Russian | English |
жаркий, знойный день | dog day afternoon (Bullfinch) |
знойная внешность | sizzling looks (Lauren Bacall was known for her husky voice and sizzling looks. ART Vancouver) |
знойная женщина | red-hot mamma |
знойная красотка | Sultry Stunner (Galadrielle) |
знойная погода | torrid weather |
знойная погода | oppressive weather |
знойная страсть | torrid love |
знойные дни | canicular days (в июле и августе) |
знойный ветер | sultry blast (англ. оборот заимствован из статьи в газете "The New York Times" от 20.07.10: the sultry blast was almost unbearable for Muscovites osCommerce) |
знойный ветер типа сирокко | chile (в Северной Африке) |
знойный ветер типа сирокко | chili (в Северной Африке) |
знойный день | boiling-hot day |
знойный день | scorcher |
под знойными солнечными лучами всё его лицо покрылось загаром | his face all tanned with scorching sunny ray |
прохладный, знойный и сладостный | cool, and hot, and sweet (Alex_Odeychuk) |