Russian | Chinese |
активный интерес | 强烈的兴趣 |
актуальные интересы | 现实利益 |
Африканская конференция по защите интересов потребителей | 非洲保护消费者会议 |
беспокоиться о своих собственных интересах | 顾己 |
бея всякого интереса | 毫无兴趣 |
бить по интересам | 打击利益 |
бить чьим интересам | 损害的利益 |
бить чьим интересам | 损害…的利益 |
близкий массы интересы | 群众的切身利益 |
блюсти общие интересы | 维护公共利益 |
больший не интересы | 较大的利益 |
большой интерес | 浓厚兴趣 |
большой интерес | 胜会 |
большой интерес | 鸿益 |
какой + ~ большой интерес | 很大的兴趣 |
большой интерес | 很大的兴趣 |
большой интерес | 佳趣 |
в чьих-л. интересах | 与 |
в интересах работы | 为工作方便计 |
верный интересам трудящихся | 忠于劳动人民的利益 |
вероятность преследования личных интересов сильно уменьшилась | 榨出汁水的可能性就小了很多 |
~ + с чем взглянуть с интересом | 很有兴趣地看一眼 |
воевать во имя интересов Родины | 为祖国利益而战斗 |
военное дело не должно быть предметом женских интересов | 戎事不迩女器 |
возбуждение интереса | 引起兴趣 |
возрастающий интерес | 不断增长的兴趣 |
воспитывать интерес к работе | 训勉 |
враждебные интересы | 敌对的利益 |
вставать за интересы народа | 备起捍卫人民利益 |
встречать с интересом | 饶有兴趣地看待 |
вступиться за интересы | 维护的利益 |
вступиться за интересы | 维护…的利益 |
вторжение в законные права и интересы | 侵犯合法权益 |
входить в интересы | 属...的利益范围 (кого-л.) |
вызвать интерес | 引起对的兴趣 |
вызвать интерес | 发生兴趣 |
вызвать интерес | 逗趣儿 |
вызвать интерес | 生乐趣 (заинтересованность) |
вызвать интерес | 引起对…的兴趣 |
вызвать интерес | 逗趣 |
вызвать интерес с твоей стороны | 提你个醒儿 |
вызвать у кого-л. двойной интерес | 引起...的加倍关注 |
выражать интерес | 表明利害关系 |
выражать интересы | 表达...的利益 (кого-л.) |
выражать интересы | 表达利益 |
выслушивать с интересом | 兴致勃勃地听 |
Главное управление защиты государственных интересов | 国家利益保护总局 |
глубина интереса | 兴致勃勃 |
глубина интереса | 兴趣的深度 |
глубокий интерес | 很深的兴趣 |
глубокий интерес | 极大的兴趣 |
глядеть с большим интересом | 兴致勃勃地看 |
горячий интерес | 热烈的兴趣 |
горячий интерес | 强烈的兴趣 |
动词 + ~ (相应格) действовать в интересах реакции | 为反动派的利益效劳 |
действовать в собственных интересах | 谋取利益 |
действовать в узкогрупповых интересах | 明劫 |
декларация конфликта интересов | 利益冲突申报 |
Директорат по вопросам сотрудничества в интересах развития | 发展合作局 |
Длительно прикованные к постели пациенты иногда могут чувствовать полное отсутствие интереса к жизни | 长期卧病的人有时会感到了无生趣。 |
добиваться цели, пренебрегая интересами других людей | 踩着别人的肩膀往上爬 |
добиваться цели, пренебрегая интересами других людей | 踩着别人肩膀往上爬 |
добиться чего-л. за счёт интересов другого человека | 垫底 |
доказательства, подтверждающие факт наличия поручения на представление интересов | 委托证明 |
дорожить общими интересами | 顾全大局 |
дразнить интерес к | 引起对...的兴趣 (чему-л.) |
душевный интерес | 心肠 |
единство интересов | 利益一致 |
единство целей основывается на единстве интересов | 目标的一致是以利益的一致为基础的 |
жадный интерес | 如饥似渴的兴趣 |
жадный интерес | 极大的兴趣 |
жертвовать своей семьёй ради государственных интересов | 舍家为国 |
жертвовать своими интересами | 牺牲自己的利益 |
жертвовать своими 或 чужими интересами | 牺牲自己他人的利益 |
живой интерес | 幽兴 (к чудесному пейзажу) |
живой интерес | 极大的兴趣 |
живой интерес | 深深感到的兴趣 |
живой интерес | 生趣 |
жизненно важные интересы | 核心利益 |
~ое + что жизненные интересы | 切身利益 |
заботится только о своих собственных интересах | 只顾自己 |
зажечь интерес | 激起的兴趣 |
зажечь интерес | 激起…的兴趣 |
затронуть интересы | 触犯利益 |
захватывающий интерес | 入迷一般的兴趣 |
захватывающий интерес | 妙味 |
защита законных прав и интересов китайских эмигрантов | 华侨合法权益保护 |
защитить интересы народа | 保卫人民的利益 |
защитник интересов | ...利益的维护者 (кого-л.) |
кто-что + ~ов защитники интересов народов | 各族人民利益的保卫者 |
защищать законные права и интересы работников | 维护职工的合法权益 |
защищать интересы | 维护利益 |
защищать интересы | 保护利益 |
защищать интересы крестьян | 护农 |
защищать свои интересы | 维护自己的利益 |
заявить о чьих-л. интересах | 申明利害 |
зрительский интерес | 观众的兴趣 |
индивидуальный интерес | 个人的兴趣 |
Инициатива в интересах больных детей | 病童问题倡议 |
инициатива в интересах мира и разоружения | 和平与裁军倡议 |
Инициатива коренных народов в интересах мира | 土著和平倡议 |
инициатива по облегчению бремени задолженности в интересах детей | 为儿童免债倡议 |
Инициатива руководства в интересах детей | 儿童事业领导倡议 |
инициатива "шестёрки" в интересах мира и разоружения | 六国和平裁军倡议 |
интерес аудитории | 听众的兴趣 |
~ + 动词(第三人称) интерес возникает | 兴趣产生 |
интерес газет | 报纸的兴趣 |
интерес ещё не иссяк | 意犹未足 |
~ + кого-чего интерес зрителей | 观众的兴趣 |
интерес и отвращение | 趣舍 |
интерес исчез | 失去兴趣 |
интерес к... | 心思 |
интерес к брэнду | 品牌兴趣 |
интерес к вечеру | 对晚会的兴趣 |
интерес к визиту | 对访问的兴趣 |
интерес к чему-л. возрос | 对...的兴趣更浓了 |
интерес к воспитанию | 对教育的兴趣 |
что + 前置词 + ~я 相应格 интерес к воспоминаниям | 对回忆录的兴趣 |
интерес к животным | 对动植物的兴趣 (或 растениям) |
интерес к жизни | 活头儿 |
интерес к жизни | 人味 |
интерес к жизни | 对生活的兴趣 |
интерес к жизни | 生活情趣 |
интерес к жизни | 人味儿 |
интерес к жизни | 生趣 |
интерес к занятиям | 对学习的兴趣 |
интерес к знаниям | 对如识的兴趣 |
интерес к игре | 对游戏的兴趣 |
что + 前置词 + ~ (相应格) интерес к искусству | 对艺术的兴趣 |
интерес к конькам | 对滑冰的兴趣 |
интерес к крестьянскому вопросу | 对农民问题的关心 |
что + 前置词 + ~ (相应格) интерес к литературе | 对文学的兴趣 |
интерес к личности | 对...身份感兴趣 (кого-л.) |
интерес к лыжам | 对滑雪的兴趣 |
интерес к математике | 好数学的兴趣 |
интерес к мелочам | 对细节的兴趣 |
интерес к музыке обнаружился | 表现岀对音乐的兴趣 |
что + к ~е интерес к науке | 对科学的兴趣 |
интерес к науке | 对科学的兴趣 |
~ + к кому-чему интерес к писателю | 对作家的兴趣 |
интерес к чему-л. повышался | 对...的兴趣提高了 |
что + 前置词 + ~ (相应格) интерес к политике | 对政治问题的兴趣 |
интерес к природе | 对大自然的兴趣 |
интерес к какой-л. профессии | 对...职业的兴趣 |
интерес к рассказу | 对故事的兴趣 |
интерес к рыбной ловле | 对钓鱼的兴致 |
интерес к событию | 对事件的兴趣 |
что + 前置词 + ~ (相应格) интерес к спорту | 对体育运动的兴趣 |
интерес к спорту | 对体育的兴趣 |
интерес к судьбе | 对命运的关注 |
интерес к творчеству | 对...创作的兴趣 (кого-л.) |
интерес к театру | 对戏剧的兴趣 |
интерес к учёбе | 学习兴趣 |
интерес к футболу | 对足球感兴趣 |
интерес к футболу | 对足球的兴趣 |
интерес к хоккею | 对冰球的兴趣 |
интерес к кому-чему-л. читателей | 读者对...的兴趣 |
интерес к чтению | 读书兴趣 |
интерес к шахматам | 对象棋的兴趣 |
что + 前置词 + ~ (相应格) интерес к шашкам | 对跳棋的兴趣 |
интерес к этому остыл | 对此的兴趣淡漠了 |
интерес ко всему неприятному | 对一切惹人厌恶东西的兴趣 |
интерес меняется | 兴趣在变化 |
интерес молодёжи к | 青年人对...的兴趣 (чему-л.) |
интерес начинает падать | 兴趣开始降低 |
интерес начисляемый по кредиту ежедневно | 日息 |
что + ~чка интерес новичка | 新生的兴趣 |
интерес общественности | 舆论界的关注 |
интерес огромен | 兴趣很浓 |
интерес ослабевает | 兴趣在减退 |
интерес печати | 报刊的兴趣 |
интерес подростка | 少年的兴趣 |
кто-что + ~и интерес подруги | 女友的兴趣 |
интерес прессы | 新闻界的关注 |
интерес пробуждается | 唤起兴趣 |
интерес пропадает | 兴趣在消失 |
интерес пропадал | 渐丧失兴趣 |
интерес растёт | 兴趣在增长 |
интерес слушателя | 听众的兴趣 |
интерес снижается | 兴趣在降低 |
интерес теряется | 兴趣在减弱 |
интерес углубляется | 兴趣在加深 |
интерес укрепляется | 兴趣在巩固 |
интерес учёного | 学着的兴趣 |
интерес формируется | 兴趣在形成 |
интересы безопасности | 安全的需求 |
интересы будущего | 长远的利益 |
что + ~а интересы владельца | 占有者的利益 |
интересы всей нации | 全民族的利益 |
интересы государства | 国家的利益 |
интересы группы | 群体利益 |
интересы двух семей сталкиваются | 两个家庭的利益发生冲突 |
интересы дела | 事权 |
~ + кого-чего интересы детей | 儿童的利益 |
интересы детей | 儿童需求 |
интересы жены | 妻子的需求 |
интересы защиты своих прав | 保护自己权利的需要 |
интересы какого-л. класса | ...阶级的利益 |
интересы личности | 个人利益 |
интересы масса | 群众的利益 |
интересы меньшинства | 少数人的利益 |
интересы мира | 和平的需求 |
интересы 或 увлечение мужа | 丈夫的需求爱好 |
интересы народа | 平民的利益 |
интересы народа | 人民利益 |
Интересы народа стоят на первом плане | 人民的利益高于一切 |
интересы настоящего | 眼前禹莉益 |
интересы науки | 科学的需求 |
интересы общества | 公共利益 |
интересы ООН | 联合国利益 |
интересы по аренде | 租赁权益 |
что + ~я интересы покупателя | 顾客的利益 |
интересы потерпевшего | 受害者的利益 |
интересы предпринимателя | 企业家的利益 |
интересы предприятия | 企业的利益 |
интересы предприятия | 企业利益 |
интересы пролетариата | 无产阶级利益 |
интересы противоречат | 利益有悖于... (чему-л.) |
интересы рабочих | 工人的利益 |
интересы развития | 发展的需求 |
интересы ребёнка | 小孩的兴趣 |
интересы семьи | 家庭的利益 |
интересы каких-л. слоёв | ...阶层的利益 |
интересы совпадают | 利益一致 |
интересы кого-чего-л. совпадают с интересами | ...利益与...利益相一致 (кого-чего-л.) |
интересы сталкиваются с | 利益与...发生冲突 (чем-л.) |
Интересы столкнулись | 利益发生冲突 |
интересы сходятся | 利益一致 |
~ + 动词(第三人称) интересы требуют | 利益要求... (чего-л.) |
интересы требуют, чтобы... | 利益要求... |
интересы целого | 大局 |
исключать другие интересы | 排除其他的需求 |
использование в интересах народа | 为人民利益而利用 |
использование в интересах укрепления | 为加强...而利用 (чего-л.) |
использование интереса детей к природе | 利用儿童对自然的兴趣 |
Использование средств коммуникации в интересах миростроительства | 传播为建设和平服务 |
использовать в интересах рабочих | 为工人利益而利用 |
использовать в интересах укрепления | 为了巩固...目的而利用 (чего-л.) |
использовать в своих интересах | 占便宜 |
использовать древность в интересах современности и использовать зарубежное на пользу Китаю | 古为今用,洋为中用 |
использовать зарубежные достижения в интересах Китая | 洋为中用 |
использовать преимущества должности или положения в своих интересах | 扒面 |
испытывать интерес | 感到兴趣 |
испытывать интерес | 感冒 |
испытывать интерес к... | 感兴趣 |
исходить из интересов | 从...利益出发 (кого-чего-л.) |
исходить из интересов народа | 从人民利益出发 |
исходить из интересов общего дела | 从大局出发 |
исходить из интересов общества | 面向社会 |
исходить из интересов производства | 面向生产 |
исходить из общественных интересов | 出于公心 |
исходить из общих интересов | 顾全大局 |
исходить из общих интересов | 从大局出发 |
классовые интересы | 阶级利益 |
клиент лишился интереса к | 顾客对...失去兴趣 (чему-л.) |
клиент проявляет интерес к | 顾客对...表现出兴趣 (чему-л.) |
клуб по интересам | 学校的兴趣俱乐部 |
клуб по интересам | 同好会 |
клуб по интересам | 同友会 |
книга читается с интересом | 这本书读起来很有趣 |
Коалиция в интересах устойчивой урбанизации | 可持续城市化联盟 |
Комитет по защите интересов демобилизованных военнослужащих | 军人抗议委员会 |
Комитет по правам и интересам общин | 族群权益委员会 |
коммуникация в интересах развития | 交流促进发展 |
Координационный комитет по услугам в интересах женщин | 妇女事务协调委员会 |
краткосрочные интересы | 暂时利益 |
кровные интересы | 切昜需 |
кружок по интересам | 兴趣小组 |
культурные мероприятия в интересах общества | 公益性文化事业 |
Лидерство в интересах охраны окружающей среды и развития | 环境与发展领导组织 |
локальные интересы | 局部利益 |
массовый интерес к футболу | 对足球的普遍兴趣 |
материальные интересы | 物质利益 |
материальные интересы | 利害 |
махинации, затрагивающие интересы этнических групп | 种族操纵 |
мещанские интересы | 市偿利益 |
Молодые партнёры в интересах развития | 青年发展伙伴 |
надлежащие права и интересы | 正当的权益 |
надлежащим образом регулировать различные интересы | 妥善处理好各方面关系 |
Надо почаще проверять, отвечают ли твои поступки интересам народа | 要经常检查,你的行为是否符合人民的利益 |
надо работать всей душой, а не постоянно заботиться о своих личных интересах | 你工作上要一心一意的,别老是有私心 |
найти общие интересы | 投脾气 |
нанести ущерб интересам страны | 使国家利益受到损害 |
наносить ущерб чьим-л. интересам | 损害 …利益 |
напряжённый интерес | 分强烈的兴趣 |
насущные интересы | 切身的利益 |
недостаточный интерес к | 对...兴趣不足 (чему-л.) |
незначительный интерес | 不大的兴趣 |
неистребимый интерес | 无法遏止的兴趣 |
непосредственно затрагивать интересы | 利害攸关 |
непрофессиональные интересы | 业余爱好 |
нескрываемый интерес | 毫不掩饰的兴趣 |
обеспечивать чьи-л. интересы | 保证...的利益 |
обеспечивать свои интересы | 赡私 |
обеспечить насущные интересы крестьян | 保证农民切身利益 |
область интереса | 感兴趣区 (ROI) |
область интереса | 感兴趣区域 |
область интереса | 兴趣区 (ROI) |
обслуживание чьих-л. интересов | 为...的利益服务 |
общенародные интересы | 全民的利益 |
общие интересы | 共同利益 |
общие интересы | 共同关注 |
общие интересы | 痛痒 |
общие интересы | 共同的兴趣 |
общие интересы | 痛瘴 |
общие интересы важнее личных | 先公后私 |
общие интересы важнее частных | 先公后私 |
общие интересы всей страны | 全国工作的大局 |
общие интересы выше личных | 先公后私 |
общие интересы выше частных | 先公后私 |
общие интересы и идеалы объединяют | 共同的利益和理想使...团结起来 |
общий имущественный интерес арендодателя и арендатора | 出租人与承租人的互助关系 |
общий интерес | 普遍关注 |
общий интерес | 共同利益 |
общий интерес | 共同关心 |
одновременный учёт общественных и личных интересов, выгоды как для труда, так и для капитала | 公私兼顾,劳资两利的政策 |
оживлённый интерес | 兴致勃勃 |
оперативная деятельность в интересах развития | 发展业务活动 |
организация, все действия которой направлены на удовлетворение экономических интересов | 经济人 |
организация, действующая в общественных интересах | 公益组织 |
ослабление интересов | 淡化 (и т.п.) |
основные интересы государства | 国家大计 |
основные интересы страны | 国家大计 |
оставить интерес | 离情 |
осуществлять план с сознанием своих интересов | 怀着对自己利益的清醒认识而去实行计划 |
отвергать личные интересы ради общей пользы | 克己奉公 (общего дела) |
отвечать воле неба и интересам людей | 顺乎天理、合乎人情 |
отвечать интересам | 符合利益 |
отвечать чьим-л. интересам | 符合...的利益 |
отвечать интересам | 有利 (кого-л.) |
отвечать интересам масс | 符合群众利益 |
отвечать коренным интересам самых широких слоев народа | 符合最广大人民的根本利益 |
Отдел по вопросам деятельности в интересах инвалидов | 残疾人权益行动司 |
отец передал сыну интерес к науке | 父亲把对于科学的兴趣传给了儿子 |
отказываться от своего во имя интересов других | 舍己为人 |
открывается интерес к | 现岀对...的兴趣 (чему-л.) |
относиться без всякого интереса | 对毫无兴趣 |
относиться без всякого интереса | 对…毫无兴趣 |
относиться с интересом с энтузиазмом, с увлечением к... | 兴 |
отношения интересов | 利益关系 |
отношения между государственными и частными интересами | 公私关系 |
отодвигать на задний план личные интересы | 克己 |
отражать интересы | 反映利益 |
отстаивание интересов | 捍卫利益 |
отстаивать интересы коллектива | 保卫集体利益 |
отсутствие интереса | 兴致索然 |
отсутствие интереса | 没有兴趣 |
охотничий интерес | 狩猎兴趣 |
перечитывать с интересом | 津津有味地重读 |
Платформа европейских интересов безопасности | 欧洲安全利益宣言 |
Повестка дня в интересах перемен | 改革议程 |
Повестка дня в интересах стабильности | 稳定纲领 |
поворот интереса | 兴趣的转变 |
повышение интереса | 兴趣的提高 |
повышенный интерес | 较高的兴趣 |
повышенный интерес | 兴奋点 |
поддержка интересов | 支持利益 |
подлинные интересы | 真正的利益 |
поднимать интерес | 提起兴趣 |
поднимать интерес к психометрии | 提高对智力测验的兴趣 |
подражать с интересом | 兴致勃勃地模仿 |
подчёркивать интерес к музыке | 强调对音乐的兴趣 |
показывать интерес к | 表现出对...的兴趣 (кому-чему-л.) |
~ое + что полярный интерес | 完全相反的兴趣 |
понижать интерес к музыке | 使对音乐的兴趣下降 |
понижение интереса | 兴趣下降 |
понизить интерес | 降低兴趣 |
портить интерес | 破坏兴趣 |
посещать с большим интересом | 怀着极大的兴趣参观 |
появился интерес | 兴发 |
права и интересы | 责权利 |
права и интересы в земле | 土地权益 |
права и интересы потребителей | 消费者权益 |
право договорного обращения в суд от своего имени и в защиту чужих прав и интересах | 诉讼担当 |
представительство интересов трудящихся | 代表劳动者的利益 |
преследование личных интересов | 上眼药 |
прививать интерес | 培养兴趣 |
принять близко к сердцу интересы товарищей | 非常关心同志们的利益 |
принять во внимание экономические интересы | 经济利益得到照顾 |
пристальный интерес | 专注的兴趣 |
причинение ущерба интересам акционера | 损害股东利益 |
причинение ущерба интересам кредитора | 损害债权人利益 |
проникаться интересами страны | 体国 |
проснулся интерес к деревне | 对农村产生了兴趣 |
противопоставление интересов | 利益的对立 |
противопоставлять личные интересы интересам государства | 把个人利益同国家利益对立起来 |
противоречивые интересы | 相互抵触的利益 |
проявляется интерес к музыке | 表现出对音乐的兴致 |
проявлять большой интерес к... | 对于…很有兴味 |
проявлять горячий интерес | 热衷 |
проявлять интерес | 顾 |
проявлять интерес | 起兴 |
проявлять интерес к | 表现岀对...有兴趣 (чему-л.) |
动词 + ~ проявлять интерес к делу | 表现出对事情的兴趣 |
проявлять огромный интерес | 十分好奇 |
проявлять огромный интерес к науке | 对科学表现出极大的兴趣 |
работники энергетической отрасли, использующие поставки электроэнергии в своекорыстных интересах | 电霸 (в целях вымогательства) |
развивать интерес | 公:展兴趣 |
развивать интерес | 培养兴趣 |
развивать интерес к музыке | 培养对音乐的兴趣 |
развитой художественный интерес | 浓厚的艺术情趣 |
разграничение сферы морских интересов | 海洋权益划分 |
разжечь интерес | 斗趣儿 |
различные интересы | 不同的利益 |
различные интересы | 异趣 (цели) |
разнообразные интересы | 各种各样的需求 |
рамки читательских интересов | 读者需求范围 |
рассматривать с интересом | 满怀兴趣观看 |
расходиться в интересах | 利益上不一致 |
революция в интересах выживания и развития детей | 儿童生存和发展革命 |
Региональный план действий в интересах молодёжи | 区域青年行动计划 |
руководствоваться интересами народа | 以人民利益为准绳 |
руководствоваться общими интересами | 从全局出发 |
руководствоваться общими интересами, составлять для себя разумные графики с учётом важности и срочности | 从全局出发,分别轻重缓急,做出合理安排 |
руководствоваться чистым интересом | 从纯粹的兴趣出发 |
руководствующийся общественными интересами | 出于公心 |
с большим интересом | 很感兴趣 |
с большим интересом | 有滋有味儿 |
с большим интересом наблюдать | 怀着极大兴趣观看 |
с большим интересом рассматривать | 以极大的兴趣研究 |
с гораздо большим интересом | 怀着大得多的兴趣 |
с захватывающим интересом | 兴致勃勃地 |
с захватывающим интересом | 有滋有味儿 |
с интересом | 很有兴趣地 |
с интересом | 入彀 |
с интересом | 兴味盎然 |
с интересом | 香甜 |
с интересом подождать | 兴致勃勃地等待 |
с интересом следить | 兴致勃勃地注视 |
с интересом слушать | 感兴趣地听 |
с интересом собирать | 灭致勃勃地收集 |
с широкими интересами | 宏放 |
своекорыстный интерес | 私益利 |
своекорыстный интерес | 私 |
свои личные интересы | 一己之私 |
своим энтузиазмом он зажигать жёг в нас интерес к работе | 他用自己的热情激起我们的工作兴趣 |
кто-что + ~ет своими рассказами учитель стремился возбуждать в детях интерес к истории родного края | 教师通过讲故事力图激起孩子们对故乡历史的兴趣 |
Секция интересов Соединённых Штатов Америки | 美国利益代表处 |
Секция программ по развитию в интересах женщин | 妇女发展方案科 |
семейные интересы | 家庭利益 |
смышлёный в своих интересах | 私智 |
снижение интереса | 兴趣的减弱 |
снова приобрести интерес к... | 还味 |
соблюдать законные права и интересы рабочих и служащих | 保护职工的合法权益 |
соблюдать интересы государства | 维护国家利益 |
соблюдать общественные интересы | 公厅 |
соблюдать общие интересы | 维护公共利益 |
сознательно защищать интересы народа | 自觉捍卫人民利益 |
специальное путешествие интереса | 专门兴趣旅游 |
специфические интересы | 特殊利益 |
ставить интересы партии превыше всего | 把党的利益看成高于一切 |
ставить интересы революции на первое место | 把革命利益放在第一位 |
ставить на первое место интересы народа | 以人民利益为重 |
ставить на первое место общественные интересы | 克已奉公 |
ставить на первое место общие интересы | 把公共利益放在首 |
ставить общественные интересы выше личных | 克己奉公 |
ставить общественные интересы выше личных | 大义灭亲 |
ставить общественные интересы выше личных | 舍己为公 |
ставить общие интересы превыше всего | 顾全大局 |
ставить свои личные интересы во главу угла | 主我 |
столкновение интересов | 利益的冲突 |
~ + чего столкновение интересов | 利益的冲突 |
столкновение интересов | 利害冲突 |
терять интерес | 失去兴趣 |
терять интерес | 寒 |
тесно связанный с интересами | 利害攸关 |
трудность состоит в том, что затрагиваются кровные материальные интересы народа | 难就难在涉及群众切身利益 |
трудовые права и интересы | 劳工权益 |
тушить интерес к | 压抑对...的兴趣 (чему-л.) |
у дочери проявляется интерес к физике | 女儿对物理表现出兴趣 |
убить интерес | 扼杀兴趣 |
убить интерес | 杀风景 |
угрожать интересам других | 威胁别人的利益 |
уделять серьёзное внимание жизненным интересам масс | 重视群众切身利益 |
удовлетворять чей-л. интерес | 使...兴趣得到满足 |
удовлетворять чьим-л. интересам | 符合于...的利益 |
удовлетворять чьему-л. интересу | 适合...的兴趣 |
узковедомственные интересы | 本位主义利益 |
узкокорыстные интересы | 狭隘的私利 |
узкокорыстный интерес | 狭隘的私利 |
узколичные интересы | 纯个人利益 |
узколичный интерес | 纯个人利益 |
умалять права и законные интересы | 减损权益 |
урегулировать взаимные интересы | 调整利益关系 |
утрачивать интерес | 失去兴趣 |
учитывать интерес | 考虑到利害关系 |
учитывать интерес | 考虑到需要 |
учитывать чьи-л. интересы | 顾 |
учитывать интересы | 考虑到科益 |
учитывать чьи-л. интересы | 设想 |
учитывать интересы общего | 统观全局 |
учитывать как общественные, так и личные интересы | 公私兼顾 |
ущемить интересы масс | 侵害群众利益 |
Фонд для борьбы с выбросами углерода в интересах развития общин | 社区发展碳基金 |
Фонд образования в интересах мира | 和平教育基金会 |
формировать различные интересы | 培养各种需求 |
хозяйские интересы | 主人的利益 |
Центр профессиональной подготовки и исследований в интересах развития | 发展研究训练中心 |
читать без интереса | 索然无味地阅读 |
читать с большим интересом | 以极大的兴趣阅读 |