DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing или | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автомат для размена монет или банкнотmachine for dispensing coins or notes (ssn)
авторитарное принятие решений индивидом или организациейauthoritative decision-making by a single individual or institution (Taras)
американский сленг: используется для обозначения вида товара, которого больше не имеется в наличии, обычно в учреждениях питания или питейных заведениях. Также относится к отдельному лицу или людям, присутствие которых в каком-то помещении нежелательно.an "86 list" (an "86 list" = Eighty-six or 86 is American English slang used to indicate that an item is no longer available, traditionally from a food or drinks establishment. Also referring to a person or people who are not welcome in the premises: At my restaurant, for example, we keep what we call an ’86 list’ where we reference any wines that are now no longer available – it’s essential to make yourself aware so you can remove them from the wine list in advance of service. wsetglobal.com betelgeuese)
английский фунт, или 20 шиллинговan English pound, or twenty shillings
бегун, пробежавший милю за 4 минуты или меньшеfour-minute miler (Ремедиос_П)
без особого или тщательного рассмотренияoff the top of my head (Ivan Pisarev)
бессмысленно или злонамеренно разрушать или портитьvandalize (исторические памятники)
более важные люди, с которыми можно встретиться или иметь делоbigger fish to fry
борец или боксёр 1-го полусреднего весаlight welter weight
борец или боксёр 1-го среднего весаlight middleweight
бренные или мирские делаtemporals
бригада или артель рабочихcrew
будете есть здесь или возьмёте с собой?for here or to go?
будете есть здесь или возьмёте с собой?for here or to go
буква без знака "плюс" или "минус"standalone letter (в буквенном рейтинге Ремедиос_П)
буквы алфавита, иногда цифры, служащие для опознания радио- или телевизионной станцииcall letters
букетик из цветов или травtussie-mussie (xmoffx)
быть сделанным из или при помощи определённого материалаbe made in (sth, напр., "изваянный в мраморе")
быть сделанным из или при помощи определённого материалаdone in (sth, напр., "написанный чернилами", "изваянный в мраморе")
быть сделанным из или при помощи определённого материалаmade in (sth., напр., "изваянный в мраморе")
быть сделанным из или при помощи определённого материалаbe done in (sth, напр., "написанный чернилами", "изваянный в мраморе")
в той или иной мереin one way or another (spanishru)
важный или богатый человекbig fish
вам волей-неволей придётся примириться с этим, нравится вам это или нетlike it or lump it
вам волей-неволей придётся примириться с этим, нравится вам это или нетlike it or not
вам волей-неволей придётся примириться с этим, нравится вам это или нетnolens volens
вам волей-неволей придётся примириться с этим, нравится вам это или нетwill he, nill he
вам волей-неволей придётся примириться с этим, нравится вам это или нетif you don't like, it you may lump it
вексель выдаваемый банком или переводимый одним банком в другойbanker's draft
венацио или Травля звере́venatio (Avenging Angel)
вернуть материал, проект и т. п. с неблагоприятным отзывом или рекомендациями по его переработкеreport out
верный гол или бросокhanger
верный преданный слуга или сотрудникFriday
видео по запросу с ограниченным сроком просмотра или количеством просмотровTVoD (zhvir)
визгливо или хрипло крикнутьscreech
визгливо или хрипло кричатьscreech
виновное действие или бездействиеwrongful act or omission (Alexander Demidov)
виновные действия и / или бездействиеwrongful acts and/or omissions
виновные действия или бездействиеwrongful act or omission (of someone; max hits Alexander Demidov)
виновные действия или бездействиеwrongful acts or omissions to act (except you are still responsible to the Company for your wrongful acts or omissions to act. Alexander Demidov)
виновные действия или бездействиеculpable acts or omissions (Alexander Demidov)
виновные действия или бездействияwrongful acts or omissions (Alexander Demidov)
вихревое или турбулентное движениеwhirling
вкусовая луковица или почкаtaste-beaker
владелец или арендатор земельного участкаlandholder
владелец или директор танкерной компанииtankerman
владелец или работник консервного заводаcanner
владелец на праве собственности или ином вещном правеbeneficial owner
владелец пристани или его управляющийwharfinger
владелец сдаваемого дома или квартирыlandlord
владелец сезонного или льготного билетаcommuter
владельцы магазинов или складов уценённых изданийremaindermens
вода с температурой 26-36°C или 79-97 °Flukewarm water (температуры тела Lito El Capitano)
воздействие на пациентов или правонарушителей, находящихся под стражейinstitutionalized treatment (лечебное, исправительное)
воздерживаться от любых действий или бездействияrefrain from any action or omission (You must refrain from any action or omission which may dilute, or tarnish the Company's good name [/goodwill]. | The hirer is required to keep the vehicle securely locked at all times when it is left unattended, and to refrain from any action or omission which may prejudice ... Alexander Demidov)
воздерживаться от угрозы силой или её примененияrefrain from the threat or use of force
возражение ответчика со ссылкой на неправо- и/или недееспособность истцаnon-ability
вообще или вовремяat all or on time (For instance, the seller might fail to ship the goods at all, or on time, properly packaged, adequately insured, and using the agreed mode of transportation. The purchaser need not set a deadline if the seller has declared that it shall not be willing to comply with the warranty at all or on time or that it ... There can be no assurance that the Company will be able to complete development of its mineral project at all or on time or on budget due to, among other ... Readers may also be aware that, in many cases, failure to make the filings at all or on time is an offence. ... Companies or the Central Registry of Winding up Petitions is not in all cases required to be filed immediately (and may not be filed at all or on time); once filed, ... Alexander Demidov)
вопрос выбора, в котором заключены два или более вариантов ответа, разделённые словом "или"or-question
вопрос выбора, в котором заключены два или более вариантов ответа, разделённые словом "или"or question
вопрос выбора, в котором заключены два или более вариантов ответа, разделённые словом "или"alternative question
восстановление повреждённой ткани или органаneogenesis
восторженная или напыщенная речьrhapsody
время от наступления темноты до рассвета или от 6 часов вечера до 6 часов утраnight
врождённое отсутствие или недоразвитие органаagenesis
врождённое перемещение или смещениеectopia (внутренних органов)
все или ничегоsink or swim
все или ничегоall or nothing
вставка дня или дней для уравнения летосчислительных периодовembolism (напр., 29 февраля)
встреча в литературном, научном или политическом салонеconversazione
встреча или собраниеpowwow (у североамериканских индейцев или вместе с ними)
встреча или совещание глав правительствsummit
встреча соседей или друзейbee (для совместной работы и взаимопомощи или с др. целью)
всё, что содействует удовлетворению житейских нужд, достижению какой-нибудь цели или исполнению работыimplement (домашняя утварь, мебель, платья)
входить или вводить в оболочкуinvaginate
входить или вступать в тайные сношенияtamper (with; с кем-либо)
выдаваемые судом душеприказчику или администратору наследства полномочия на управление наследствомLetter of Administration
вызывать в суд или к следователюcall in question
выступать или давать показания против самого себяcondemn oneself out of one's own mouth
вытекающий из другой реки или озера потокeffluent
газ с 1 или 2 ступеней сепарацииseparation gas of the I & II stages (eternalduck)
господствующая или победившая сторонаtop dog
государственное или должностное лицоpublic servant
государственное или жильеpublic housing
группа властных людей или организаций с тесными связямиmagic circle (xmoffx)
группа властных людей или организаций с тесными связямиmagical circle (xmoffx)
давление или упругость параvapour pressure
дамба из мешков с землёй или пескомbagwork (для защиты от паводка)
действовать в результате или в ответ на какие-л. обстоятельстваtake action
действовать в результате или в ответ на какие-л. событияtake action
делать взносы в размере от 5 или 10 долларовgive contributions ranging from $5 or $10 (англ. оборот взят из статьи в San Francisco Chronicle Alex_Odeychuk)
держатель головки звукоснимателя или "шелл"headshell (головка звукоснимателя = phono cartridge 10rx)
держатель для цветных мелков или грифеляportcrayon
держатель для цветных мелков или грифеляport-crayon
дефектное яблоко или др. плодnubbin
дешёвый кинотеатр или дешёвое варьетеnickelodeon
дешёвый приключенческий или детективный романdime novel
диван или софаpunee (couch or sofa Interex)
для проверки подлинности бланка нажмите пальцем или любым иным способом нагрейте бланк. Рисунок сверху должен временно исчезнуть, в нижних углах-временно появиться. В расположенной внизу полоске должно появиться слово "Действителен"tо verify: coat-of-arms icons will disappear on top and appear in bottom corners of the page when rubbed or exposed to heat. The word ДІЙСНИЙ "valid" must appear in the bottom stripe (Для перевірки дійсності бланка натисніть пальцем або будь-яким чином нагрійте бланк. Малюнок зверху має тимчасово зникнути, у нижніх кутах – тимчасово з'явитися. У смужці, що розташована внизу, має з'явитися слово "ДІЙСНИЙ" 4uzhoj)
достичь или подтвердить требуемый уровень мастерстваcut it (и т.д.)
достичь или подтвердить требуемый уровень подготовкиcut it (и т.д.)
достичь или подтвердить требуемый уровень эффективностиcut it (и т.д.)
доход или урожай с засеянной землиemblements
жена или подруга известного профессионального футболистаWAG (wife and girlfriend – BrE macmillandictionary.com Aiduza)
жениться на ком-то, выйти замуж за кого-то ниже себя по образованию или социальному положениюmarry down (Aly19)
жениться или выйти замуж во второй разremarry (bigmaxus)
жениться или выйти замуж за человека не своего кругаmarry out of one's class (His family, entirely aristocratic, has flourished except for a single member who married out of class. delta)
жив он или умер – понятия не имеюfor all I know he might be dead
живая рыбка или червяк как наживкаlive-bait
живой или живьёмon the hoof (о скоте)
'живой клин', состоящий из охранников или телохранителей, которые охраняют артиста от толпыflying wedge (hedgy)
жизнь или кошелёк!deliver!
житель или уроженец западаwestern (особ. в США)
жёсткая подкладка или прокладкаstiffener
жёсткая прокладка или подкладкаstiffener
за 2 минуты или меньший интервал времениin 2 minutes or less (Alex_Odeychuk)
завершение проекта или этапаclose project or phase (eternalduck)
загибаться назад или в обратном направленииrecurve
задержания на спорных основаниях или вообще без тактовыхdetentions on flimsy or no grounds
'Зазеркалье' или "Алиса в Зазеркалье"Through the Looking-Glass and What Alice Found There (повесть-сказка Л. Кэрролла)
замалчивание или отмахивание от сложных вопросовhandwaving (объяснений Kambi)
заменяющие слово знак или букваlogogram
занятие или профессия продавцаsalesmanship
занятия в спортивных секциях, кружках или клубахactivities at sports clubs, study groups or arts clubs (ABelonogov)
занятия или работа вдвоёмpairwork
запачканный или покрытый сажейsooty
запомнить или хранить в памяти массу фактов, имён и датheap up facts, names and dates in memory
запруда для ловли или разведения рыбыfish-weir
запятнанная репутация или честьblot on one's escutcheon
зарегистрированное или преступлениеrecorded offence
застилать убирать постель или расстилать постельmake the bed
застилать убирать постель или расстилать постельmake one's bed
заявляющее отвод или требующее исключенияexceptant (кого-либо)
заём под залог судна и/или грузаrespondentia
здание, оборудование или услуги, обеспечивающие лёгкость или удобство выполнения какой-либо задачиfacility (Слово "facile" происходит от латинского слова "facilis", что означает "лёгкий" или "простой". В контексте слова "facility", которое происходит от этого корня, "facile" вносит смысл лёгкости или удобства. Таким образом, "facility" обозначает здание, оборудование или услуги, обеспечивающие лёгкость или удобство выполнения какой-либо задачи. Марчихин)
злоупотребление метафорами или смешение ихcatachresis
злоупотребление наркотиками или другими токсическими веществамиtoxicomania
Золя оставил после себя тридцать или сорок книгZola has left behind thirty or forty books
игра, в которой было три положения вне игры или трижды из игры были выведены игрокиtriple play
избыточное или абсолютноеgauge or absolute (pressure Alexander Demidov)
избыточное или абсолютное давлениеgauge or absolute pressure (Alexander Demidov)
или грудь в крестах, или голова в кустахsink or swim (употребляется в ситуациях, когда необходимо что-либо осуществить без посторонней помощи)
или LL34 печатн.пл. небольшая цилиндрическая деталь для поверхностного монтажаMLL34 (иногда называемая мини MELF Метран)
или подкрепляй слова делом деньгами, или заткнисьput your money where your mouth is
иметь хорошие знания или умения в какой-л. сфереbe excellent at
интернат или посёлок для престарелыхretirement community
испытывать ломку от передозировки кокаина или любого наркотикаbe on the rump for overdose (He is on the rump for overdose -cardiac arrest / у него передозировка – cердечный приступ nadine3133)
источник многих непредсказуемых или неожиданных проблемcan of worms
к добру или к худуfor better or for worse (A.Rezvov)
кавалер Ордена королевы Виктории 4-й или 5-й степениMember of the Victorian Order
каллистемон, или краснотычиночникbottle-brush tree (род вечнозеленых кустарников или небольших деревьев семейства миртовых КГА)
капюшон или накидка с капюшономamice (пилигримов и монахов)
категориальные или дименсиональныеcategorical or dimensional (proz.com paseal)
качественные или количественныеcategorical or dimensional (paseal)
клетка для птицы или кроликовcoop
клуб или игорный дом для бингоbingo palace
клуб или кольцо дымаwaft
клуб или товарищество, организованное для исполнения песен, балладglee-club (без аккомпанемента)
клуб поклонников или болельщиковfan club (артиста, спортсмена и др.; часто в целях рекламы организует встречи, рассылает фотографии, автографы и т.п.)
количество, которое можно зацепить вилкой или виламиforkful
колокольчик на двери магазина или лавкиshop-bell
4-колёсная телега повозка, у которой сиденье -нья прикреплены к гибкой доске, которая лежит на передней и задней оси, и на которую можно сесть без сидений, или положить грузbuckboard (Это что-то исключительно ветхое, древнее, и по картинке видно, что сейчас таких нет даже в деревнях mazurov)
компания, которая как минимум на 51% принадлежит женщинам, инвалидам, ветеранам или представителям различных меньшинствdiverse business (этнических, сексуальных и проч. Vladkiwi)
космодром для запуска ракет на луну или в сторону луныmoonport
кофе со сливками или без?with or without?
кофе со сливками или без?black or white
краткий гласный или слогshort
краткое введение или содержаниеlemma (в начале литературного произведения)
кредиты или облигационные займыloans or debentures (Businesses and other entities, such as governments, often require some form of finance in order to carry out their activities. There are many means for obtaining these finances, which may include bank loans or debentures. Debenture loans are instruments that serve in the same capacity as ordinary loans with a few notable exceptions. The main reason for obtaining debenture loans is to help tide the company or entity over until an agreed-upon period has elapsed, all depending on the terms and conditions stated in the agreement between the issuer of the debenture and the person holding it. More at wisegeek.com Alexander Demidov)
крепко выругать или сильно избитьgive jesse (кого-либо)
крепко выругать или сильно исколошматитьgive jesse (кого-либо)
кресло президента или председателяfauteuil
Кронос или Крон, в английском называется также Kronos или Cronus, предводитель и младший представитель первого поколения титанов в древнегреческой мифологии, чьим символом является серпCronos (не путать с Хронос (Chronos), божество в древнегреческой мифологии (от греч. "время") , персонификация времени klarisse)
куколь посевной или обыкновенныйcockweed (Agrostemma githago)
куколь посевной или обыкновенныйcockle
курс лекций по проблемам культуры, истории, литературы и т. п. африканских или американских негровAfro-American studies (в колледже или университете)
кусочек рыбы или курицы в кляреnugget (Анна Ф)
куча угля для коксования или руды для обжигаclamp
лапта или бита для игры в чижикиcat-stick
легендарное место или времяCamelot
легко поддающийся давлению или влияниюsqueezable
лететь со свистом или шумомhurtle
лунный или синодический месяцtropical month (27 дней 7 часов 43 минуты)
лучшая или самая ценная часть чего-либоthe jewel in the crown (Polinka.x)
лучшее или ничегоbest or nothing (лозунг автопроизводителя Мерседес bigmaxus)
лучший костюм или платьеSunday best
льгота или особое право, предоставляемые правительством или монархомfranchise
мастерская или лавка жестянщикаtinworks
мастерство парикмахера или цирюльникаbarbery (Students will get hands-on experience at Capital Barber Academy, as they will work with clients while enhancing their barbery skills, Osby said. newstribune.com)
матрикария, или ромашка непахучаяScentless Mayweed (Tripleurospermum inodorum Aly19)
место, где нет широкополосного доступа в сеть Интернет или 3Gnotspot (Dude67)
метаться в постели или во снеtoss and turn
минута в минуту или раньше, но ни в коем случае не позжеon time
многочисленные балансы и/или компромиссыa host of trade-offs (A.Rezvov)
молодь трески или лососяsprag
монах или монахиня бенедиктинского орденаBenedictine
море или водное пространство с многочисленными островамиarchipelago
названный по имени автора или главного герояeponymous (о литературном произведении, фильме и т. д. collinsdictionary.com A.Rezvov)
налитый или наполненный до краёвfull
нападать на кого-л., что-л. словесно или физическиgo for (sb., sth.)
нападение, совершаемое в киберпространстве или космосеan attack limited to cyberspace and outer space
напоминающий кожу или плёнкуskinny (VLZ_58)
наружный покров или оболочкаintegument
натирать или пачкать меломchalk
находящийся в воздухе или на бортуairborne
находящийся в государственной собственности или в муниципальной собственностиpublicly or municipally owned (sub-district, by gift, purchase, lease, or condemnation, and any such system, publicly or municipally owned, by gift, purchase or lease, but not by condemnation, ... Alexander Demidov)
находящийся за пределами орбит земли или планетultramundane
находящийся или проживающий за городомout-of-town
находящийся или происходящий внутри домаindoor
находящийся или совершающийся вне домаoutdoor
находящийся ниже или внизуunderneath
находящийся сзади или обращённый назадretral
недееспособность и/или неправоспособность в силу психического заболеванияmental disability
недонесение о совершённом или готовящемся преступленииmisprision
некоторые производные мочевины, полученные из S-фенилтиокарбамата или его N-монозамещённых производных, приведены в таблице 2some of the ureas prepared from S-phenylthiocarbamate, or N-monosubstituted derivatives thereof are listed in Table 2
немотивированные или бессмысленные действияrain-dance (greenuniv)
ненужный или непригодный больше человекsqueezed orange
нести или везти слишком далекоovercarry
нижний или восходящий вводный тонthe leading seventh (седьмая нота восходящей диатонической гаммы)
низкосортный сыр из снятого молока или сывороткиgreen cheese
но там была ещё одна девица лет пятнадцати или около того, с прелестнейшим личиком на светеthere was one maiden of fifteen, or thereby, with the fairest face I ever looked upon W. Scott (пер. Б. Б. Томашевского)
ночная или вечерняя работаnight-work
ночная рыбная ловля с факелами или фонарикамиjackfishing
ночной охотник или рыбакjacklighter
ночной ресторан или кафешантанnightclub
обед или ужин в неофициальной обстановкеcasual dining (ART Vancouver)
обжаренный в масле или запеченныйnugget (Анна Ф)
обработать или сделать что-то руками, вручнуюhand craft (GeorgeK)
общий вопрос, требующий ответа "да" или "нет"general question
общий вопрос, требующий ответа "да" или "нет"yes-no question
общий вопрос, требующий ответа "да" или "нет""Yes-No" question
обязанности или привилегии должностиincident
обязанность или необходимостьliability (делать что-либо)
односложный вопрос, требующий ответа "да" или "нет"closed question (A1_Almaty)
он колебался и тянул, прежде чем сказать "да" или "нет"he faltered and delayed before saying "yes" or "no"
оплата до 10 числа месяца, следующего за месяцем выставления счета или полученными товарамиNet 10th Prox (JulianaK)
опровергнуть обвинение в составлении заведомо ложного вердикта заявлением, что присяжный ранее был уже лишён за это прав состояния с конфискацией имущества вследствие приговора к смертной казни или объявления вне законаattaint a juror
оптимально подобранная группа людей для участия в конкретном соревновании или в другой конкретной области деятельностиdream team (the best possible combination of people for a particular competition or activity (определение из Oxford Advanced American Dictionary) I. Havkin)
орошаемое или затопляемое рисовое полеpaddy-field
основанный на ядерном, бактериологическом или химическом принципе действияAtomic Biological Chemical (особенно оружие)
основываясь на интуиции или импровизацииby the seat of pants (suburbian)
основываясь на интуиции или импровизации, без чёткого плана или направленияby the seat of pants (suburbian)
останавливаться где-то или с кем-либо за платуboard (МДА)
осыпать или украшать блёсткамиbespangle
от или с одобренияfrom or with the approval of (Alexander Demidov)
от имени или в интересахfor or on behalf of (Alexander Demidov)
от имени или по поручениюon behalf or at the direction of (Alexander Demidov)
от экскурсантов или туристов отбою нетtrippery
отдых в тёмной комнате или краткий сон для улучшения самочувствия и внешнего видаbeauty sleep
отец дяди матери или отцаgreat-uncle (Interex)
отказ или уклонениеrefusal or reluctance (identifies a refusal or reluctance to attend school as a possible symptom of depression or emotional problems in children and young people. Alexander Demidov)
отказ или уклонениеrefusal or resistance (Strategies for Handling Refusal or Resistance | There have been a number of cases which have resulted in costs penalties imposed on the refusal or resistance to mediation. Alexander Demidov)
отказ или уклонениеrefusal or evasion (by often substituting an order for the workhouse for out-door relief in cases of obstinate refusal or evasion on the part of parents or children | have amounted to an unwillingness to accept advice and a refusal or evasion of measures which would ... Alexander Demidov)
отказ или уклонениеrefusal or resistance (Strategies for Handling Refusal or Resistance | There have been a number of cases which have resulted in costs penalties imposed on the refusal or resistance to mediation. – АД)
отказ или уклонениеrefusal or reluctance (identifies a refusal or reluctance to attend school as a possible symptom of depression or emotional problems in children and young people. – АД)
отказ или уклонение отrefusal or failure (There is a right of appeal to the Secretary of State against the Council's refusal, or failure[,] to deal with an application within the prescribed time. | Refusal or failure to act in undertaking necessary care taking duties. Alexander Demidov)
отказ или уклонение отrefusal of or resistance to (Patient or client refusal of or resistance to medical, psychological, or psychiatric treatment. Alexander Demidov)
отказ или уклонение отrefusal or reluctance to (Its possible to hypothesise that males may be more damaged by society's refusal or reluctance to accept their victimisation, and by their resultant belief that they ... Alexander Demidov)
отказ от выполнения или принятияnon-adoption (soa.iya)
отказ ответчика или подсудимого от дачи показанийnihil dicit
отказ по корыстным или иным личным мотивамcompounding
отказа или уклонение от уплатыrefusal or avoidance of payment (n the majority of cases where committal action is taken, there will have been persistent refusal or avoidance of payment and the Magistrates will be asked ... Alexander Demidov)
откладывать какое-л. дело или начинаниеput on hold
отмечать знаком или значкомbadge
отмечать или выделять красным цветомrubricate
отмечать или отмеривать длину шагамиstep off
относящийся к государству Израиль или израильтянамIsraeli
относящийся к числу 600 или к периоду в 600 летsexcentenary
отозваться неодобрительно или пренебрежительно в печатиwrite down (о ком-либо)
отчуждение феодального поместья или фригольдаfeoffment
очередь перед входом или перед кассой напр., театральной за входным билетомcome in
парадное или праздничное платьеgala dress
=morning dress парадный мужской костюм, включающий длинный чёрный или серый пиджак, брюки в полоску, цилиндрmorning suit (cambridge.org Olga Fomicheva)
пена или брызги морской водыspindrift
переселенец или колонистback-settler
перехват контрабанды или краденногоRecapturing of smuggled or stolen goods (Dr.Mall)
плоскодонная парусная шлюпка или яхтаskimming-dish
победа или смертьaut vincere aut mori
победить или умеретьdo or die (ср.: Увидеть Париж и умереть)
победить или умеретьto do and die (ср.: Увидеть Париж и умереть)
победить или умеретьto do or die (ср.: Увидеть Париж и умереть)
победить или умеретьdo and die (ср.: Увидеть Париж и умереть)
победная или хвалебная песньpaean
подверженный опасности физического или эмоционального нападения для причинения вредаvulnerable (Small fish are vulnerable to predators. We were in a vulnerable position. klarisse)
подлежать административной или уголовной ответственностиbe liable to administrative or criminal proceedings (ABelonogov)
подлежащий преследованию и/или обвинению в порядке импичментаimpeachable
поднимать или передвигать с помощью рычагаlever
подсознательная замена невнятно произнесенных или непонятных слов обычно в песнях на более привычные или просто подходящие по звучаниюmondegreen (термин предложен американской писательницей Сильвией Райт, которая некогда в строках They have slain the Earl O' Moray/And laid him on the green услышала во второй строке: And Lady Mondegreen. Прямой и обратный примеры – "шизгара" в песне Venus группы Shocking Blue вместо She's got it и "сто балерин" вместо Stumblin in в композиции Криса Нормана и Сьюзи Кватро. С русскоязычными текстами такое тоже случается.Например, вместо пафосного "Не то на серебре – на золоте едал!" получается неопределенное "Не то на серебре, не то на золоте едал". LisLoki)
подцепить на вилы или на вилкуfork in
подчёркивать малые размеры или незначительность по контрастуdwarf (чего-либо)
пойти на компромисс или соглашениеcompromise
показать нос куда-л. илиshow one's face (где-л.)
показать нос куда-л. илиshow one's face in (где-л.)
показать нос куда-л. илиshow one's nose (где-л.)
показать нос куда-л. илиshow one's nose in (где-л.)
показать нос куда-л. илиput one's nose in (где-л.)
покупать или приобретать прежде другихpre-empt
полицейская дежурная или патрульная машинаpatrol-car
полоса везения рано или поздно заканчиваетсяall lucky streaks come to an end (Bloomberg, 2017 Alex_Odeychuk)
полоса или пелена тумана над моремfogbank
полоска материи или металлаstrap
получающий выговор или наказание за свои ошибкиon the carpet
получить или найти ответhave it
порвать одну или несколько прядейstrand (каната, троса – при трении или натяжении)
поршневой или нагнетательный насосreciprocating or injection pump (eternalduck)
пособие жене солдата или матросаseparation allowance (в военное время)
постоянный посетитель или клиентregular
похожий на плёнку или оболочкуskinny
появляющийся перед восходом или после захода солнцаheliac (о звезде)
празднование или ознаменованиеcommemoration (годовщины, какого-либо события)
претендент на тот или иной постapplicant for a position
прибить гвоздями или шипамиspike
прийти в назначенное время или местоkeep an appointment
прийти на вечер без партнёра или без партнёршиcome to the party dateless
прикрепление или стягивание ремнямиstrapping
прими решение или купи егоMBA
прими решение или купи егоMake or Buy Decision
принять то или иное решениеfish or cut bail
принять трудное или болезненное решениеbite the bullet (jouris-t)
приобретение прав на какое-л. произведение или изобретение путём покупки лицензииroyalty rights
приобретение прав на какое-л. произведение или изобретение путём покупки лицензииroyalty right
прислать курьером или почтой на следующий деньovernight (trtrtr)
продавец или ловец птицbirdman
продавец или разносчик угляcoalman
продавец стекла или стеклянной посудыglass-man
продвигаться незаметно или медленноedge
пункт лицензионного договора, предусматривающий ответственность лицензиара в случае нарушения третьим лицом патента, на использование которого выдана лицензия, или в случае предъявления третьим лицом иска о нарушении принадлежащих ему патентных правindemnity clause
пытаться выстоять или одержать победуcomplete against (в состязании, соревновании, схватке)
работать до полуночи или позжеburn the midnight oil
работник санэпидстанции или соответствующего ей учреждения, занимающийся уничтожением крысrat killer (мышей и т.д.)
работник санэпидстанции или соответствующего ей учреждения, занимающийся уничтожением крысexterminating engineer (мышей и т.д.)
работник, совершающий гражданские правонарушения по месту службы или работыtortious employee
размер F=нар.диам. трубы +100 ММ на неизолированную трубу или нар.диам. трубы + 2х изолир. ТОЛЩ.+100 ММ, для изолированной трубыdimension F= pipe O.D.+100MM for uninsulated pipe and pipe O.D.+2x INSUL. THK. +100MM for insulated pipe (eternalduck)
рано или поздноother time
раскрашенный под дерево или под мраморgrained
распорный или соединительный болтtie-bolt
рассказывать или петь монотонноchant
рассылка первых экземпляров или копийblind carbon copy (без уведомления получателя о других получателях)
ревнующий кого-л. илиjealous of (к кому-л.)
решение о предоставлении или об отказе в предоставлении лицензииdecision to grant or refuse to grant a licence (ABelonogov)
решение о продолжении или прекращенииgo no go
решение о том, вести или не вести войнуjus ad bellum (Tanya Gesse)
решение суда или судьиrule
решение суда о признании безвестно отсутствующим или об объявлении умершимcourt decision declaring the citizen missing or deceased (ABelonogov)
решить вопрос или проблему путём обсужденияthrash out
род или вид деятельностиoccupation
родной брат или родная сестраsibling
с грохотом или быстро подниматьrattle up
с двумя пистолетами или ружьямиtwo-gun
с двуспальной кроватью или с двумя кроватямиdouble-bedded
с замахом снизу или на уровне плечаsidearm (напр., о подаче plushkina)
с замком или с замкамиcastled (о местности)
с защитой от поломки в случае неумелого или неосторожного обращенияfoolproof
с золотым или золотистым отливомgoldish
с изображением людей или животныхzoophoric (рельефным)
с изображением полумесяца или луныmooned
с или безeither with or without (either with or without a fractional part — с или без дробной части числа)
с короткой или подоткнутой юбкойhigh-kilted
с косичками или хвостикамиpig-tailed (NGGM)
с красными прожилками или пятнамиflorid
с крупносланцеватой или пластинчатой структуройplaty
с куполом или с куполамиdomed
с курносым или вздернутым носомpug-nosed
с меткой или тавромbadged
с механическим или силовым приводомpowered
с мраморным или крапчатым обрезомmarble-edged (о книге)
с неохотой или из чувства долгаreluctantly out of mere duty (AFilinovTranslation)
с никелем или палладиемwhite gold (напоминающий платину)
с нитями или жилкамиfiliferous
с ножкой или с ножкамиlegged
с оборванными или опавшими листьямиdefoliate
с образованием или без образования юридического лицаbody incorporated or unincorporated (4uzhoj)
с обтекаемой или суживающейся хвостовой частьюboat-tailed
с общенациональной или общегосударственной точки зренияnationally
с одинаковым пониманием или представлениемon the same sheet of music (о чём-либо Alex Lilo)
с освобождением от арендной или квартирной платыrent-free
с отклонениями в год в ту или иную сторонуgive a year or so either way
с отрывными или вкладными листамиloose-leaf (о блокноте)
при игре в сл. кости с первого броска выкинуть 7 или 11natural (т.е. выиграть за один ход)
с первой или второй почтойin the return of a post or two
с питанием от розетки или аккумулятораAC/DC
с питанием от сети или аккумуляторной батареиAC/DC
с поднятым или торчащим хвостомcocktailed
с подозрительным, завистливым или недружелюбным взглядомsquint
с политической или государственной точки зренияpolitically
с полосами или пятнами серого или белогоlyard (Pippy-Longstocking)
с полуютом или ютомpooped
с помощью диагноза или диагностикиdiagnostically
с помощью или дляby or for (ROGER YOUNG)
с портиками у торцов или у боковamphistylar
с привкусом или запахом чеснокаgarlicky
с прихотями или фантазиямиfaddish
с разрешения или ведомаwith the consent or knowledge of (Alexander Demidov)
с разрешения или с ведомаwith the consent or knowledge of (Alexander Demidov)
с сиденьем, сделанным из камыша или тростникаrush-bottomed
с согнутой или вогнутой спинойbow-backed
с сумкой или с карманамиpouched
с твёрдыми принципами или устоямиprincipled
с точки зрения теории или практикиfrom the theoretical or the practical point of view (Alex_Odeychuk)
с трудом спастись или выигратьsqueak
с трёх раз или с одного?the best of three or sudden death?
с углом или угламиangled
с учётом наличия или отсутствияsubject to the availability of (Alexander Demidov)
с фиолетовым или лиловым оттенкомpurplish
с целью унизить или поставить на местоbringdown
с человеком или экипажем на бортуmanned
с широкой постановкой ног или лапbench-legged
с шоколадным привкусом или оттенкомchocolatey
с яблоками или с вареньемpasty
сбитый или поваленный ветромwindfallen
сверхъестественное состояние или качествоsupernaturalism
сделанный из или при помощи определённого материалаmade in (sth., напр., "написанный чернилами", "изваянный в мраморе")
сделанный из или при помощи определённого материалаdone in (sth., напр., "написанный чернилами", "изваянный в мраморе")
сенатор, переизбранный на новый срок или остающийся в обновлённом составеholdover
скрещивание особей из разных линий, сортов или разновидностейoutcross
сложности или неприятности, которые портят благоприятные обстоятельства, делая невозможным наслаждение ими в полной мереfly in the ointment
служащий, совершающий гражданские правонарушения по месту службы или работыtortious employee
смещение органов или суставных поверхностейluxation
снабжать втулкой или затычкойtap
снабжать документами или доказательствамиdocument
снаряжать или строить наспехrig up
снос или демонтаж объектов строительстваdemolition or dismantling of structures (Alexander Demidov)
солдат, вооружённый дротиком или копьемdartman
солдат или стражpartisan
солдат, личный воин или охранник скандинавского короля или лордаhuskarl (wikipedia.org Smartie)
солист или оркестрант джаз-оркестраjazzman
состязание, в котором два или более участников приходят к финишу одновременноdead-heat
состязание, в котором два или более участников приходят к финишу одновременноdead heat
стекло S или S-994S-glass (термостойкое магний-алюмосиликатное стекло)
стрельба из орудия или винтовкиgun-work
строка в подзаголовке газетной или журнальной статьи с указанием имени автораbyline (ЛВ)
стул с подлокотником, который можно использовать как парту или маленький письменный столdesk chair
субъективная ценность или стоимостьperceived value (dreamjam)
суша, обнажённая отступившим морем или рекойderelict
существует четыре основных типа отношений синхронизации между любыми двумя потоками в одном процессе или между любыми двумя процессами в одном приложении: старт-старт, финиш-старт, старт-финиш и финиш-финишthere are four basic synchronization relationships between any two threads in a single process or or between any two processes within a single application: start-to-start SS, finish-to-start FS, start-to-finish SF, and finish-to-finish FF
сшитый из грубой домотканой красновато- или желтовато-коричневой тканиrusset
так или иначеhowever (Vadim Rouminsky)
так или иначеone way or the other
такт выпуска или выхлопаoutstroke
текстовые или графические материалыtext or graphics (Alexander Demidov)
тем или иным способомin any way (из возможных sashkomeister)
тот или та, кто любит заниматься сексом и легко идёт на такого рода контактeasy dig
требовать или вызывать звонкомring for
тряпочкагубка для мытья посуды или телаscrubbie (etsy.com Volokhova)
трясти или дергать ручку, кнопку или цепочку унитазного бачка, чтобы сработал клапан и перестала течь водаjiggle the toilet (LisLoki)
тёмно-красное яблоко для печения или варкиbiffin
тёмно-лиловый или тёмно-пурпурный цветmodena
тёмно-синий цвет с лиловатым или фиолетовым оттенкомOxford blue
у него такая манера держаться: стоять или сидеть сидеть слегка сутулясь, втягивая голову в плечи, как скучающий школьник на задней партеhe's got that kind of slouch, looking like the bored kid in the back of the classroom (Wood recalled that "Obama quipped regarding Mr. Putin" and said that "I know the press likes to focus on body language, and he's got that kind of slouch, looking like the bored kid in the back of the classroom." The WT (2015))
украденные вещи или товарыstolen goods (In response to retail crime, the VPD launched Project Barcode last spring, arresting 355 thieves targeting businesses, and then last month arrested another 258 suspects and recovered $57,000 in stolen goods. vancouversun.com ART Vancouver)
уплачивать капитальную сумму или процентыservice (по займам, облигациям)
уроженец или житель Востокаoriental
уроженец или житель г. ЛанкастераLancastrian
уроженец или житель г. ЧикагоChicagoan
уроженец или житель Западаoccidental
уроженец или житель КавказаCaucasian
уроженец или житель КастилииCastilian
уроженец или житель ЛомбардииLombard
уроженец или житель НидерландовNetherlander
уроженец или житель Нью-ЙоркаNew Yorker
уроженец или житель ОкеанииOceanian
уроженец или житель Оркнейских острововOrcadian
уроженец или житель острова МэнManxman
уроженец или житель панамского перешейкаisthmian (Isthmian)
уроженец или житель ПизыPisan
уроженец или житель северной ЕвропыNorthman
уроженец или житель ФиладельфииPhiladelphian
уроженец или житель французской провинции АнжуAngevin
уроженец или житель ЧехословакииCzechoslovak
уроженец или житель ЭфиопииEthiopian
уроженец или житель южных штатов СШАsoutherner (Southerner)
уроженец или уроженка КипраCyprian
уходить с головой в работу или учёбуdig in
учреждение или организацияfoundation
учреждение, исполняющее уголовное или административное наказаниеinstitution which carries out criminal or administrative sentences (ABelonogov)
фал для связи космонавта или водолаза с кораблёмumbilical
фонарь у квартиры врача или аптекиlamp
формат писчей или чертёжной бумагиpott (121/2 , 15 д.)
хорошая основа для какой-то деятельности или процессаright framework for something/ doing something (Kassandra)
хорошее или дурное состояние здоровьяdisposition
хотеть получить или сделатьbe after (что-л.)
хрипло или визгливо выкрикиватьscreech (что-либо тж. screech out)
хрипло или визгливо кричатьscreech
хрипло лаять или кричатьwhoof
хриплый или визгливый крикscreech
хуже нет, чем ждать или догонятьwaiting is wearisome, chasing is tiresome (Yeldar Azanbayev)
чайная или ресторан на открытом воздухеtea-garden
чек выдаваемый банком или переводимый одним банком в другойbanker's draft
человек, чья одежда /дешёвая или поношенная/ соответствует тяжёлой экономической ситуацииrecessionista (a person whose clothes, whether cheap, second-hand, or suitably subdued, are considered appropriate to an economic downturn)
член Ку-Клукс-Клана или др. организацииwhite horse (носящий белый капюшон)
что было раньше: курица или яйцо?which comes first, the chicken or the egg? (виталик)
что было раньше: курица или яйцо?which one came first: the hen or the egg? (Victorian)
чёт или нечётeven or odd
шапка, которую несут перед английскими королями во время коронации или перед мэрами в торжественных случаяхcap of dignity
шапка, которую несут перед английскими королями во время коронации или перед мэрами в торжественных случаяхcap of maintenance
шкура молодого или маленького животногоkip
шкура молодого или небольшого животногоkip (телячья, овечья и т. п.)
экстравагантная или чрезмерно роскошная одеждаwanton dress
юноша или девушка 11-16 летadolescent
ярый сторонник или защитникvotary
Showing first 500 phrases