DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing изнеможение | all forms
RussianEnglish
быть в изнеможенииbe exhausted
быть в изнеможенииfeel exhausted
быть в изнеможенииbe in a state of exhaustion
быть в изнеможенииbe utterly exhausted
быть в изнеможенииbe in a state of exhaustion
быть в изнеможенииbe utterly exhausted
быть в изнеможенииbe beaten out
быть в полном изнеможенииbe in a state of complete fatigue
быть в полном изнеможенииbe on one's last legs
в изнеможенииall to pieces
в изнеможенииout on one's feet
в изнеможенииbe blue in the face
в полном изнеможенииout for the count
в полном изнеможенииon one's last legs
в состоянии сексуального изнеможенияsexually exhausted (Min$draV)
гонять кого-л. до изнеможенияrun smb. breathless
до изнеможенияstiff
до изнеможенияtill someone drop (источник – goo.gl dimock)
до изнеможенияto a frazzle (Yerkwantai)
до изнеможенияinto the ground (anita_storm)
до изнеможенияto the point of exhaustion (Anglophile)
до изнеможенияtill your hands fall off (VLZ_58)
до полного изнеможенияto a frazzle
доводить до изнеможенияoutweary
дойти до изнеможенияexhaust oneself (ART Vancouver)
дорабатываться до изнеможенияwork until one is utterly exhausted
доработаться до изнеможенияwork to the point of exhaustion
загнать кого-либо до изнеможенияrun a person of his legs
загонять кого-либо до изнеможенияrun someone off his legs
заставлять работать кого-либо до изнеможенияmake someone work beyond one's strength
затрахать до изнеможенияbang someone's brains out (КГА)
он заставлял их работать до полного изнеможенияhe worked them nearly to death
он кричал до изнеможенияhe shouted till he was blue in the face
он меня загнал до изнеможенияhe ran me breathless
он меня загнал до изнеможенияhe ran off my logs
он меня загнал до изнеможенияhe ran off my feet
они дошли до изнеможения от тропического климатаthe tropical climate did them in
после бега он был в полном изнеможенииafter the race he was all pumped out
привести в изнеможениеpump
приводить в изнеможениеpump
приходить в изнеможениеflat out
пялиться в телевизор до полного физического изнеможения, до кругов в глазахwatch hours upon hours of television until one's brain is numb, until one's eyes are bloodshot (bigmaxus)
работать до изнеможенияwork to the bone (КГА)
работать до изнеможенияwork one's brain out (Dyatlova Natalia)
работать до изнеможенияwork till one can't see straight (Taras)
работать до изнеможенияslave
работать до изнеможенияwork untiringly (Sergei Aprelikov)
работать до изнеможенияwork to the point of exhaustion
работать до изнеможенияsweat blood
работать до изнеможенияexhaust oneself with work
работать до изнеможения ради куска хлебаslave and toil to earn living
работать до полного изнеможенияexhaust oneself with work
смеяться до изнеможенияlaugh oneself helpless
трудиться до изнеможенияwork like a nigger (Taras)
трудиться до изнеможенияwork like a slave (Taras)
трудиться до изнеможенияwork like a navvy (Taras)
трудиться до изнеможенияwork like a galley slave (Taras)
трудиться до изнеможенияwork like a horse (Taras)
упасть в изнеможенииdrop in one's tracks (Andy)
устать до изнеможенияbe off one's legs
утомляться до изнеможенияfag out
хохотать до изнеможенияburst one's sides with laughter
чрезмерное изнеможениеoverfatigue
я дошёл до полного изнеможенияI'm worn to a frazzle
я дошёл до полного изнеможенияI'm done to a frazzle