DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing здорово | all forms | exact matches only
RussianChinese
как + ~ абсолютно здоровый绝对健康的
Антон повернут на здоровом образе жизни安东是个养生狂。
беззаботный и здоровый心宽体胖
богатая страна и здоровый народ国富民强
будь здоров祝你健康
будь здоров!两百岁 (когда кто-то чихает два раза)
будь здоров!一百岁
будь здоров!保重
будьте здоровы好在
будьте здоровы祝您健康
будьте здоровы!万岁千秋 (поздравление с днём рождения)
будьте здоровы有人想你 (обращение к чихнувшему)
будьте здоровы有人在想你 (обращение к чихнувшему)
будьте здоровы!千秋万岁 (поздравление с днём рождения)
будьте здоровы!千秋万世 (поздравление в День рождения)
быть живым и здоровым健在
быть здоровым受用 (в хорошем настроении)
быть здоровым无僤
быть здоровым健在
быть здоровым
быть здоровым телом и душой体魄健全
быть физически и психически здоровым身心健康
в здоровой среде вырастают здоровые люди蓬生麻中,不扶自直
валить с больной головы на здоровую嫁祸于人
валить с больной головы на здоровую倒打一耙
вернуться здоровым健康地回来
взращивать здоровый дух树正气
видеть кого-л. здоровым看到...很健康
видеть здоровым看见很健康
видеть здоровым看见…很健康
воспринимать здоровое吸收健康的东西
вот это здорово!真丁对!
вот это здорово!这可好了!
вот это здорово!那太棒了
часто иронически вот это ты здорово!真有你的
вполне здоров完全健康
вполне здоровый很健康的
вступить в путь здорового развития走上健康发展的轨道
Вы, дядюшка, сегодня здоровы?叔叔如今可大安了?
выглядеть здорово и хорошо气色很好
выглядеть здоровым看样子健康
выглядеть здоровым显得很健康
выдавать опухшее лицо за здоровую полноту打肿脸做胖子 (обр. в знач.: делать хорошую мину при плохой игре)
вырастать здоровым и крепким长得健康和结实
выращивать здоровым培养成身体健康的人
дедушка выглядит очень здоровым爷爷看起来非常健康
действительно здорово написано!写的真率
дети растут здоровыми子女们健康成长
Детям здорово греться на солнце晒太阳有益于孩子们的健康
долговременное, быстрое и здоровое развитие экономики经济的持续,快速,健康发展
долговременное, быстрое и здоровое развитие экономики经济的持续、快速、健康发展
дома здоровым是健康的
душевно и физически здоровая молодёжь身心健康的青年
ему здорово досталось满够他了 (напр. от плохого поворота событий)
если на душе спокойно, то и тело здорово心广体胖
живой и здоровый活生生儿
живой и здоровый活生生
за год стать ещё здоровее年来身体更好了
~ + как застывать здорово冻得够呛
здоров врать很会撒谎
здоров на выдумки很能编造
здоровая атмосфера健康的气氛
здоровая атмосфера正气
здоровая бабушка身体健康的祖母
здоровая верёвка好结实的绳子
здоровая внешность睟表
какая + ~ здоровая глотка粗大的嗓门
здоровая голова健全的头脑
~ое + что здоровая идея健康的思想
здоровая кожа健康的皮肤
здоровая конкуренция良性竞争
здоровая красота健美
здоровая критика健全的批评
здоровая критика正确的批评
здоровая курица没病的鸡
здоровая молодёжь健康的青年
здоровая обстановка健康气氛
здоровая окружающая среда有益于健康的环境
здоровая основа稳固的基础
здоровая пища富营养
здоровая пища健康饮食
здоровая пища健康食品
здоровая пища卫生的食品
здоровая пища有益健康的食物
здоровая пища卫生食品
здоровая пища卫生食物
здоровая пища保健食品
здоровая пища, сделанная из пяти полезных для здоровья продуктов五类份子 (чёрной сои (см. 黑豆), чёрного риса (см. 黑米), чёрного кунжута (см. 黑芝麻), чёрных орешков (黑松子), чёрной смородины (см. 黑加仑))
здоровая пища, сделанная из пяти полезных для здоровья продуктов黑五类 (чёрной сои (см. 黑豆), чёрного риса (см. 黑米), чёрного кунжута (см. 黑芝麻), чёрных орешков (黑松子), чёрной смородины (см. 黑加仑))
здоровая погода有益于健康的夭气
здоровая политика正确的政策
здоровая политика健全的政策
здоровая полнота健康的丰满
здоровая психология健康的心理
здоровая собака
здоровая тенденция健康胡趋势
здоровая традиция健康的传统
здоровая школа学术上健康的流派
здоровая экономика健康的经济
здорово выпить喝得真痛快
здорово вышло结果真好
здорово говорить по-русски俄语讲得很棒
здорово декламировать朗诵得真好
здорово досталось够受的
здорово жить生活过得真好
здорово и равномерно健康平衡
здорово играть на гармонике手风琴拉得真棒
здорово! как же это вы так быстро управились?!好家伙,你们怎么干得这么快啊!
здорово критиковать狠狠地批评... (кого-л.)
здорово перепугаться吓坏了
здорово пить洪饮
здорово побить把...狠狠地揍一顿 (кого-л.)
здорово погуляли玩得真痛快
здорово поесть吃得嗨
здорово потрепать把...狠狠责骂一顿 (кого-л.)
здорово похожий одним лицом非常象
здорово пробрать把...狠狠责骂一顿 (кого-л.)
здорово проголодаться饿坏了
здорово сделано做得真精巧
~ + 动词 здорово сказал说得太好了
здорово! ты справляешься просто блестяще好你干得漂亮
здорово уменьшить скорость大大降低速度
~ + 动词 здорово устать累极了
здорово хлопать使劲拍手
здоровое животное健康的动物
какое + ~ здоровое колено健康的膝盖
здоровое крыло健全的翅膀
здоровое лицо健康的脸庞
здоровое любопытство正常的好奇心
здоровое начало正气
здоровое начало健康因素
здоровое начало正常的开端
здоровое начало真元
здоровое общественное поведение良好的社会风尚
здоровое основа稳固的基础
здоровое питание健康的饮食
здоровое развитие健康的发展
здоровое сердце健康的心脏
здоровое состояние
здоровое тело健康的身体
здоровое тело金刚不坏之身
здоровое телосложение健壮的体魄
здоровое ухо健康耳朵
здоровое чутьё正常的嗅觉
здоровые дети健康儿童
здоровые зубы 或 ухо, глаз, рука, нога健康的牙齿耳朵、眼睛、手、脚
здоровые и больные好人和病人
здоровые кисти健康的手
здоровые лёгкие健康的肺部
здоровые лёгкие 或 желудок, сердце健康的肺胃、心脏
здоровые нервы健康的神经
здоровые отношения健全的关系
здоровые поросята没有病的小猪
здоровые разумные правила и распорядки健全合理的规章制度
здоровые силы健康力量
здоровые силы健康的力量
здоровые стремления正确的志向
здоровые явления в быту日常生活中健康的现象
здоровый быт健康的日常生活
здоровый быт健康的日常生活方式
здоровый быт良好的生活习惯
здоровый взрослый мужчина男子汉
здоровый вид睟容
здоровый вид健康的样子
здоровый вкус正常的欣赏力
здоровый воздух有益于健康的空气
какой + ~ в здоровом теле здоровый дух健全的精神 (寓于健全的体魄)
здоровый дух正气
здоровый дух обитает в здоровом теле健康的精神寓于健康的身体
здоровый духом
здоровый духом
здоровый желудок健康的胃
здоровый загар健康的肤色
здоровый загар лица黝黑健康的脸色
здоровый зуб好牙
здоровый и бодрый坚悍
здоровый и выносливый (во время ходьбы)
здоровый и красивый健美 (в различных контекстах может иметь неодинаковое значение, указывать на лицо, тело, мысли, действия, поступки; существует много производных слов)
здоровый и полезный健康有益
здоровый и стабильный健康稳定
здоровый и храбрый强勇
здоровый идеал明智的理想
здоровый как бык壮如公牛
~ое + что здоровый климат有益于健康的气候
здоровый климат健康的气氛
здоровый климат有益于健康的气候
здоровый лес结实的木材
здоровый лес良材
здоровый мальчик健康的男孩
здоровый мужчина强夫
здоровый мужчина, держа плеть, шёл за ним следом壮士执檛随之
здоровый облик健康的外貌
здоровый образ жизни有益于健康的生活方式
здоровый образ жизни健康的生活方式
здоровый образ жизни求医行为
здоровый образ жизни健康生活方式
здоровый образ жизни正常生活
здоровый организм健康的机体
здоровый организм располагает健康的机体有...
здоровый организм справится с любой работой强身体,干什么都成
здоровый отдых有益的休息
здоровый парень身体棒的小伙子
здоровый пункт医疗保健站
здоровый путь健康的道路
здоровый пёс
здоровый ребёнок健康的儿童
здоровый режим дня有益于健康的作息制度
здоровый рост健康的成长
какой + ~ здоровый румянец健康的绯红面色
здоровый румянец健康的红晕
здоровый румянец健康的红润脸色
здоровый смысл健康的含义
здоровый сон正常的睡眠
здоровый сон有益的睡眠
здоровый стиль健康的作风
здоровый стол富有营养的饭菜
здоровый труд有益的劳动
здоровый цвет лица健康的面色
здоровый цвет лица朱颜
здоровый человек趫夫
~ + кто-что здоровый человек健康的人
здоровый человек平人
здоровый человек全人
здоровый юмор健康的幽默
зимой ешьте редьку, летом имбирь - будете здоровы!冬吃萝卜夏吃姜,不用医生开药方
идеально здоровый极其健康的
изоляция больных от здоровых把病人同健康者隔开
иметь здоровый вид有健康的外表
动词 + ~ым казаться здоровым显得健康的
когда родился Ю-гун, матушка выкормила его более здоровым, чем других детей有功之生也,孺人比乳他子加健
крепкий здоровый мужчина丁壮 (健壮的人, 指青壮年)
крепкий и здоровый强健
культурный и здоровый文明健康
любить здоровое суждение喜欢合乎常理的见解
люди, придерживающиеся здорового образа жизни乐活族
меня здорово надули!把我绕得厉害!
можно обеспечить постоянный, здоровый и быстрый экономический рост才能有长期的持续,快速,健康发展
можно обеспечить постоянный, здоровый и быстрый экономический рост才能有长期的持续、快速、健康发展
мочь судить обо всём более здорово能更合理地判断一切
на редкость здоров非常健康
на редкость здоровый非常健康
на этом деле я здорово погорел这件事,我倒闹了一脖子麻刀了
народное хозяйство продолжало идти по пути быстрого и здорового развития国民经济持续快速健康发展
насаждать здоровые традиции树正气
насаждать здоровые традиции, чтобы помочь народу заниматься стоящим делом树正气是为了更好地办实事
находить брата вполне здоровым认为兄弟身体很健康
не здоровый健康状态不太好
не здоровый健康状况欠佳
не совсем здоров不十分健康
не совсем здоров身体不快
недостаточно здоровый不太健康的
нельзя терпеть язву в здоровом организме不能容忍健全的机体上有
непрерывное, быстрое и здоровое развитие持续快速健康发展
непрерывный, быстрый и здоровый持续快速健康
никогда не здоровый从来没好过
новый мобильник блэкберри выглядит здорово, но шансы на успех у него невелики黑莓新机看起来很棒,但成功可能性不大
ну, вот это здорово!嘿,这个好!
ну, и здорово же он ест!他吃得很凶
ну и здорово же скандалит этот ребёнок!这孩子闹得真可以!
обеспечивать рождение здорового потомства优生 (часто употребляется вместе с 优育 yōu yù)
обуздывать вспышки характера и воспитывать в себе здоровый дух治气养性
он здорово говорит по-английски英语说得呱呱叫
остаться здоровым仍然健康的
поддержать народное хозяйство в состоянии продолжительного, быстрого и здорового развития保持国民经济持续、快速、健康发展
поддерживать здоровое начало восстановить справедливость; защитить справедливость и пресекать вредные поветрия伸张正义打击邪气
поддерживать здоровые веяния и пресекать вредные поветрия伸张正气,打击邪气
пока здоров现在无病
полностью здоровый完全健康的
получается здорово来得真好
получаться здорово结果很好
пользуйся тем, что ты силён и здоров闻身强健
посмотри, как здорово он взбесился!你瞧他那疯劲儿
постоянное, быстрое и здоровое развитие национальной экономики国民经济持续,快速,健康地发展
постоянное, быстрое и здоровое развитие национальной экономики国民经济持续、快速、健康地发展
право на здоровую окружающую среду生活设施权利
~ +形容词 практически здоров事实上很健康
практически здоровый实际上健康的
прелесть здорового тела健美
при таком нерегулярном образе жизни, было бы удивительно, если бы ты был здоровым你生活这么没规律,身体好那才怪呢
приобрести здоровый вид有健康的体魄
приобретать здоровый вид有健康的外表
продолжительное, быстрое и здоровое развитие持续、快速、健康发展
проект обеспечения здоровой среды в городах健康城市项目
проект создания "здоровых городов"健康城市项目
пропагандировать здоровый образ жизни宣传健康的生活方式
~ + каким (或 какой) просыпаться здоровым醒来感到身强体壮
пульс здорового человека平脉
Работаешь не за здорово живёшь你不白干
~ ,+ что (когда ...) радуюсь, что дочь вернулась здоровой对女儿结结实实地回来感到高兴
развивать социалистический здоровый стиль发扬社会主义正气
развить непрерывно, быстро и здорово持续快速健康发展
расти здоровым健康成长
расти здоровым长得健康
расти здоровым茁壮成长 (о ребёнке)
~ + кем расти здоровым 或 сильным мальчиком长成健康强壮的男孩
ребровые здоровые сучки窄面边缘的活节
родители живы и здоровы椿萱并茂
родиться здоровым全生
родиться здоровым и крепким生下来就很强壮
~ + кем (或 каким) родиться здоровым мальчиком生下是一个健康的男孩
рождение здорового потомства и его последующее прекрасное воспитание优生优育
рождение здорового ребёнка优生
рождение и воспитание здорового потомства优生优育 (детей)
рождение меньшего числа по более здоровых де鼓励晚婚晚育、少生优生
с больной головы на здоровую сваливать嫁祸于人,归罪于人
с виду на вид, по виду здоровый看样子很健康的
сам он будет здоров и силён, о, как богат он будет потомством!身其康强,子孙其逢!
сверчок хоть и мал, а кричит здорово促织小即小,叫得畅唓
совершенно здоровый十分健康的
совершенно здоровый完全健康的
совершенно здоровым умереть от голода活活饿杀
совсем не здоров一点也不健康
содействовать здоровому развитию социалистической литературы Китая促进中国社会主义文学健康发展
спорт делает человека здоровым体育使人健康
~ + 动词(第三人称) спорт делает человека здоровым体育使人变得健康
Спорт делает человека здоровым体育能使人健康
стабильное и здоровое развитие稳定健康的发展
стать ещё здоровее身骨更好了
сторонник здорового正气的支持者
суточный ритм здоровых людей健康人的昼夜节律
кто + ~ится сынок родился крепкий и здоровый儿子生下来很健壮
тело здоровое, и силы крепки身强力壮
ударил сильный гром, загрохотал здорово打大雷,震得惶
ужасно здорово好劲
упражнения, делающие тело красивым и здоровым美体
условия, необходимые для рождения здорового потомства生殖健康
формирование здорового морального климата в коллективе集体中健康道德环境的形成
хотя физически изувечен, но идеологически здоров残而不废
человек, одержимый здоровым образом жизни养生狂
чувствовать себя здоровым感到自己健康
это здорово!那很好啰
я жив-здоров我平安无事