DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing иду) от | all forms | in specified order only
RussianChinese
голова идёт кругом от множества забот头昏脑涨
голова идёт кругом от множества забот头昏脑胀
идти друг от друга на расстоянии вытянутой руки彼此之间保持一瞽间隔行进
идти на отказ от принципов甘愿放弃原则
идти от берега从岸边来
~ + от кого-чего идти от брата从兄弟那里来
идти от доски离开黑板走来
идти от мечты до дела从愿望到行动
идти от победы к победе由胜利走向胜利
~ + к чему идти от победы к победе从胜利走向胜利
идти от сентиментализма к реализму从感伤主义转向现实主义
идти от стула从椅子边走来
идти, отказавшись от правильного пути放着正道走
наше дело непрерывно шло от одной победы к другой我们的事业不断地从胜利走向胜利
от железной печи идёт тепло铁炉子散发出热气
от печи идёт тепло炉子散发出暖气
от печки идёт тепло炉子散发出热气
от работы до метро идти пешком从上班地点步行到地铁车
от сердца идущие речи切言
от чего отказаться и чему следовать, по какому пути идти何去何从 (принять решение - делать или не делать и если делать, то как?)
от этого дела у меня голова идёт кругом这件事搞得我一个头两个大
род идёт от世系起始于... (кого-л.)
слова идут не от сердца言不由衷 (не из души)
слова идут не от сердца言不由中 (не из души)
Успеха добьётся тот, кто не стремится к поиску простого дела, вперёд идёт тот, кто не уклоняется от трудного дела志不求易者成,事不避难者进。
Шли друг от друга на расстоянии вытянутой руки彼此保持一臂间隔行进