent for building up minor roles
она хорошо исполняет Моцартаshe plays Mozart well
они просто следят за тем, чтобы исполнялись существующие законыthey are simply enforcing longstanding laws (bigmaxus)
отказаться выполнять обязательства договора, отказаться исполнять договорcease to be a party to a treaty (перестать участвовать в договоре lulic)
плохо исполнятьwalk through (роль)
плохо исполнятьmurder
плохо исполнять свои обязанностиmisconduct
по радио исполняли вальсa waltz was being played on the radio
по состоянию здоровья могу осуществлять и защищать свои права и исполнять свои обязанностиmy health state allows me to exercise and protect my rights and execute duties (из текста доверенности Johnny Bravo)
поручать исполнять обязанностиdelegate duties (Alexander Demidov)
превосходно исполнятьtop
при исполнении должностных обязанностей / исполняя должностные обязанностиin the performance of his duties (Val Voron)
роли исполнялиit stars (Taras)
роли исполняютit stars (It stars Mel Gibson, Sean Penn, Natalie Dormer, Eddie Marsan... Taras)
с готовностью исполнять сказанноеtake a telling (To do as one is told without having to be asked again КГА)
с чувством исполнять песенки перед микрофономcroon
самой любимой у публики исполнительницей партии Нормы стала Джулия Гризи, которая на премьере оперы исполняла партию Адальжизыthe most-admired Norma became Giulia Grisi, who had sung the role of Adalgisa at the premiere
сегодня исполняетсяtoday marks (Today marks three years of marriage and nine years together with my amazing wife Jessica. • Today marks the fifth anniversary of the downing of Malaysia Airlines flight MH17. • Today marks ten years since my sister, Jennifer, passed away unexpectedly at the age of 30. • Today marks one week since the shooting massacre in Las Vegas. ART Vancouver)
симфония так и не исполняласьthe symphony remained unperformed
слабо исполнять рольunderact
соблюдать и исполнятьcomply with and abide by (Alexander Demidov)
строго исполнятьcarefully follow (Maxxicum)
существенно нарушать или не исполнять какие-либо обязательства поbe in material breach of or default under (Alexander Demidov)
тебе пора выходить на сцену и исполнять свой номерit's time for you to get on stage and do your number
тихо и проникновенно исполнять песенки перед микрофономcroon
тихо и проникновенно, с чувством исполнять популярные песенки перед микрофономcroon
тот, кто исполняетrealizer
тот, кто исполняет епитимиюpenitentiary
точно исполнятьcarefully follow (Maxxicum)
умереть, исполняя долгpay the ultimate price (Alexey Lebedev)
эффектно исполнять сложные упражненияhot dog
я никогда не забуду, как Шаляпин исполнял арию ГодуноваI shall never forget hearing Chaliapin singing the part of Godunov