Russian | French |
без зубов | morne |
без переднего зуба | brèche-dent |
белоснежные зубы | dents éclatantes (z484z) |
боковой зуб | coin |
более высокий зуб у лошади | surdent |
бормотание сквозь зубы | marmonnement |
бормотать сквозь зубы | grogner |
быть вооружённым до зубов | être armé de pied en cap (Boria) |
быть вооружённым до зубов | être armé jusqu'aux dents |
быть не по зубам | être une noix bien dure à croquer, donner du fil à retordre (paghjella) |
ворчать сквозь зубы | gronder entre ses dents |
вставить кому-л зубы | faire poser une prothèse dentaire à qn (ROGER YOUNG) |
вставить себе зубы | se faire poser de fausses dents (ROGER YOUNG) |
вставить себе зубы | se faire poser une prothèse dentaire (ROGER YOUNG) |
вставной зуб | une fausse dent (marimarina) |
вставной зуб колеса | alluchon |
вставные зубы | dents postiches |
вставные зубы | fausses dents |
вставные зубы | dentier |
вцепиться зубами во что-л. | se cramponner à qch (ROGER YOUNG) |
вызывающий кариес зубов | cariogène |
вызывающий кариес зубов | cariant |
выламывать зубья | édenter |
выпускать из зубов | démordre |
вырвать зуб | arracher une dent |
глазной зуб | œillère |
гнилые зубы | les dents gâtées (marimarina) |
держать язык за зубами разг. | tenir sa langue (Si tu n'es pas avec nous, va-t'en, mais tiens ta langue. (A. Camus) I. Havkin) |
держать язык за зубами | être maître de sa langue (Helene2008) |
держать язык за зубами | la boucler разг. (Mais surtout il faut la boucler, ne pas poser de questions ! I. Havkin) |
держать язык за зубами | garder bouche cousue |
держать язык за зубами | tenir son bec |
жевательная поверхность зуба | face occlusale |
жидкая плёнка на зубах | film dentaire |
заговаривать зуб | baratiner (Tenter de convaincre, de séduire par un flot de paroles. z484z) |
заговаривать зубы | baratiner (Tenter de convaincre, de séduire par un flot de paroles. z484z) |
заговаривать зубы | noyer le poisson (Iricha) |
заговаривать зубы | avoir qn au sirop (кому-л.) |
заговаривать зубы | rajouter de la sauce |
заговаривать зубы | sortir des boniments |
заговорить зубы | endormir de belles paroles |
золотой зуб | dent aurifié |
зуб бегемота | rohart (материал для поделок) |
зуб Будды | dent de Bouddha (храм, Бирма eugeene1979) |
зуб за зуб | la tricherie revient à son maître |
зуб за зуб | peine du talion |
зуб за зуб | loi du talion |
зуб на зуб не попадает | claquer des dents (z484z) |
зуб на штифте | dent sur pivot |
зуб с кривыми корнями | dent barrée |
зуб чеснока | gousse d'ail |
зубы мудрости | dents de sagesse |
изготовление зубов из фарфора | céramique dentaire |
иметь великолепные зубы | avoir la bouche bien garnie (Helene2008) |
иметь зуб на кого-л. | en vouloir à qn (Iricha) |
иметь зуб против | garder une dent contre qn (кого-л.) |
иметь зуб против | avoir une dent contre qn (кого-л.) |
иметь красивые зубы | avoir une belle dentition |
иметь прекрасные зубы | avoir une denture splendide |
имеющий зубы | denté |
имеющий зубы одного типа | homodonte |
имеющий ядовитые железы, не связанные с зубами | aglyphe (о змеях) |
искусственные зубы | prothèse dentaire |
кариес зубов | maladie carieuse |
качающийся зуб | dent branlante |
класть зубы на полку | n'avoir rien à se mettre sous sa dent |
класть зубы на полку | n'avoir rien à se mettre sous la dent |
ковырять в зубах | se curer les dents |
коренной зуб | molaire (в зубной формуле, M vleonilh) |
коренной зуб | dent mâchelière |
коренной зуб | mâchelier |
коренной зуб с острой вершиной | carnassier (у хищников) |
коренные зубы | grosses dents |
коренные зубы | dents molaires |
коронки для зубов | couronnes dentaires (ROGER YOUNG) |
кривые зубы | dents mal plantées (z484z) |
лечить себе зубы | se soigner les dents |
лишний зуб | surdent |
маленький зуб | denticule |
малый коренной зуб | prémolaire |
молочные зубы | dents de lait |
молочные зубы | dentition de lait |
морской зуб | dentale |
навязшие в зубах слова | scie |
надоевшие в зубах слова | scie |
не уметь держать язык за зубами | avoir la langue trop longue |
него прорезался зуб | une dent lui a percé y |
обнажение корня зуба | déchaussement |
око за око, зуб за зуб | oeil pour oeil, dent pour dent (Iricha) |
он получил по зубам | il en a pris dans les gencives |
острый зуб | crochet (животного) |
от этого портятся зубы | cela abime les dents (Yanick) |
относящийся к шейке зуба | cervical |
отсутствие зубов | anodontie |
охмурять кого-л. заговаривать зубы кому-л. пудрить мозги | faire du baratin à qn (кому-л.) |
пломбировать зуб | aurifier (золотом kee46) |
пломбировать зубы | aurifier (золотом kee46) |
подпиленный зуб | forme de dépouille (для коронки) |
показать зубы | montrer les crocs |
показывать зубы | montrer les dents |
полировальный зуб | dent-de-loup |
положить зубы на полку | ne pas avoir grand-chose à se mettre sous la dent (z484z) |
порченые зубы | les dents gâtées (marimarina) |
потерявшая передний зуб | brèche-dent |
потерявший передний зуб | brèche-dent |
почистить зубы | se brosser les dents |
промежуток между зубами | barre |
прорезывание зубов | sortie des dents |
прорезывание зубов | éruption dentaire |
прорезывание зубов | éruption des dents |
прорезывание зубов | dentition |
процедить сквозь зубы | parler sans desserrer les dents (Yanick) |
разжимать зубы | démordre |
расположение зубов во рту | implantation |
ряд зубов | denture |
с зубами | endenté |
с трубкой в зубах | la pipe à la bouche (vleonilh) |
сжимать зубы | serrer les dents (marimarina) |
сказать сквозь зубы | dire entre ses dents (z484z) |
скалить зубы | rire (Yanick) |
скалить зубы | montrer les dents (Yanick) |
сквозь зубы | entre ses dents (z484z) |
сквозь зубы | entre les dents (говорить) |
скрежетать зубами | grincer des dents |
скрипеть зубами | crisser |
скрипеть на зубах | croquer sous la dent |
сломать зуб | casser une dent (6j) |
сломать зубы на чём-л. потерпеть неудачу | se casser les dents (на чём-л.) |
специалист по предупреждению развития аномалии зубов | orthodontiste |
стакан для чистки зубов | verre à dents |
стирание зуба | attrition dentaire |
стирание эмали зуба | abrasion dentaire |
стискивать зубы | serrer les dents |
стиснуть зубы | serrer les dents (z484z) |
стучать зубами | claquer des mandibules |
стучать зубами | claquer des dents |
стучать зубами от холода | claquer des dents de froid (Helene2008) |
судя по зубам, этой лошади не более восьми лет | ce cheval marque encore |
сцепление зубьев | clabotage |
точить зубы | aiguiser ses dents sur qch (ROGER YOUNG) |
точить зубы | se faire les dents sur qch (ROGER YOUNG) |
точить зубы | se faire les dents (о животных) |
у другого зубы выбиты | l'autre a les dents cassées (Silina) |
У меня зуб шатается. | J'ai une dent qui bouge. (Iricha) |
у него выпадают зубы | les dents lui tombent |
У него зуб на зуб не попадает. | Il grelotte. (Helene2008) |
у ребёнка режутся первые зубы | l'enfant pousse ses premières dents |
у этого ребёнка режутся зубы | cet enfant fait ses dents |
удаление зуба | avulsion d'une dent |
удалять зубы | édenter |
установление защитного покрытия на зуб | coiffage |
утратить на зубах следы, определяющие возраст | démarquer (о лошади) |
хвататься зубами за | se cramponner à qch (ROGER YOUNG) |
цедить сквозь зубы | marmonner |
цедить сквозь зубы | mâchonner |
чистить зубы | se brosser les dents (vleonilh) |
чистить зубы | se laver les dents |
чистить зубы зубочисткой | se curer les dents |
чудесные зубы | dents éclatantes (vleonilh) |
ширина развода зубьев пилы | voie de scie |
штифтовой зуб | dent à tenon |
щёлкать зубами | claquer du bec |
щёлкать зубами от голода | danser devant le buffet |
ядовитый зуб | crochet (змеи) |