Russian | French |
в эту игру играют вчетвером | ce jeu se joue à quatre |
детишки играют | les gosses jouent (Alex_Odeychuk) |
детишки играют неподалёку | les gosses jouent non loin de là (Alex_Odeychuk) |
ему играть | c'est à lui de jouer |
закуток, домик, любимый уголок, где играют дети | toutoumier (nattar) |
игра, в которую играют мужчины и женщины | le jeu du mâle et de la femelle (Alex_Odeychuk) |
играть более активную роль | jouer un rôle plus actif (vleonilh) |
играть в | jouer à (Alex_Odeychuk) |
играть в бильярд, не соблюдая правил | peloter |
играть в бостон | bostonner |
играть в бридж | bridger |
играть в вист | jouer au whist (Lana Falcon) |
играть в войну | jouer à la petite guerre |
играть в догонялки | jouer au chat |
играть в догонялки | jouer à la poursuite |
играть в домино до ста очков | faire un cent de dominos |
играть в дочки-матери | jouer à la maman et au bébé (Iricha) |
играть в жмурки | jouer à colin-maillard (Morning93) |
играть в карты | taper le carton |
играть в карты | jouer aux cartes |
играть в "классики" | jouer à la marelle (Alex_Odeychuk) |
играть в комедии | chausser le brodequin |
играть в кошки-мышки | jouer au chat et à la souris (Iricha) |
играть в куклы | jouer à la poupée (Iricha) |
играть в лошадки | jouer aux dadax |
играть в любовь | jouer sur les sentiments (Alex_Odeychuk) |
играть в морской бой | jouer à la bataille navale (z484z) |
играть в напёрстки | jouer aux dés |
играть в ножички | jouer à plante-couteau (Nadia007) |
играть в орлянку | jouer à pile ou face |
играть в открытую | mettre cartes sur table |
играть в открытую | jouer cartes sur table |
играть в поддавки | jouer à "qui perd-gagne" |
играть в поддавки | jouer à "qui perdgagne" |
играть в полупустом зале | jouer devant les banquettes |
играть в приставку | jouer à la console (Jusse) |
играть в прятки | jouer à cache-cache |
играть в ритме суинга | swinguer |
играть в салки | jouer au chat coupé (когда игрок становится водящим, если он пробежал между догоняющими друг друга игроками) |
играть в салки | jouer au loup (e.p.80) |
играть в салки | jouer au chat bisou (Когда водящий целует осаленного Anton S.) |
играть в салки | jouer au chat perché (когда бегущего нельзя преследовать, если он забрался на что-л.) |
играть в салочки | jouer au chat |
играть в скрабл | scrabbler |
играть в слепого кота | jouer à colin-maillard (Morning93) |
играть в снежки | faire une bataille de boules de neige (sophistt) |
играть в фанты | jouer aux gages (marimarina) |
играть в футбол | jouer au foot (zambezi) |
играть в чёт и нечёт | jouer à pair et impair |
играть в шахматы | jouer aux échecs |
играть в шашки | jouer aux dames (Morning93) |
играть важную роль | jouer un rôle éminent |
играть вечернюю зорю | sonner la retraite |
играть вечернюю зорю | battre la retraite |
играть влиятельную роль | jouer un rôle influent (Sergei Aprelikov) |
играть влиятельную роль | jouer un rôle d'influence (Sergei Aprelikov) |
играть во взрослые игры | jouer à des jeux d'adultes (Alex_Odeychuk) |
играть во дворе | jouer dans la cour (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
играть второстепенную роль | joue un rôle mineur (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
играть второстепенную роль | jouer les utilités |
играть вторую скрипку | jouer les seconds violons (Sergei Aprelikov) |
играть гамму, повышая тон | monter la gamme |
играть гаммы | faire ses gammes |
играть голосом | faire des effets de voix |
играть зорю | sonner la diane |
играть зорю | battre la diane |
играть красками | miroiter (eugeene1979) |
играть легко | jouer naturellement |
играть на | toucher de (...) |
играть на бегах | jouer aux courses |
играть на бильярде | jouer au billard |
играть на бирже | jouer à la Bourse |
играть на большие деньги | jouer gros |
играть на виоле | vieller |
играть на гармони | jouer de l'accordéon (Morning93) |
играть на гитаре | faire de la guitare (Silina) |
играть на гитаре | pincer de la guitare |
играть на деньги в рулетку | jouer de l'argent à la roulette (z484z) |
играть на деньги в рулетку | jouer à la roulette avec de l'argent (z484z) |
играть на домбре | jouer de la dombra (Morning93) |
играть на компьютере | jouer sur l'ordinateur (z484z) |
играть на память | jouer de mémoire |
играть на патриотических чувствах | faire jouer la fibre patriotique |
играть на первые три места | jouer placé |
играть на пианино | jouer du piano (z484z) |
играть что-то на пианино | jouer qqch au piano (youtube.com z484z) |
играть на пианино | faire du piano (Silina) |
играть на пианино | toucher le clavier |
играть на повышение | jouer à la hausse (на бирже) |
играть на понижение | jouer à la baisse (на бирже) |
играть "на публику" | jouer pour la galerie |
играть на рояле | toucher du piano |
играть на руку | faire le jeu de... (кому-л.) |
играть на руку | favoriser (кому-л.) |
играть на саксофоне для к-л | jouer du saxophone pour qu'un (Silina) |
играть на своей болезни | jouer de son infirmité |
играть на скачках | jouer aux courses (z484z) |
играть на скрипке | jouer du violon |
играть на струнах | jouer sur la fibre (Jouant d'abord sur la fibre nationaliste avec un slogan patriotique "Langue, Armée, Foi", il met désormais plutôt son expérience en avant pour discréditer la candidature Zelenski. I. Havkin) |
играть на сцене | faire du théâtre |
играть на сцене | jouer la comédie |
играть на флейте | flûter |
играть немые роли | figurer |
играть непринуждённо | jouer naturellement |
играть осторожно | serrer son jeu (kee46) |
играть от борта | jouer par la bande (бильярд vleonilh) |
играть отбой | sonner la retraite |
играть отбой | battre la retraite |
играть партию | faire une partie (карточная игра, например kkruglov) |
играть первую роль | faire le premier personnage |
играть первую скрипку | mener le bal |
играть первую скрипку | être le fer de lance de qch (marimarina) |
играть первым | ouvrir le jeu |
играть по маленькой | jouer petit jeu |
играть по маленькой | jouailler (в карты) |
играть по-крупному | flamber |
играть пьесу в новой постановке | reprendre une pièce |
играть рикошетом от борта | bricoler (на бильярде) |
играть роль | intervenir |
играть роль | tenir un rôle |
играть роль | tenir place de... (чего-л.) |
играть роль | faire office de (I. Havkin) |
играть роль | être en cause (См. пример в статье "действовать". I. Havkin) |
играть роль | faire fonction de (чего-л., кого-л. kee46) |
играть роль | avoir un rôle (Hélios n'a qu'un rôle secondaire d'éclairer la Terre, au service des autres dieux. I. Havkin) |
играть роль | figurer |
играть роль в чем-л. | intervenir dans qch (Le solvant intervient beaucoup dans l'apparition de ces phénomènes. I. Havkin) |
играть роль в чьей-л. жизни | tenir une place dans la vie de... |
играть с большим подъёмом | brûler les planches |
играть с огнём М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" | jouer avec le feu (z484z) |
играть с огоньком | brûler les planches |
играть с темпераментом | brûler les planches |
играть с цветами | jouer sur les couleurs (z484z) |
играть свою роль | remplir son rôle (Lucile) |
играть на чьей-л. слабости | jouer sur la faiblesse de qn |
играть чьей-л. судьбой | se jouer de la vie de qn |
играть уверенно | avoir un excellent archet (на скрипке) |
играю на последние | tapis ! (в покере) |
казалось, она играет | elle semblait jouer (kee46) |
крупно играть | jouer gros jeu |
любить играть | aimer à jouer (vleonilh) |
маленькая кантата, которую прежде мы играли вместе | une petite cantate que nous jouions autrefois (Alex_Odeychuk) |
не играй с огнём М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" | ne jouer pas avec le feu (z484z) |
не играть большой роли | ne pas peser lourd |
небрежно играть | tapoter (что-л.; на рояле) |
он играет на себя одного | c'est un joueur trop personnel (а не на команду) |
понемножку играть на бирже | boursicoter |
постоянно играть | qch passe en boucle (например, компакт-диск Yanick) |
Прекратите играть с едой | Arrêtez de jouer avec la nourriture (z484z) |
скверно играть | tapoter (что-л.; на рояле) |
скверно играть | jouailler |
хватит играть в загадки! | arrête de jouer aux devinettes (marimarina) |
хорошо играть в какую-л. игру | être fort à un jeu |
эти вопросы не играют роли в их отношениях | ces questions ne jouent pas entre eux |
этот пианист играет очень легко | ce pianiste a les doigts déliés |
я могу играть, если понадобится | je peux jouer s'il le faut |
я снова играю! | pouce cassé ! |
я умею играть в "классики" | Je sais jouer à la marelle (Alex_Odeychuk) |