DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing интерес | all forms | exact matches only
RussianChinese
активный интерес强烈的兴趣
актуальные интересы现实利益
Африканская конференция по защите интересов потребителей非洲保护消费者会议
беспокоиться о своих собственных интересах顾己
бея всякого интереса毫无兴趣
бить по интересам打击利益
бить чьим интересам损害的利益
бить чьим интересам损害…的利益
близкий массы интересы群众的切身利益
блюсти общие интересы维护公共利益
больший не интересы较大的利益
большой интерес浓厚兴趣
большой интерес胜会
большой интерес鸿益
какой + ~ большой интерес很大的兴趣
большой интерес很大的兴趣
большой интерес佳趣
в чьих-л. интересах
в интересах работы为工作方便计
верный интересам трудящихся忠于劳动人民的利益
вероятность преследования личных интересов сильно уменьшилась榨出汁水的可能性就小了很多
~ + с чем взглянуть с интересом很有兴趣地看一眼
воевать во имя интересов Родины为祖国利益而战斗
военное дело не должно быть предметом женских интересов戎事不迩女器
возбуждение интереса引起兴趣
возрастающий интерес不断增长的兴趣
воспитывать интерес к работе训勉
враждебные интересы敌对的利益
вставать за интересы народа备起捍卫人民利益
встречать с интересом饶有兴趣地看待
вступиться за интересы维护的利益
вступиться за интересы维护…的利益
вторжение в законные права и интересы侵犯合法权益
входить в интересы属...的利益范围 (кого-л.)
вызвать интерес引起对的兴趣
вызвать интерес发生兴趣
вызвать интерес逗趣儿
вызвать интерес生乐趣 (заинтересованность)
вызвать интерес引起对…的兴趣
вызвать интерес逗趣
вызвать интерес с твоей стороны提你个醒儿
вызвать у кого-л. двойной интерес引起...的加倍关注
выражать интерес表明利害关系
выражать интересы表达...的利益 (кого-л.)
выражать интересы表达利益
выслушивать с интересом兴致勃勃地听
Главное управление защиты государственных интересов国家利益保护总局
глубина интереса兴致勃勃
глубина интереса兴趣的深度
глубокий интерес很深的兴趣
глубокий интерес极大的兴趣
глядеть с большим интересом兴致勃勃地看
горячий интерес热烈的兴趣
горячий интерес强烈的兴趣
动词 + ~ (相应格) действовать в интересах реакции为反动派的利益效劳
действовать в собственных интересах谋取利益
действовать в узкогрупповых интересах明劫
декларация конфликта интересов利益冲突申报
Директорат по вопросам сотрудничества в интересах развития发展合作局
Длительно прикованные к постели пациенты иногда могут чувствовать полное отсутствие интереса к жизни长期卧病的人有时会感到了无生趣。
добиваться цели, пренебрегая интересами других людей踩着别人的肩膀往上爬
добиваться цели, пренебрегая интересами других людей踩着别人肩膀往上爬
добиться чего-л. за счёт интересов другого человека垫底
доказательства, подтверждающие факт наличия поручения на представление интересов委托证明
дорожить общими интересами顾全大局
дразнить интерес к引起对...的兴趣 (чему-л.)
душевный интерес心肠
единство интересов利益一致
единство целей основывается на единстве интересов目标的一致是以利益的一致为基础的
жадный интерес如饥似渴的兴趣
жадный интерес极大的兴趣
жертвовать своей семьёй ради государственных интересов舍家为国
жертвовать своими интересами牺牲自己的利益
жертвовать своими 或 чужими интересами牺牲自己他人的利益
живой интерес幽兴 (к чудесному пейзажу)
живой интерес极大的兴趣
живой интерес深深感到的兴趣
живой интерес生趣
жизненно важные интересы核心利益
~ое + что жизненные интересы切身利益
заботится только о своих собственных интересах只顾自己
зажечь интерес激起的兴趣
зажечь интерес激起…的兴趣
затронуть интересы触犯利益
захватывающий интерес入迷一般的兴趣
захватывающий интерес妙味
защита законных прав и интересов китайских эмигрантов华侨合法权益保护
защитить интересы народа保卫人民的利益
защитник интересов...利益的维护者 (кого-л.)
кто-что + ~ов защитники интересов народов各族人民利益的保卫者
защищать законные права и интересы работников维护职工的合法权益
защищать интересы维护利益
защищать интересы保护利益
защищать интересы крестьян护农
защищать свои интересы维护自己的利益
заявить о чьих-л. интересах申明利害
зрительский интерес观众的兴趣
индивидуальный интерес个人的兴趣
Инициатива в интересах больных детей病童问题倡议
инициатива в интересах мира и разоружения和平与裁军倡议
Инициатива коренных народов в интересах мира土著和平倡议
инициатива по облегчению бремени задолженности в интересах детей为儿童免债倡议
Инициатива руководства в интересах детей儿童事业领导倡议
инициатива "шестёрки" в интересах мира и разоружения六国和平裁军倡议
интерес аудитории听众的兴趣
~ + 动词(第三人称) интерес возникает兴趣产生
интерес газет报纸的兴趣
интерес ещё не иссяк意犹未足
~ + кого-чего интерес зрителей观众的兴趣
интерес и отвращение趣舍
интерес исчез失去兴趣
интерес к...心思
интерес к брэнду品牌兴趣
интерес к вечеру对晚会的兴趣
интерес к визиту对访问的兴趣
интерес к чему-л. возрос对...的兴趣更浓了
интерес к воспитанию对教育的兴趣
что + 前置词 + ~я 相应格 интерес к воспоминаниям对回忆录的兴趣
интерес к животным对动物的兴趣 (或 растениям)
интерес к жизни活头儿
интерес к жизни人味
интерес к жизни对生活的兴趣
интерес к жизни生活情趣
интерес к жизни人味儿
интерес к жизни生趣
интерес к занятиям对学习的兴趣
интерес к знаниям对如识的兴趣
интерес к игре对游戏的兴趣
что + 前置词 + ~ (相应格) интерес к искусству对艺术的兴趣
интерес к конькам对滑冰的兴趣
интерес к крестьянскому вопросу对农民问题的关心
что + 前置词 + ~ (相应格) интерес к литературе对文学的兴趣
интерес к личности对...身份感兴趣 (кого-л.)
интерес к лыжам对滑雪的兴趣
интерес к математике好数学的兴趣
интерес к мелочам对细节的兴趣
интерес к музыке обнаружился表现岀对音乐的兴趣
что + к ~е интерес к науке对科学的兴趣
интерес к науке对科学的兴趣
~ + к кому-чему интерес к писателю对作家的兴趣
интерес к чему-л. повышался对...的兴趣提高了
что + 前置词 + ~ (相应格) интерес к политике对政治问题的兴趣
интерес к природе对大自然的兴趣
интерес к какой-л. профессии对...职业的兴趣
интерес к рассказу对故事的兴趣
интерес к рыбной ловле对钓鱼的兴致
интерес к событию对事件的兴趣
что + 前置词 + ~ (相应格) интерес к спорту对体育运动的兴趣
интерес к спорту对体育的兴趣
интерес к судьбе对命运的关注
интерес к творчеству对...创作的兴趣 (кого-л.)
интерес к театру对戏剧的兴趣
интерес к учёбе学习兴趣
интерес к футболу对足球感兴趣
интерес к футболу对足球的兴趣
интерес к хоккею对冰球的兴趣
интерес к кому-чему-л. читателей读者对...的兴趣
интерес к чтению读书兴趣
интерес к шахматам对象棋的兴趣
что + 前置词 + ~ (相应格) интерес к шашкам对跳棋的兴趣
интерес к этому остыл对此的兴趣淡漠了
интерес ко всему неприятному对一切惹人厌恶东西的兴趣
интерес меняется兴趣在变化
интерес молодёжи к青年人对...的兴趣 (чему-л.)
интерес начинает падать兴趣开始降低
интерес начисляемый по кредиту ежедневно日息
что + ~чка интерес новичка新生的兴趣
интерес общественности舆论界的关注
интерес огромен兴趣很浓
интерес ослабевает兴趣在减退
интерес печати报刊的兴趣
интерес подростка少年的兴趣
кто-что + ~и интерес подруги女友的兴趣
интерес прессы新闻界的关注
интерес пробуждается唤起兴趣
интерес пропадает兴趣在消失
интерес пропадал渐丧失兴趣
интерес растёт兴趣在增长
интерес слушателя听众的兴趣
интерес снижается兴趣在降低
интерес теряется兴趣在减弱
интерес углубляется兴趣在加深
интерес укрепляется兴趣在巩固
интерес учёного学着的兴趣
интерес формируется兴趣在形成
интересы безопасности安全的需求
интересы будущего长远的利益
что + ~а интересы владельца占有者的利益
интересы всей нации全民族的利益
интересы государства国家的利益
интересы группы群体利益
интересы двух семей сталкиваются两个家庭的利益发生冲突
интересы дела事权
~ + кого-чего интересы детей儿童的利益
интересы детей儿童需求
интересы жены妻子的需求
интересы защиты своих прав保护自己权利的需要
интересы какого-л. класса...阶级的利益
интересы личности个人利益
интересы масса群众的利益
интересы меньшинства少数人的利益
интересы мира和平的需求
интересы 或 увлечение мужа丈夫的需求爱好
интересы народа平民的利益
интересы народа人民利益
Интересы народа стоят на первом плане人民的利益高于一切
интересы настоящего眼前禹莉益
интересы науки科学的需求
интересы общества公共利益
интересы ООН联合国利益
интересы по аренде租赁权益
что + ~я интересы покупателя顾客的利益
интересы потерпевшего受害者的利益
интересы предпринимателя企业家的利益
интересы предприятия企业的利益
интересы предприятия企业利益
интересы пролетариата无产阶级利益
интересы противоречат利益有悖于... (чему-л.)
интересы рабочих工人的利益
интересы развития发展的需求
интересы ребёнка小孩的兴趣
интересы семьи家庭的利益
интересы каких-л. слоёв...阶层的利益
интересы совпадают利益一致
интересы кого-чего-л. совпадают с интересами...利益与...利益相一致 (кого-чего-л.)
интересы сталкиваются с利益与...发生冲突 (чем-л.)
Интересы столкнулись利益发生冲突
интересы сходятся利益一致
~ + 动词(第三人称) интересы требуют利益要求... (чего-л.)
интересы требуют, чтобы...利益要求...
интересы целого大局
исключать другие интересы排除其他的需求
использование в интересах народа为人民利益而利用
использование в интересах укрепления为加强...而利用 (чего-л.)
использование интереса детей к природе利用儿童对自然的兴趣
Использование средств коммуникации в интересах миростроительства传播为建设和平服务
использовать в интересах рабочих为工人利益而利用
использовать в интересах укрепления为了巩固...目的而利用 (чего-л.)
использовать в своих интересах占便宜
использовать древность в интересах современности и использовать зарубежное на пользу Китаю古为今用,洋为中用
использовать зарубежные достижения в интересах Китая洋为中用
использовать преимущества должности или положения в своих интересах扒面
испытывать интерес感到兴趣
испытывать интерес感冒
испытывать интерес к...感兴趣
исходить из интересов从...利益出发 (кого-чего-л.)
исходить из интересов народа从人民利益出发
исходить из интересов общего дела从大局出发
исходить из интересов общества面向社会
исходить из интересов производства面向生产
исходить из общественных интересов出于公心
исходить из общих интересов顾全大局
исходить из общих интересов从大局出发
классовые интересы阶级利益
клиент лишился интереса к顾客对...失去兴趣 (чему-л.)
клиент проявляет интерес к顾客对...表现出兴趣 (чему-л.)
клуб по интересам学校的兴趣俱乐部
клуб по интересам同好会
клуб по интересам同友会
книга читается с интересом这本书读起来很有趣
Коалиция в интересах устойчивой урбанизации可持续城市化联盟
Комитет по защите интересов демобилизованных военнослужащих军人抗议委员会
Комитет по правам и интересам общин族群权益委员会
коммуникация в интересах развития交流促进发展
Координационный комитет по услугам в интересах женщин妇女事务协调委员会
краткосрочные интересы暂时利益
кровные интересы切昜需
кружок по интересам兴趣小组
культурные мероприятия в интересах общества公益性文化事业
Лидерство в интересах охраны окружающей среды и развития环境与发展领导组织
локальные интересы局部利益
массовый интерес к футболу对足球的普遍兴趣
материальные интересы物质利益
материальные интересы利害
махинации, затрагивающие интересы этнических групп种族操纵
мещанские интересы市偿利益
Молодые партнёры в интересах развития青年发展伙伴
надлежащие права и интересы正当的权益
надлежащим образом регулировать различные интересы妥善处理好各方面关系
Надо почаще проверять, отвечают ли твои поступки интересам народа要经常检查,你的行为是否符合人民的利益
надо работать всей душой, а не постоянно заботиться о своих личных интересах你工作上要一心一意的,别老是有私心
найти общие интересы投脾气
нанести ущерб интересам страны使国家利益受到损害
наносить ущерб чьим-л. интересам损害 …利益
напряжённый интерес分强烈的兴趣
насущные интересы切身的利益
недостаточный интерес к对...兴趣不足 (чему-л.)
незначительный интерес不大的兴趣
неистребимый интерес无法遏止的兴趣
непосредственно затрагивать интересы利害攸关
непрофессиональные интересы业余爱好
нескрываемый интерес毫不掩饰的兴趣
обеспечивать чьи-л. интересы保证...的利益
обеспечивать свои интересы赡私
обеспечить насущные интересы крестьян保证农民切身利益
область интереса感兴趣区 (ROI)
область интереса感兴趣区域
область интереса兴趣区 (ROI)
обслуживание чьих-л. интересов为...的利益服务
общенародные интересы全民的利益
общие интересы共同利益
общие интересы共同关注
общие интересы痛痒
общие интересы共同的兴趣
общие интересы痛瘴
общие интересы важнее личных先公后私
общие интересы важнее частных先公后私
общие интересы всей страны全国工作的大局
общие интересы выше личных先公后私
общие интересы выше частных先公后私
общие интересы и идеалы объединяют共同的利益和理想使...团结起来
общий имущественный интерес арендодателя и арендатора出租人与承租人的互助关系
общий интерес普遍关注
общий интерес共同利益
общий интерес共同关心
одновременный учёт общественных и личных интересов, выгоды как для труда, так и для капитала公私兼顾,劳资两利的政策
оживлённый интерес兴致勃勃
оперативная деятельность в интересах развития发展业务活动
организация, все действия которой направлены на удовлетворение экономических интересов经济人
организация, действующая в общественных интересах公益组织
ослабление интересов淡化 (и т.п.)
основные интересы государства国家大计
основные интересы страны国家大计
оставить интерес离情
осуществлять план с сознанием своих интересов怀着对自己利益的清醒认识而去实行计划
отвергать личные интересы ради общей пользы克己奉公 (общего дела)
отвечать воле неба и интересам людей顺乎天理、合乎人情
отвечать интересам符合利益
отвечать чьим-л. интересам符合...的利益
отвечать интересам有利 (кого-л.)
отвечать интересам масс符合群众利益
отвечать коренным интересам самых широких слоев народа符合最广大人民的根本利益
Отдел по вопросам деятельности в интересах инвалидов残疾人权益行动司
отец передал сыну интерес к науке父亲把对于科学的兴趣传给了儿子
отказываться от своего во имя интересов других舍己为人
открывается интерес к现岀对...的兴趣 (чему-л.)
относиться без всякого интереса对毫无兴趣
относиться без всякого интереса对…毫无兴趣
относиться с интересом с энтузиазмом, с увлечением к...
отношения интересов利益关系
отношения между государственными и частными интересами公私关系
отодвигать на задний план личные интересы克己
отражать интересы反映利益
отстаивание интересов捍卫利益
отстаивать интересы коллектива保卫集体利益
отсутствие интереса兴致索然
отсутствие интереса没有兴趣
охотничий интерес狩猎兴趣
перечитывать с интересом津津有味地重读
Платформа европейских интересов безопасности欧洲安全利益宣言
Повестка дня в интересах перемен改革议程
Повестка дня в интересах стабильности稳定纲领
поворот интереса兴趣的转变
повышение интереса兴趣的提高
повышенный интерес较高的兴趣
повышенный интерес兴奋点
поддержка интересов支持利益
подлинные интересы真正的利益
поднимать интерес提起兴趣
поднимать интерес к психометрии提高对智力测验的兴趣
подражать с интересом兴致勃勃地模仿
подчёркивать интерес к музыке强调对音乐的兴趣
показывать интерес к表现出对...的兴趣 (кому-чему-л.)
~ое + что полярный интерес完全相反的兴趣
понижать интерес к музыке使对音乐的兴趣下降
понижение интереса兴趣下降
понизить интерес降低兴趣
портить интерес破坏兴趣
посещать с большим интересом怀着极大的兴趣参观
появился интерес兴发
права и интересы责权利
права и интересы в земле土地权益
права и интересы потребителей消费者权益
право договорного обращения в суд от своего имени и в защиту чужих прав и интересах诉讼担当
представительство интересов трудящихся代表劳动者的利益
преследование личных интересов上眼药
прививать интерес培养兴趣
принять близко к сердцу интересы товарищей非常关心同志们的利益
принять во внимание экономические интересы经济利益得到照顾
пристальный интерес专注的兴趣
причинение ущерба интересам акционера损害股东利益
причинение ущерба интересам кредитора损害债权人利益
проникаться интересами страны体国
проснулся интерес к деревне对农村产生了兴趣
противопоставление интересов利益的对立
противопоставлять личные интересы интересам государства把个人利益同国家利益对立起来
противоречивые интересы相互抵触的利益
проявляется интерес к музыке表现出对音乐的兴致
проявлять большой интерес к...对于…很有兴味
проявлять горячий интерес热衷
проявлять интерес
проявлять интерес起兴
проявлять интерес к表现岀对...有兴趣 (чему-л.)
动词 + ~ проявлять интерес к делу表现出对事情的兴趣
проявлять огромный интерес十分好奇
проявлять огромный интерес к науке对科学表现出极大的兴趣
работники энергетической отрасли, использующие поставки электроэнергии в своекорыстных интересах电霸 (в целях вымогательства)
развивать интерес公:展兴趣
развивать интерес培养兴趣
развивать интерес к музыке培养对音乐的兴趣
развитой художественный интерес浓厚的艺术情趣
разграничение сферы морских интересов海洋权益划分
разжечь интерес斗趣儿
различные интересы不同的利益
различные интересы异趣 (цели)
разнообразные интересы各种各样的需求
рамки читательских интересов读者需求范围
рассматривать с интересом满怀兴趣观看
расходиться в интересах利益上不一致
революция в интересах выживания и развития детей儿童生存和发展革命
Региональный план действий в интересах молодёжи区域青年行动计划
руководствоваться интересами народа以人民利益为准绳
руководствоваться общими интересами从全局出发
руководствоваться общими интересами, составлять для себя разумные графики с учётом важности и срочности从全局出发,分别轻重缓急,做出合理安排
руководствоваться чистым интересом从纯粹的兴趣出发
руководствующийся общественными интересами出于公心
с большим интересом很感兴趣
с большим интересом有滋有味儿
с большим интересом наблюдать怀着极大兴趣观看
с большим интересом рассматривать以极大的兴趣研究
с гораздо большим интересом怀着大得多的兴趣
с захватывающим интересом兴致勃勃地
с захватывающим интересом有滋有味儿
с интересом很有兴趣地
с интересом入彀
с интересом兴味盎然
с интересом香甜
с интересом подождать兴致勃勃地等待
с интересом следить兴致勃勃地注视
с интересом слушать感兴趣地听
с интересом собирать灭致勃勃地收集
с широкими интересами宏放
своекорыстный интерес私益
своекорыстный интерес
свои личные интересы一己之私
своим энтузиазмом он зажигать жёг в нас интерес к работе他用自己的热情激起我们的工作兴趣
кто-что + ~ет своими рассказами учитель стремился возбуждать в детях интерес к истории родного края教师通过讲故事力图激起孩子们对故乡历史的兴趣
Секция интересов Соединённых Штатов Америки美国利益代表处
Секция программ по развитию в интересах женщин妇女发展方案科
семейные интересы家庭利益
смышлёный в своих интересах私智
снижение интереса兴趣的减弱
снова приобрести интерес к...还味
соблюдать законные права и интересы рабочих и служащих保护职工的合法权益
соблюдать интересы государства维护国家利益
соблюдать общественные интересы公厅
соблюдать общие интересы维护公共利益
сознательно защищать интересы народа自觉捍卫人民利益
специальное путешествие интереса专门兴趣旅游
специфические интересы特殊利益
ставить интересы партии превыше всего把党的利益看成高于一切
ставить интересы революции на первое место把革命利益放在第一位
ставить на первое место интересы народа以人民利益为重
ставить на первое место общественные интересы克已奉公
ставить на первое место общие интересы把公共利益放在首
ставить общественные интересы выше личных克己奉公
ставить общественные интересы выше личных大义灭亲
ставить общественные интересы выше личных舍己为公
ставить общие интересы превыше всего顾全大局
ставить свои личные интересы во главу угла主我
столкновение интересов利益的冲突
~ + чего столкновение интересов利益的冲突
столкновение интересов利害冲突
терять интерес失去兴趣
терять интерес
тесно связанный с интересами利害攸关
трудность состоит в том, что затрагиваются кровные материальные интересы народа难就难在涉及群众切身利益
трудовые права и интересы劳工权益
тушить интерес к压抑对...的兴趣 (чему-л.)
у дочери проявляется интерес к физике女儿对物理表现出兴趣
убить интерес扼杀兴趣
убить интерес杀风景
угрожать интересам других威胁别人的利益
уделять серьёзное внимание жизненным интересам масс重视群众切身利益
удовлетворять чей-л. интерес使...兴趣得到满足
удовлетворять чьим-л. интересам符合于...的利益
удовлетворять чьему-л. интересу适合...的兴趣
узковедомственные интересы本位主义利益
узкокорыстные интересы狭隘的私利
узкокорыстный интерес狭隘的私利
узколичные интересы纯个人利益
узколичный интерес纯个人利益
умалять права и законные интересы减损权益
урегулировать взаимные интересы调整利益关系
утрачивать интерес失去兴趣
учитывать интерес考虑到利害关系
учитывать интерес考虑到需要
учитывать чьи-л. интересы
учитывать интересы考虑到科益
учитывать чьи-л. интересы设想
учитывать интересы общего统观全局
учитывать как общественные, так и личные интересы公私兼顾
ущемить интересы масс侵害群众利益
Фонд для борьбы с выбросами углерода в интересах развития общин社区发展碳基金
Фонд образования в интересах мира和平教育基金会
формировать различные интересы培养各种需求
хозяйские интересы主人的利益
Центр профессиональной подготовки и исследований в интересах развития发展研究训练中心
читать без интереса索然无味地阅读
читать с большим интересом以极大的兴趣阅读
Showing first 500 phrases