DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing зимний | all forms | exact matches only
RussianEnglish
английское зимнее времяBWT
британское зимнее времяBritish Winter Time
быть в зимней спячкеhole up
в зимнее времяduring the winter season (Alexander Demidov)
в зимнее времяin wintertime
в зимнем убранствеin winter guise (Alexander Oshis)
в зимний периодin winter (Elina Semykina)
в зимний период поток 504 будет содержать 209 кг/час жидкого углеводородаduring winter, stream 504 will exhibit 209Kg/hr liquid hydrocarbon (eternalduck)
в зимних масхалатахcamouflaged against the winter landscape
в зимних условияхin winter conditions (Alexander Demidov)
в зимнюю поруin wintertime (Grana)
в лютый зимний холодin the dead of winter
в разгар зимних холодовin the dead of winter
вождение при зимних условияхwinter-drive (A habitant Of Odessa)
впадать в зимнюю спячкуhibernate
впадать в зимнюю спячкуgo into hibernation
впадающее в зимнюю спячкуhibernator
впадающее в зимнюю спячкуhibernating animal
впасть в зимнюю спячкуhibernate
выживать в зимний периодsurvive during the winter (о вредителях typist)
голландский пейзажист, изображавший зимние пейзажиDutch landscape painter specializing in winter scenes (о X. Аверкампе)
двойная зимняя рамаinner sash
детский зимний комбинезонsnowsuit
до наступления суровых зимних холодовbefore winter sets in with its full severeness
е-2260 будет использоваться в зимний периодe-2260 will be utilized during winter season (eternalduck)
е-2260 будет утилизирован в зимнее времяe-2260 will be utilized during winter season (eternalduck)
животное, впадающее в зимнюю спячкуhibernator
животное, подверженное зимней спячкеsleeper
зимнее белье с длинными рукавами и штанинамиlong johns
зимнее времяstandard time (при противопоставлении летнему Alexander Demidov)
зимнее времяfall back (- e.g. "Spring forward or fall back" is one way to remember which way to set your clocks at the start and end of Daylight Saving Time тж. см. winter time 'More)
зимнее времяwinter season
зимнее времяwinter time (But in Russia's nine time zones, the clocks will move forward one hour to daylight-saving time on March 27 and then stay there next fall while most other countries move their clocks back to winter time. TMT Alexander Demidov)
зимнее купаниеPolar bear plunge (DenissG)
зимнее обмундированиеwoollies
зимнее обслуживание дорогwinter road maintenance (Andrey Truhachev)
зимнее оперение птицwinter livery of birds (Anglophile)
зимнее пальтоwinter coat (markovka)
зимнее платьеa dress for winter wear
зимнее пятиборьеwinter pentathlon
зимнее содержание автомобильных дорогwinter road maintenance (Andrey Truhachev)
зимнее солнцестояниеwinter solstice
зимнее солнцестояниеmidwinter
зимнее солнцестояние, солнцеворотSunreturn (Arianwen)
зимнее топливоwinterized fuel (Alexander Demidov)
зимнее троеборьеwinter triathlon
зимние вещиwinter wear (контекстуально 'More)
зимние вещиwinter things
зимние виды спортаwinter sports
зимние дниdark days
зимние каникулыwinter vacation (ABelonogov)
зимние каникулы захватывают часть февраляthe winter vacation reaches into February
зимние квартирыwinterly
зимние квартирыwinter cantonment
зимние святкиChristmastide (дни от праздника Рождества (7 января) до праздника Крещения (19 января))
зимние штаныwinter pants (Taras)
зимние штаныsnow pants (ledimitri)
зимний вечерwinter's evening
зимний выпасwinter grazing (VictorMashkovtsev)
Зимний Дворецthe Winter Palace (Yeldar Azanbayev)
зимний закатwinter sunset
зимний комбинезонsnow pants (ledimitri)
зимний лагерьwinter camp
зимний отдыхwinter holidays (kanareika)
зимний периодwinter period (xakepxakep)
зимний периодwinter months (goroshko)
зимний периодwinter season (masizonenko)
зимний полукомбинезонsnow pants (ledimitri)
зимний праздникwinter carnival
зимний рукавwinter hose (ABelonogov)
зимний садinterior garden (напр., в интерьере гостиницы или отеля nicknicky777)
зимний садconservatory
зимний сезонwintertide (Kosarar)
зимний сезонwintertime
зимний семестрthe winter half
зимний триместрwinter session (в шотландских учебных заведениях ABelonogov)
зимним вечеромon a winter's evening
зимняя апатияwinter doldrum (Анна Ф)
зимняя буряwinter storm (Johnny Bravo)
зимняя депрессияwinter depression (nhs.uk Manookian)
зимняя депрессияwinter blues (Manookian)
зимняя депрессияwinter doldrum (Анна Ф)
зимняя зерновкаwinter crop
зимняя курткаwinter coat (Taras)
зимняя курткаanorak (тж. см. parka Taras)
зимняя курткаwinter jacket (Taras)
зимняя обстановкаwinter ambience (Alex_Odeychuk)
зимняя одеждаwoollies
зимняя одеждаwinter clothes
зимняя осадкаwinter draught
зимняя погодаwintry weather (characteristic of or occurring in winter folk.in.ua Lavrin)
зимняя пораwinter tide
зимняя пораwintertide (Kosarar)
Зимняя пораWintertime (мюзикл кинокомпании 20th Century Fox Grana)
зимняя распродажаwinter sale
зимняя сессияmidterms (NickNadtochiy)
зимняя сессияmid-term exams (She passed her mid-term exams (H.Robbins, 79 Park Avenue) Islet)
Зимняя сказкаthe Winter's Tale (пьеса Шекспира)
зимняя тёплая спецодеждаarctic wear (Briciola25)
зимняя спячкаwinter doldrum (Анна Ф)
зимняя спячкаwinter sleep
зимняя спячкаbrumal sleep
зимняя спячкаhibernation (животных)
зимняя хандраwinter doldrums (It's a great way to help you shake off those winter doldrums. ART Vancouver)
зимняя церковьwinter church
зимняя экзаменационная сессияmidyear exams (nyasnaya)
зимняя экзаменационная сессияmidyears
ковать на зимние подковыcork
когда пришла весна, она убрала зимние вещиwhen spring came she put aside her winter clothes
короткая зимняя шинельBritish warm
место зимней спячки животногоhibernaculum
мне нужно отдать сшить зимнее пальтоI must have a coat made for the winter
на исходе зимней ночиon a waning winter night (Technical)
находиться в зимней спячкеhole up
находиться в зимней спячкеhibernate (о животных)
находящийся в зимней спячкеlatitant (о животном)
не надевать зимнее бельёleave off one's winter underwear (one's winter clothes, one's overcoat, etc., и т.д.)
нефтепродукты служат топливом для транспортных средств и не дают нам замёрзнуть в зимнее времяoils fuel our vehicles and keeps us warm in winter (bigmaxus)
новое "политкорректное" слово, обозначающее все зимние праздникиWinterval (от католического Рождества и Хануки до "старого Нового года": winter + (festi)val WiseSnake)
обычная зимняя погодаnormal winter weather
XXII Олимпийские зимние игры и XI Паралимпийские зимние игры 2014 года в городе СочиSochi 2014 XXII Olympic Winter Games and XI Paralympic Winter Games (ABelonogov)
он лежал на веранде и наблюдал, как зимнее солнце скользит по натянутым занавескам, меняя их коричневатый оттенок хаки на розовато-красныйhe lay on the sleeping-porch and watched the winter sun slide along the taut curtains, turning their ruddy khaki to pale blood red
он лежал на веранде и наблюдал, как зимнее солнце скользит по натянутым занавескам, превращая их цвет из красноватого оттенка хаки в тусклый кроваво-красный.he lay on the sleeping-porch and watched the winter sun slide along the taut curtains, turning their ruddy khaki to pale blood red. (Franka_LV)
он не выносит зимних холодовhe can't stand the cold of winter
они ехали тёмным зимним днёмthe drove through a dark winter day
они ехали тёмным зимним днёмthey drove through a dark winter day
осенне-зимний периодautumn-winter period (Drozdova)
осенне-зимний периодautumn and winter period (АД, ОЗП ABelonogov)
осенне-зимний период, когда одинокие люди стремятся построить прочные отношения, нежели завязать случайный романcuffing season (translate.ru CBET)
особенности работы в зимний периодspecial winter operating procedures (more hits Alexander Demidov)
особенности работы в зимний периодwintertime operating procedures (Alexander Demidov)
переставать носить зимнее бельёleave off one's winter underwear (one's winter clothes, one's overcoat, etc., и т.д.)
переход на летнее / зимнее времяday-light saving time
переходить с зимнейdewinterize (VLZ_58)
переходить с зимней эксплуатации на весеннююdewinterize (How To De-winterize Your Vehicle VLZ_58)
план мероприятий по подготовке к производству работ в зимний период, план проведения работ в зимний периодwinterization plan (Okonkwo)
по-зимнемуas for winter
по-зимнемуas in winter
подготовка к работе в зимних условияхcold-weather modifications (Dude67)
подготовка к работе в зимних условияхcold weather adaptation (Dude67)
подготовка к эксплуатации в зимний периодwinterisation (Alexander Demidov)
подковывать на зимние подковыcalk
подковывать на зимние подковыfrost (с шипами)
поле закутано в свой зимний нарядthe field is clothed in its winter garb
посреди зимней стужиin the dead of winter
приспособленный, подготовленный к зимним, холодным условиямwinterised (msrom)
проводить зимние каникулыwinter (e.g. "to winter in Paris" Yanamahan)
птицы в зимнем оперенииbirds in their winter livery
птицы в своём зимнем оперенииthe birds in their winter dress
расположение лагерем в полевых зимних условияхwinter bivouacking (Ingvar)
рециркуляция горячих паров для работы в зимних условияхhot vapor recycle for winter operation (eternalduck)
сбрасывать зимнее бельёleave off one's winter underwear (one's winter clothes, one's overcoat, etc., и т.д.)
свойственный зимнему времениwintry
свойственный зимнему времениwintery
соответствующий зимнему времениwintry
соответствующий зимнему времениwintery
сохранять растения на зимнее времяwinter ground
статистические сезонные анализы уменьшения озона в зимний период на острове Маккуориstatistical seasonal analysis of winter decreases in ozone at Macquarie Island
стояло унылое, хмурое зимнее утроit was one of those depressing, overcast winter mornings
топливо дизельное зимнееwinter diesel fuel (Alexander Demidov)
укрывать растения на зимнее времяwinter ground
центр зимних видов спортаwinter sports destination (denghu)
эксплуатация дорог в зимних условияхwinter road maintenance (Andrey Truhachev)
это было гнетущее, хмурое зимнее утроit was a depressing overcast winter morning
юнко зимнийsnowbird (Junco hyemalis)
я опять надел зимнее пальтоI've gone back to my winter coat