Russian | English |
актёр, сыгравший более 60 главных ролей в пьесах и фильмах | a male lead in over 60 plays and films |
более обеспеченные соседи и знакомые | Joneses |
более подробно и детально | at greater length and in greater detail (Alexander Demidov) |
более приоритетные и стратегически важные задачи | more strategic priorities (vlad-and-slav) |
более решительно браться за решение таких проблем как терроризм и торговля наркотиками | work more closely on such issues as combating terrorism and drug trafficking (bigmaxus) |
более того в довершение всего, он ещё и опоздал | make matters worse he was late |
брак трёх и более людей | multi-lateral marriage (в котором все партнёры считаются друг другу супругами,
и все они делят между собой родительские обязанности в отношении появившихся в
таком браке детей collegia) |
быть более важным и значительным | come before |
в более и более | in increasing quantities (Ivan Pisarev) |
в более и более | in ever increasing numbers (Ivan Pisarev) |
в более и более | in growing numbers (Ivan Pisarev) |
в более и более | into more and more (Ivan Pisarev) |
в более и более | in ever greater numbers (Ivan Pisarev) |
в более и более | in increasing numbers (Ivan Pisarev) |
в более и более | in an increasing number (Ivan Pisarev) |
в более и более | in a growing number (Ivan Pisarev) |
все более и более снижающийся | plunging |
всё более и более | increasingly (increasingly intricate designs ART Vancouver) |
всё более и более | ever-more- |
всё более и более убеждаться | grow more and more positive that |
всё в большей мере всё более и более | an increasing degree |
гомосексуалист, обычно более молодой и находящийся на попечении иждивении старшего | gaycat |
группа взаимосвязанных и более или менее постоянных черт какой-либо культуры | culture pattern (в социологии) |
два раза и более | more than once (Alex_Odeychuk) |
девятьсот фунтов и более | nine hundred and odd pounds |
Джонсы, более обеспеченные соседи и знакомые | Joneses |
для некоторых человеческая жизнь не более, как материал для научных исследований и политических игр | human life is to some nothing more than a science experiment and political resource (bigmaxus) |
добровольный переход с более оплачиваемой работы на менее оплачиваемую (в поисках других благ, например, меньшее количество рабочих часов, более спокойная или интересная работа и т.д. | down-shifting (Sibiricheva) |
доски шириной более 20 см и толщиной до 5 см | boards |
его существование является не более чем иллюзией, оптической и осязательной галлюцинацией | his existence is wholly an illusion and optical tactual phantasm |
если в время передачи голос водителя был "забит" более мощным передатчиком, и информация осталась не услышанной | walked on ya |
если вы хотите улучшить ваш музыкальный центр, вам следует его выкинуть и заменить более качественным | if you wish to upgrade a music centre, you can only throw it out and replace it with a better one |
же, что и "fuck", только более вежливо | hump to |
же, что и "fuck", только более вежливо | bong to |
живописец усилил интенсивность красок, и картина стала более экспрессивной | the painter heightened the colours and the picture became more expressive |
Жизнь вдруг резко изменилась, и дела пошли более нормально | the life turned over and things went more smoothly |
и более | upwards of (SirReal) |
13 и более классов школы | 13 or more grades of school (В США есть специальный 13 класс – Advanced Placement Programme. Выпускники этого класса зачисляются сразу на 2-й курс университета olga don) |
и даже более того | more than this (sashkomeister) |
и не более того | is all (Kids make fun of him, is all. 4uzhoj) |
и не более того | and nothing else (proz.com ABelonogov) |
и ничего более | and that's all there is to it (I could never love him like that, he's just a friend and that's all there is to it. 4uzhoj) |
и ничего более | and nothing more (ssn) |
и ничего более | and there's nothing more to it (We have just stayed close and there's nothing more to it than that. • I think we're here because conditions on earth allowed life, and there's nothing more to it. 4uzhoj) |
и уж тем более | and certainly (You live your life today, not tomorrow and certainly not yesterday – ты живёшь сегодня, а не завтра, и (уж) тем более не вчера Баян) |
именно столько, и не более | just that much (sever_korrespondent) |
имеющий более низкие свойства и ценность | not precious |
испанский драматург и монах Тирсо де Молина, считается автором более 300 пьес, 80 из которых сохранились до наших дней | Spanish dramatist and monk who claimed to have written more than 300 plays, of which 80 are extant |
ковры, вытканные 100 и более лет назад | antiques |
компания, оцениваемая в $10 млрд. и более | decacorn (dezmond06) |
конротаторное раскрытие кольца спиропентана является более предпочтительным по сравнению с моноротаторным и дисротаторным | spiropentane prefers conrotatory over monorotatory and disrotatory ring opening |
на все более и более | in an increasing number (Ivan Pisarev) |
на все более и более | in increasing numbers (Ivan Pisarev) |
на все более и более | in ever greater numbers (Ivan Pisarev) |
на все более и более | in growing numbers (Ivan Pisarev) |
на все более и более | in ever increasing numbers (Ivan Pisarev) |
на все более и более | into more and more (Ivan Pisarev) |
на все более и более | in increasing quantities (Ivan Pisarev) |
на все более и более | in a growing number (Ivan Pisarev) |
не было ещё человека, под чьим пером язык был бы более мягким и пластичным | there never was a man under whose hands language was more plastic and ductile |
недавняя и более далёкая история | recent and distant history (We have no right to judge given Britain's recent (not to mention distant) history. ArcticFox) |
BrE, AmE: bait and switch, недобросовестная с элементами мошенничества торговая практика привлечения покупателей в магазин рекламой одного товара по низкой цене и предложение откликнувшимся / пришедшим в магазин покупателям более дорогого товара со ссылкой на отсутствие или низкое качество первого | switch-selling |
AmE, BrE: switch-selling, недобросовестная с элементами мошенничества торговая практика привлечения покупателей в магазин рекламой одного товара по низкой цене и предложение откликнувшимся / пришедшим в магазин покупателям более дорогого товара со ссылкой на отсутствие или низкое качество первого | bait and switch |
необрезанные края более узких и коротких листов книги | proof |
никто их не воспитывает. Нет более уважения между мужчинами и женщинами | kids aren't being raised, they are just growing up! there's no respect between men and women, or from children for their parents! (bigmaxus) |
но в наши дни каждый пятый развод приходится на пары, прожившие в браке от 20 лет и более | but now one in five is granted to couples who have been married for 20 years or more (bigmaxus) |
номер в отеле из двух и более комнат | suite (КГА) |
обойти партнёра и заключить более выгодную сделку | overreach someone in a bargain |
он всегда был убеждён, что печатные издания дают более точную и надёжную информацию, чем телевидение | he has been convinced that the print media are more accurate and more reliable than television |
он высказал это более многословно и иносказательно | he said it more lengthily and |
он политик и ничего более | he is a politician and nothing more |
он предпочитает легко перекусить во время ланча и поесть более основательно вечером | he prefers to just have a snack at lunch time and a large meal in the'evening |
он умный человек, и, более того, специалист по организации труда | he is a wise fellow and, which is more, an efficiency expert |
по моим наблюдениям у него явная предрасположенность к абстрактному мышлению и более аналитический склад ума | it's been my observation that he has a better capacity for abstract thought, a more analytical mind |
полоса движения для машин, в которых едут два-три и более человека, включая водителя | carpool lane |
портить картины, предметы мебели и т. п. для придания им более старого, "антикварного" вида | distress (karpova) |
правонарушение, меньшее по тяжести и являющееся составной частью более тяжкого правонарушения | lesser included offense (lectlaw.com Tanya Gesse) |
приобретать всё более сложный и тяжёлый характер | compound (These problems just compound and multiply.) |
проблемы с основным поставщиком только ещё более обострили и без того сложное финансовое положение компании | problems with the main supplier only exacerbated the financial situation of the company (Olga Okuneva) |
проводить более активную политику расизма и сегрегации, чем противник на выборах | outsegregate |
Прогрессирование представлено посредством узора ткани стула рядом с телевизионной зоной и стилистически похожим более мелким узором ковра | the progression is represented by the pattern of the stool fabric next to the television zone and the stylistically similar smaller carpet pattern |
просрочившие визу были людьми более осведомлёнными и гораздо более обеспеченными, чем те, кто пересекал границу США незаконно | visa overstayers tend to be more educated and better off financially than those who crossed the border illegally (bigmaxus) |
процедуры передачи разрешения проблемы на более высокий уровень и увольнение | escalation and exit procedures (Yeldar Azanbayev) |
процедуры передачи разрешения проблемы разрешения проблемы на более высокий уровень и увольнение | escalation and exit procedures (Yeldar Azanbayev) |
разница между более высокой справедливой рыночной стоимостью и стоимостью приобретения | deficiency of the cost of acquisition (Yeldar Azanbayev) |
семь часов и более | seven hours or more (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The New York Times Alex_Odeychuk) |
солнце садилось, и краски приобретали более мягкий оттенок | the colours mellowed as the sun went down |
ставшие всё более и более частыми нападения | stepped-up attacks |
становиться всё более и более явственным | become more and more apparent |
телесные наказания могут стать ещё более жестокими и частыми. не превратятся ли они при этом в серьёзное правонарушение, и даже преступление? | corporal punishment may escalate in intensity and frequency until it becomes serious abuse (bigmaxus) |
то же, что и "fuck", только более вежливо | bump |
увы, если человек действительно решил уйти из жизни, ничто не может помешать ему. Так давайте же проявим гуманность, и поможем ему уйти как можно более цивилизованно и безболезненно | unfortunately, if people truly want to die, nothing is going to stop them. if that is the case, let's be humane and orderly about it! (bigmaxus) |
хотелось бы, чтобы она меньше рисовалась и была более естественной | I wish she would not posturize so much but be more natural |
хотелось бы, чтобы она меньше рисовалась и была более естественной | I wish she would not pose so much but be more natural |
что последний признаёт себя виновным в совершении менее тяжкого преступления и получит минимальное наказание, причём суд не будет рассматривать обвинение в более тяжком преступлении | plea bargaining |
эта девушка всё более и более мне нравится | this girl improves upon me |
это некоторым образом может прояснить, почему преуспевающий юрист- учёный, похоже, более склонен преуменьшать способности и достижения своих коллег, чем специалист такого же уровня, работающий в юридической фирме | this may go some way toward explaining why a competitive academic lawyer is more likely than an equally competitive law firm lawyer to minimize his own colleagues' abilities and accomplishments |
это также определит долгосрочные цели организации и обеспечит плавный переход к краткосрочным и более конкретным действиям | it will also define the long-range goals of the organization and provide a segue to the shorter-term and more detailed activities |
этот новый словарь предназначен для изучающих английский язык, имеющих средний уровень, в качестве помощи, чтобы они читали, писали и говорили на английском языке более эффективно | this new dictionary has been designed to give English learners from intermediate level the help they need to read, speak and write English more effectively |