Russian | English |
аварийное здание | crumbling building |
административно-бытовое здание | office and amenity building (VLZ_58) |
административно-бытовое здание | administration and amenity building (Alexander Demidov) |
административно-бытовом здании | administration and amenity building (_abc_) |
административное здание | cutcherry |
большое административное здание | office building |
административное здание | office tower |
административное здание | office block |
административное здание автовокзала | bus stand office (Andy) |
административное здание Базы | Administration Building Marine (SEIC, как вариант ABelonogov) |
административное здание башенного типа | tower office (25banderlog) |
Акт готовности зданий, сооружений, фундаментов к производству монтажных работ | Certificate of readiness of buildings, structures, and foundations for installation operations (snip.com ABelonogov) |
Акт о приёме-передаче здания сооружения | Certificate of Acceptance and Transfer of a Building Installation (E&Y ABelonogov) |
американский национальный стандарт для измерения площади пола в офисных зданиях | Building Owners and Managers Association standard (БОМА, BOMA Alexander Demidov) |
американский национальный стандарт измерения общей площади офисных зданий | American National Standard for measuring floor space in office buildings (dms) |
анализаторное здание | analyser house (r313) |
ансамбль зданий | a harmonious group of buildings |
ансамбль зданий | a group of houses |
архитектор предложил восстановить здание | the architect suggested restoring the building |
Ассоциация владельцев и управляющих зданиями | Building Owners and Managers Association (BOMA dms) |
башенка над зданием | pinnacle |
башенка с отверстиями для вентиляции на крыше средневекового здания | louvre |
башенка с отверстиями для вентиляции на крыше средневекового здания | louver |
башня этого здания возвышается над городом | the building raises its tower above the city |
более всего меня угнетала безликость совершенно одинаковых серых зданий | what was most depressing was the monotony of identical grey buildings |
большое здание | mansion-house |
большое здание | mansion house |
большое круглое здание | rotundity |
бомба попала прямо в это здание | the building was directly hit by a bomb |
бригада по сносу зданий | wrecking crew |
Британский совет по офисным зданиям | British Council for Offices (Yerkwantai) |
быстровозводимое здание | prefabricated building (Баян) |
в задней части здания | at the back of the building (Room 137 is at the back of the building. ART Vancouver) |
в здании | on the premises (напр., какой-либо организации ClickEsc) |
в здании были двери только с электронными замками | the building had only electronically controlled doors |
в здании ведутся реставрационные работы | the building is currently undergoing restorative renovations (Leshek) |
в здании два входа | the building has two entrances |
в здании стоял отвратительный запах | there was a nasty smell about the premises |
в процессе возведения здания / сооружения | during the construction process (контекстно) |
в связи с этим предложением возникает вопрос: кто будет платить за новое здание? | this pro-posal begs the question of who is going to pay for the new building |
в школьном здании | in school |
в этих зданиях сушат табак | they cure tobacco in these buildings |
в этом здании имеется закрытый корт | there is an indoor court in the building |
в этом здании может поместиться пятьдесят семейств | this building can lodge 50 families |
в этом здании нет лифта | the building lacks an elevator |
в этом здании помещается названная библиотека | this is the building which houses the library |
в этом здании размещается муниципалитет | this building houses the city council |
Ведомственные указания по противопожарному проектированию предприятий, зданий и сооружений нефтеперерабатывающей и нефтехимической промышленности ВУПП-88 | VUPP (ВУПП Alexander Demidov) |
Ведомственные указания по противопожарному проектированию предприятий, зданий и сооружений нефтеперерабатывающей и нефтехимической промышленности ВУПП-88 | VUPP (AD, ВУПП) |
великолепное здание | noble edifice |
величественное здание | edifice (о храме, дворце, замке) |
величественное здание | majestic building |
величественное здание | solemn building (tread) |
величественное здание | imposing building |
величественное здание | impressive building |
величественные здания | grand buildings |
величественный фасад нового здания | the stately facade of the new building |
верхняя часть здания | upstairs |
вломиться в здание | force one's way into a building (into my dwelling, into my house, into the room, etc., и т.д.) |
вломиться в здание | force an entrance into a building (into my dwelling, into my house, into the room, etc., и т.д.) |
вломиться в здание | force an entry into a building (into my dwelling, into my house, into the room, etc., и т.д.) |
внешний вид здания | exterior of the building (akimboesenko) |
внешний угол здания | quoin |
вновь возводимое здание | new build construction project (When working on a new build construction project we are able to provide: Design and Build Services; Advice on Site Feasibility and Site Surveys; Planning ... Alexander Demidov) |
вновь возводимое здание | construction project (onstruction managers, also known as site managers or site agents, supervise and direct operations on a construction project to make sure it is completed ... Alexander Demidov) |
внутренние помещения здания | the inside of a building |
водоёмное здание | water tower |
водрузить флаг на здании | plant a flag on a building (on an island, etc., и т.д.) |
возводить здание | raise a building (а house, a palace, a temple, a lighthouse, etc., и т.д.) |
возвышаться над новым зданием | to outtop the building |
возвышаться над новым зданием | overtop the building |
возвышаться над новым зданием | overtop the new building |
воздвигать несущие конструкции здания | carcass |
воздвигать огромные здания | build edifices |
ворваться в здание | force an entrance into a building (into my dwelling, into my house, into the room, etc., и т.д.) |
ворваться в здание | force one's way into a building (into my dwelling, into my house, into the room, etc., и т.д.) |
ворваться в здание | force an entry into a building (into my dwelling, into my house, into the room, etc., и т.д.) |
встроенное электротехническое оборудование зданий и сооружений | service facilities |
втискиваться в здание | crowd into a building (into a room, into a square, etc., и т.д.) |
входить в здание | enter into a building (into a room, into a courtyard, into an enclosure, etc., и т.д.) |
входить в это здание никому не разрешается | no one is permitted to enter the building |
выбраться из здания | get out of a building |
выпрыгивать из окна здания | jump off a building (bigmaxus) |
вырываться из горящего здания | shoot up from the burning house (from the building, etc., и т.д.) |
высокое здание заслоняет вид | a tall building shuts out the prospect |
высотное здание | hi-rise building |
высотное здание | highrise ('More) |
высотное здание | high rise |
высотное здание в сталинском стиле | Stalinist skyscraper (В Постановлении ЦК КПСС "Об устранении излишеств в проектировании и строительстве" (1955) сталинский стиль был назван "украшательством" и запрещен, что ознаменовало завершение периода сталинского ампира.) |
высотное здание в стиле ампир | Stalinist skyscraper (Даже то, что сами высотные здания в стиле ампир в Москве очень напоминали аналоги, построенные за несколько десятилетий до этого в США, не смущали архитекторов, которые утверждали, что сходство это только внешнее и поверхностное, и американские строения не несут той идеологической и эмоциональной нагрузки, которые дают московские здания.) |
высотное здание в стиле сталинского ампира | Stalinist high-rise |
высотное здание в стиле сталинского московского ампира | Stalinist-style gothic skyscraper (Архитектурным образцом высоток в стиле сталинского московского ампира было здание муниципалитета Манхеттена) |
высотное офисное здание | tower office block (yevsey) |
выступ здания | jetty |
галерея вокруг здания | peridrome |
геодезическое здание | geodesic dome (в стиле архитектора Б.Фуллера) |
геодезическое здание | geodetic dome (в стиле архитектора Б. Фуллера) |
гигантское здание фантастический замысел | Babel |
главное административное здание | H.Q. |
городские власти решили сохранить это прекрасное здание в качестве музея | the city decided to preserve the beautiful building as a museum |
государственные общественные здания | public works |
Государственный список зданий, имеющих особый архитектурный либо исторический интерес | Statutory List of Buildings of Special Architectural or Historic Interest (Великобритания Urban_A) |
гражданское здание | civil building |
громада зданий | pile |
громадное здание | megastructure |
громадное здание | pile |
громадное здание | prodigious building |
громадное здание | great building |
группа зданий | set of buildings (scherfas) |
давно не ремонтировавшееся здание | a house in a state of unrepair |
дворик, окружённый стенами зданий | cortile |
двухэтажное здание | two-storey building (ART Vancouver) |
договор аренды здания или сооружения | agreement on the lease of a building or installation (ABelonogov) |
договор строительства многофункционального комплекса зданий на месте сносимых объектов недвижимости | mixed-use redevelopment contract (выиграл конкурс на реализацию крупного инвестиционного проекта строительства многофункционального комплекса зданий на месте сносимых объектов недвижимости: Lovell wins mixed-use redevelopment contract in Ponders End. Alexander Demidov) |
Европейская Директива по энергетическим характеристикам зданий | EPBD (dnv) |
его внимание обратили на аварийное состояние здания | his attention was called to the dangerous state of the building |
его контора находится в этом здании | his office is located in this building |
его контора расположена в этом здании | his office is located in this building |
ему указали на аварийное состояние здания | his attention was called to the dangerous state of the building |
ещё сохранились развалины различных зданий и стены маленькой часовни | the vestiges of different buildings, and the walls of a small chapel, still remain |
жилое здание из сборных конструкций | prefabricated housing |
жилые квартиры в перестроенных промышленных зданиях | loft apartments (КГА) |
заброшенное здание | derelict building (Anglophile) |
заброшенные здания постепенно разрушаются | deserted buildings tumble into ruins |
завершение строительства каркаса здания | top out |
завершение строительства каркаса здания | top-out |
закладка здания | stone-laying ceremony (церемония; и т.п.) |
закладка здания | laying of the foundation-stone (церемония; и т.п.) |
закладывать здание | found a building |
законченные строительством здания | completed buildings (ABelonogov) |
заминировать здание | mine a building (the attackers mined the building and threatened to blow it up unless Putin withdrew Russian troops from Chechnya Olga Okuneva) |
запоминающееся внешним видом здание | iconic building (sankozh) |
заранее определить стоимость строительства здания | predetermine the cost of a building |
захудалое здание | rickety (sever_korrespondent) |
защита зданий | structural protection (от разрушения атомным взрывом или землетрясением) |
защита зданий от молнии | protection of buildings from lightning |
здание административного назначения | administration building (Alexander Demidov) |
здание было построено в форме гигантской пирамиды | the building was shaped like a giant pyramid |
здание бытового корпуса | household building (stnatik) |
здание вот-вот рухнет | the building can tumble down any minute now |
здание городского совета | city hall |
здание государственного или общественного учреждения | Public Office |
здание государственного учреждения | Public Office |
здание для приготовления и сушки чая | tea house |
здание для разведения тутовых шёлкопрядов | cocoonery |
здание для сборки и технического обслуживания ракет | missile assembly and maintenance building |
здание Дома для проведения приёмов и официальных встреч | reception building |
здание ещё не дом | a house is not a home |
здание или сооружение | building or structure (ABelonogov) |
здание Исполнительного управления | Executive Office Building (президента) |
здание клуба | clubhouse |
здание консульства | consular premise |
здание, которое используется для различных целей | a building that plays many parts |
здание круглой формы | tholos (в стиле греч. античности) |
здание культурно-воспитательной части | educational building (Alexander Demidov) |
здание лондонской биржи | Royal Exchange |
здание министерства обороны США | the Pentagon |
здание миссии | legation |
здание, находящееся в аварийном состоянии | dilapidated building |
здание, находящееся в федеральной собственности | federal building (A federal building refers to a government building built to host the regional offices of various government departments and agencies in countries with a federal system, especially when the central government is referred to as the "federal government". WK Alexander Demidov) |
здание, находящееся под охраной государства | landmark |
здание, оборудование или услуги, обеспечивающие лёгкость или удобство выполнения какой-либо задачи | facility (Слово "facile" происходит от латинского слова "facilis", что означает "лёгкий" или "простой". В контексте слова "facility", которое происходит от этого корня, "facile" вносит смысл лёгкости или удобства. Таким образом, "facility" обозначает здание, оборудование или услуги, обеспечивающие лёгкость или удобство выполнения какой-либо задачи. Марчихин) |
здание оксфордского университета | school (the Schools; где принимают публичные экзамены на учёную степень) |
здание операторной | operations control building (Laboratory and Plant Operations Control Building. This building is being constructed to give Chester Sewer District employees a place to perform laboratory ... Alexander Demidov) |
здание-памятник | landmark |
здание-памятник | listed building (Alexander Demidov) |
здание, подлежащее сносу | condemned building |
здание пыльно-розового цвета | pink-washed building (Анна Ф) |
здание распределительного устройства ЩСУ | MCC switchgear building (eternalduck) |
здание розового цвета | pink-washed building (Анна Ф) |
здание с благородными пропорциями | a building planned on a noble scale |
здание с величественными пропорциями | nobly proportioned edifice |
здание с двумя крыльями | dipteral |
здание с колоннами, расставленными на расстоянии двух диаметров колонны | systyle |
здание с конторами разных фирм | office block |
здание с куполом | tholus |
здание с побелкой пыльно-розового цвета | pink-washed building (Анна Ф) |
здание с помещениями для проведения официальных встреч и переговоров | reception building (The new Schmalz reception building at their company headquarters in Glatten Игор) |
здание сельской школы | schoolhouse |
здание сената | senate house |
здание сената | senate chamber |
здание системы водоподготовки | water treatment building (eternalduck) |
здание снесли | the building has been pulled down |
здание снесли | the building has been demolished |
здание, состоящее из полуподвала и одного этажа | bi level |
здание, состоящее из полуподвала и одного этажа | bi-level (со входом на уровне земли) |
здание сразу бросается в глаза | this building strikes the eye at once |
здание ЦУД с системой ОВКВ | MCC Bldg. with lighting and HVAC (eternalduck) |
зданию грозит обрушение | the building is in danger of collapse |
здания или сооружения | works or buildings (Alexander Demidov) |
здания компрессорных цехов | buildings of compressor houses (ABelonogov) |
здания предприятий магистрального трубопроводного транспорта | buildings of main pipeline transport enterprises (ABelonogov) |
здания районного и местного диспетчерских пунктов | buildings of district and local control stations (ABelonogov) |
здания распределительного устройства и операторской | electrical switchgear & control room buildings (eternalduck) |
здания социально-культурного назначения | buildings of social and cultural designation (SergeyL) |
здания ЦУД с системой ОВКВ | motor control center building with lighting and HVAC (eternalduck) |
земля, на которой построено какое-л. здание | ground plot |
знаковые здания | landmark buildings (знаковые здания мира = the world's landmark buildings. Many of the world's landmark buildings, including the Eiffel Tower and London's Tower Bridge, have been replicated in China.... Alexander Demidov) |
из здания | out of a building |
индивидуальное здание | individual building (Dude67) |
инженер по эксплуатации зданий и сооружений | building engineer (Taras) |
инженер по эксплуатации здания | building engineer (Taras) |
инженерная система здания | building service plant (translator911) |
историческое здание, находящееся под охраной государства / или местных властей | landmark |
к счастью, здание спасли от разрушения | fortunately the building was saved from destruction |
каждый камень в здании | each stone in a building |
какое великолепное здание! | what a splendid building! |
какой высоты это здание? | what's the height of this building? |
каркас здания | the frame of a building |
карта магазинов и компаний в здании | directory board (slimy-slim) |
квадратное здание | a square building |
квартал высотных зданий | high-rise estate (Residents of a high rise estate in West London experienced a significant improvement in their quality of life following energy efficiency ... Alexander Demidov) |
квартира в малоэтажном здании | low-rise flat |
квартира в многоэтажном здании | multistorey flat |
квартира в многоэтажном здании | high-rise flat |
колонны держат всё здание | the whole building bears on the columns |
комплекс высотных зданий | high-rise complex (High-Rise Complex Proposed at Hollywood and La Brea Alexander Demidov) |
комплекс зданий и площадок для отдыха | recreation center (ssn) |
компоновка зданий | configuration of buildings (Alexander Demidov) |
конструкции зданий и сооружений | structures (предмет в уни 4uzhoj) |
контур здания | skyline |
контуры зданий | building contours (ABelonogov) |
коэффициент теплопотерь через фундамент и основание здания | slab-on-grade heating load factor (Millie) |
крупноэлементное здание | large-element building (VictorMashkovtsev) |
крыло здания | out office |
крыло здания | outbuilding |
культовое здание | religious building (Alexander Demidov) |
культовые здания и сооружения | religious buildings and structures (ABelonogov) |
лицо, отвечающих за техническое содержание зданий | building supervisor (Johnny Bravo) |
лондонские ворота перед зданием темпля | temple bar |
массивное здание | ponderous building |
машина находится перед зданием | the car is against the building |
местоположение здания | the site of a building |
метод оценки экологической эффективности зданий | BREEAM |
метод оценки экологической эффективности зданий | Building Research Establishment Environmental Assessment Method (wiki – от англ. BRE Environmental Assessment Method (BREEAM) – добровольный рейтинг оценки зелёных зданий, разработанный в 1990 году британской организацией BRE Global для оценки экологической эффективности зданий Игорь Миголатьев) |
митинг перед зданием парламента | lobby (с подачей петиции и т.п.) |
мне было приказано в здание никого не пускать | my orders are to let no one into the building |
многоквартирное жилое здание | multi-unit residential building (It happened on Thursday, September 23, at 2 a.m. at a multi-unit residential building near East 168 Street and Sherman Avenue. Farrukh2012) |
многоквартирное жилое здание | multi-apartment building (alexLun) |
многоквартирное здание | flat building (многоэтажное жилое здание) |
многофункциональное здание | mixed-use building (Alexander Demidov) |
многофункциональное здание | multi-purpose building (bookworm) |
многоэтажное жилое здание | apartment tower (ART Vancouver) |
многоэтажное жилое здание | apartment building |
многоэтажное здание | highrise ('More) |
многоэтажное здание | mansion block (British English) 4uzhoj) |
многоэтажное здание | high-riser |
многоэтажное здание | high-rise |
многоэтажное здание | high rise (до 40 этажей pansypras) |
многоэтажное офисное здание | block of offices (4uzhoj) |
моделирование энергопотребления здания | BEM (Building Energy Modeling rechnik) |
моделирование энергопотребления здания | Building Energy Modeling (rechnik) |
модификации зданий с целью сокращения объёмов потребления и увеличения эффективности использования энергии | weatherization (love_me) |
модульно-каркасное здание | wood-frame modular building (Ремедиос_П) |
мрачный вид на заводские здания | a gloomy outlook over factory buildings |
мы были поражены размерами здания | we wondered at the size of the building |
мы никак не могли попасть в это здание | we could not get into the building anyhow |
набиваться в здание | crowd into a building (into a room, into a square, etc., и т.д.) |
битком набиваться в здание | crowd a building (a house, a church, a lecture hall, a bus, etc., и т.д.) |
навес от ветра при здании | penthouse |
навес от дождя при здании | penthouse |
надземный переход между двумя зданиями | air bridge |
назначение здания | function of a building (Alexander Demidov) |
наружный вид здания | the exterior features of a building |
начальник публичных зданий и зрелищ | aedile (в Древнем Риме) |
наш дом стоит на одной линии с соседним зданием | our house ranges with the next building |
небольшое здание | aedicule |
невысокое здание | low-slung building (MichaelBurov) |
нежилое здание | non-domestic building (Alexander Demidov) |
незаконченное здание | folly (строительство которого прекращено из-за чрезвычайной дороговизны) |
некрасивое здание | barrack |
некрасивое здание | barn |
неоготические здания парламента в Вестминстере | the Neo-Gothic Houses of Parliament at Westminster |
непригодное для жилья здание | condemned building (Anglophile) |
непрочное здание | a frail building |
непрочное здание | unsubstantial building |
несколько зданий | a group of buildings |
несколько зданий в постройке | several buildings are in progress |
неясные очертания зданий | the dim outline of buildings |
нижняя часть здания | downstairs |
низ здания | basement |
новое здание библиотеки было построено в том же стиле, что и старое | the new library building was played up to the existing |
новое здание библиотеки было построено в том же стиле, что и старое | the new library building was played up to the existing one |
новые здания | new developments (sankozh) |
нормативная база для высотных зданий | high-rise regulations (Alexander Demidov) |
о величии здания свидетельствует несколько сохранившихся колонн | some columns remain to attest the magnificence of the building |
обветшание здания | the decay of a building |
облицевать здание мрамором | face a building with marble |
облицовывать здание экспериментальной плиткой | face the building with experimental tiles (the pillars with marble, the wall with panels, etc., и т.д.) |
обогреватель здания | space heater (SergeyL) |
обогреватель здания | facility heater (SergeyL) |
оборудование, здания и сооружения | property, plant and equipment (Alexander Demidov) |
обрушение здания | building collapse (Ремедиос_П) |
обширное здание | pile |
общая конструкция здания | building framework (Alexander Demidov) |
общая стена двух зданий | partition wall |
общая стена двух зданий | partition-wall |
общественное здание | public place |
общественное здание | hall |
общественные здания | municipal buildings |
обязательные к соблюдению при строительстве здания нормы | regulations applicable to the construction of buildings (to make energy related building inspections and to enforce state and local laws, ordinances, and regulations applicable to the construction of buildings. Alexander Demidov) |
огонь охватил здание | the building was swallowed up by flames |
огромное здание | great building |
огромное здание | pile |
огромное здание, вытянувшееся к небу | a huge building lofting into the sky |
огромное здание подымалось у нас перед глазами | the immense building rose before our eyes |
он вошёл в здание незамеченным | he entered the building by stealth |
он находится в здании | he is about the house |
он предлагает чертёж проекта нового здания | he is submitting a design for the new building |
он проявил большое мужество, бросившись в горящее здание | he was brave to rush into the burning building |
он стоял напротив нескольких гармонично сочетающихся по стилю зданий | he faced a harmonious group of buildings |
они изуродовали здание галереей | they uglified the edifice with a gallery |
они старые жилые кварталы сносят и возводят высотные здания | they are tearing down old tenement blocks and running up skyscrapers |
оператор зданий общественного пользования | public buildings operator (MichaelBurov) |
определять стоимость строительства здания | predetermine the cost of a building |
Организация строительства предприятий, зданий и сооружений | Organization of Facility, Building and Structure Construction (Taty08) |
организовать митинг у здания парламента | lobby (для подачи петиций и т.п.) |
оригинальное здание | iconic building (sankozh) |
ориентировать здание | orientate |
основной комплекс зданий | main campus (elena.kazan) |
от здания осталось всего лишь несколько камней | a few stones of the building remained |
от здания осталось только несколько камней | saving a few stones, nothing remained of the building |
от здания уцелело всего лишь несколько камней | a few stones of the building remained |
Отдел эксплуатации зданий и сооружений | Facility Management Department (CRINKUM-CRANKUM) |
отделка элементов фасадов зданий | finishing of elements of building facades (ABelonogov) |
отделывать здание мрамором | trim an edifice with marble |
открыть свою контору в одной из комнат этого здания | set up one's office in one of the rooms in the building |
относящийся к зданиям | edificial |
отсюда здание кажется тёмной полосой | the building shows from here like a dark streak |
офисное здание | suite (Pani) |
охрана здания | building security (Alexander Demidov) |
охрана старинных зданий | preservation of ancient buildings |
охранять здание в течение недели | watch the building for a week (smb.'s coat for a moment, the prisoner for hours, etc., и т.д.) |
очистить здание от крыс | rid a building of rats |
очищать здание | clean out a building (a room, a shed, a desk, a box, etc., и т.д., от ненужных вещей) |
первоклассное здание | prime building (dms) |
перед ними возвышалось здание | a building rose before them |
перекрыть здание | have the building isolated (Mary Lauda) |
перепланировка здания | conversion (Anglophile) |
перепрофилирование функций зданий | functional conversion of buildings (ABelonogov) |
пламя охватило здание | flames engulfed the building |
пламя перекинулось на другие здания | the flames spread to the other buildings |
плановое здание по производству топлива | fuel target |
подлежащее сносу здание | condemned building (Anglophile) |
подпирать здание | shore a building |
подъём по фасадам зданий | buildering (Burdujan) |
подъём по фасадам зданий | urban climbing (Burdujan) |
пожар в здании | structural fire (tannin) |
покинуть здание | vacate the premises |
Покиньте здание! | Vacate the premises! (Taras) |
полифункциональное здание | a building that plays many parts |
полиция образовала кордон вокруг здания | the police formed a barrier around the building |
построить каркас здания | frame a building (a house, a ship, etc., и т.д.) |
построить остов здания | frame a building (a house, a ship, etc., и т.д.) |
поход к зданию парламента | lobby |
поэтажный план здания | floor plan |
правильнее будет temporary occupancy certificate-документ, выписываемый на новое здание местным органом власти и подтверждающий его соответствие действующим строительным нормам и требованиям, имеет ограниченный срок действия в отличие от Permanent Occupancy Certificate | temporary occupation certificate (RomanosHaponovos) |
право на здание | title to a building (Alexander Demidov) |
предлагается всем покинуть здание | it is suggested that everybody leave the building |
привратник не разрешил ему вновь войти в здание | he was refused permission by the doorman to re-enter |
приземистое здание | squat building |
пришлось пожертвовать прекрасными старыми домами, чтобы освободить место для современных зданий | beautiful old houses had to be sacrificed to make room for modern buildings |
проектирование зданий с учётом экологических факторов | ecotecture |
проектирование и подготовка спецификаций на здания | building design and specifications (eternalduck) |
проектирование и строительство высотных зданий | high-rise design and construction (Alexander Demidov) |
Производственно-технические здания и другие обустройства | Support Facilities and other Installations (Yeldar Azanbayev) |
производственные бытовые здания | industrial amenity buildings (ABelonogov) |
пройти мимо здания | pass a building |
промежуточное здание | in-fill block (terraces and villas, to late twentieth century towers and in-fill blocks. Two and three storey terraces, with relatively modest front gardens, bounded by walls, ... | The new in-fill blocks will include meeting and multi-purpose rooms, which can be used by the community. Alexander Demidov) |
проникать в здание | enter into a building (into a room, into a courtyard, into an enclosure, etc., и т.д.) |
проникновение холода в здание через дефектные места в теплоизоляции | cold bridging (и т. п.) |
проникновение холода в здание через неплотности в ограждениях | cold bridging (и т. п.) |
пропускная способность выходов из здания | exit capacity (Serge Ragachewski) |
просторное здание | commodious building |
проход между зданиями | areaway |
прочное здание | pucka building |
прочное здание | pukka building |
прочное каменное здание, построенное вместо непрочного деревянного | a durable stone building in lieu of a perishable wooden one |
публика толпой повалила из здания | people streamed out of the building |
пятиэтажное здание | five-storied building |
пятиэтажное здание | five-storeyed building |
разбомблённое здание | bombed-out building (bigmaxus) |
размеры здания | the size of a building |
разрешение на снос зданий | demolition permit (The Demolition Permit is an administrative authorisation which must be obtained prior to the partial or total demolition of a building. | You will need a demolition permit in order to carry out a demolition. Before a permit is issued you will need to provide us with a "notice of intended demolition" ... | Demolition permit for Norms restaurant spurs historic monument campaign Alexander Demidov) |
разрешение на снос зданий | building demolition permit (Furthermore, rather than requiring a building demolition permit, the 2012 Decree simply requires that, if asbestos has to be removed, the demolition and removal ... | If there is more than one building being demolished a separate Building Demolition Permit will be required for each building. Alexander Demidov) |
разрушать здание | destroy a building |
разрушать старое здание | knock an old building a house, a wall, etc. down (и т.д.) |
разрушить здание | destroy a building |
разрушить это здание! | down with the building! |
расширение здания | improvement (повышающее стоимость земельного участка) |
расширить школьное здание | extend a school building |
ремонт здания | improvement (повышающий стоимость земельного участка) |
роскошное здание | palace (кафе, ресторан и т.п.) |
роскошное здание | palace |
с каждым днём подымаются новые здания | new buildings are rising every day |
с каждым днём растут новые здания | new buildings are rising every day |
самое большое здание | the largest building |
сейсмоустойчивое здание | earthquake-proof building (Юрий Гомон) |
сжигать здание дотла | lay a building in ashes |
система контроля энергопотребления в здании | energy information system (Millie) |
система противодымной защиты здания | building smoke control system (Alexander Demidov) |
сколько будет стоить перестройка этого здания? | what does the cost of converting the present building run out at? |
служба эксплуатации здания | property management function (For example, we provide a dedicated customer service property management function to Regent Street Direct on behalf of the The Crown Estate, and estate ... | A concept that has long been accepted in other spheres of business, this basically means that you hand over the entire property management function to outside ... | The good news is you can make use of our property management function, whether or not your home is rented through LOCATE Property Management. Alexander Demidov) |
служба эксплуатации здания | building management function (As part of this activity SGW provided a high level proposals setting out the building management function and interactions. | Walton and Allen have now acquired the right to manage, handover of the building management function is set for 13 February 2013. | ... Concierge Officers to provide Clients with a presence in their buildings offering a positive image as well as assisting with the Building Management function. Alexander Demidov) |
служба эксплуатации здания | property management (service rechnik) |
служебное здание | facility (Побеdа) |
смотритель здания | caretaker |
снести здание | destroy a building |
снос зданий | demolition (gennier) |
сносить старое здание | knock an old building a house, a wall, etc. down (и т.д.) |
сносить старые здания | pull down old buildings (Taras) |
собственность, здания и оборудование | tangible assets |
собственность, здания и оборудование | property, plant and equipment |
собственность, здания и оборудование | fixed assets |
создать архитектурный проект здания | design a building |
сооружать здание | raise a building (а house, a palace, a temple, a lighthouse, etc., и т.д.) |
сооружать здание | rear up a building |
среднеэтажное здание | midrise (noun: (architecture) A building which is neither low-rise or high-rise. (4 to 10 stories): A lot of new midrises have been built in this area. 'More) |
среднеэтажное здание | mid-rise (noun: (architecture) A building which is neither low-rise or high-rise. (4 to 10 stories): A lot of new midrises have been built in this area. 'More) |
средства индивидуальной защиты при тушении пожаров в зданиях | structural fire protection equipment (tannin) |
средства технического обслуживания здания | BMT – building maintenance tools (Yakov) |
сровнять здание с землёй | raze a building to the ground |
срок аренды здания нашей фирмой зависит от снижения арендной платы | our firm's occupancy of the office depends on a rent reduction |
стандарт экологически дружественной разработки, строительства и эксплуатации зданий | standard for environmentally sustainable design, construction and operation of buildings (shergilov) |
старое здание | old building |
стильное здание | period building |
сторож здания | caretaker |
сторожить здание в течение недели | watch the building for a week (smb.'s coat for a moment, the prisoner for hours, etc., и т.д.) |
стоящее особняком здание | insular building (Olga Okuneva) |
строительное здание | shell and core building (Non-fitted, speculative new buildings (often referred to as shell only or shell and core buildings) can be assessed using the BREEAM UK New Construction 2014 ... Alexander Demidov) |
строительно-монтажные работы по возведению зданий | shell and core work (Alexander Demidov) |
строительный объём здания | gross building volume (Volume enclosed by the entire building envelope, including interior parking garages, attics, crawl spaces, and penthouses. This metric is ... – АД) |
строительство здания | erection of a building (mascot) |
строительство здания было закончено в 1962 году | the building was finished in 1962 |
строительство здания новой школьной библиотеки, к сожалению, отложено до будущего года | the building of the new school library will, alas, have to be postponed till next year |
строительство многоэтажных зданий | high-rise development (Alexander Demidov) |
строящиеся здания, каркас которых должен был быть готов к 24 января | the buildings which were to be carcassed by the 24th of January |
текущий ремонт здания | current repair of building (Jasmine_Hopeford) |
территория, прилегающая к зданию | precinct |
тесниться в здании | crowd a building (a house, a church, a lecture hall, a bus, etc., и т.д.) |
техник-смотритель зданий | clerk of works |
техническая инспекция здания | survey (cambridge.org Shabe) |
технический осмотр здания | engineering inspection of a building (Alexander Demidov) |
технический регламент о безопасности зданий и сооружений | technical regulations on the safety of buildings and facilities (NaNa*) |
титульные здания | temporary buildings (титульные здания – это временные здания и сооружения, возводимые в период строительства Alexander Demidov) |
торцевая сторона здания | flanker |
Требования к безопасности зданий и сооружений, строительных материалов и изделий | Requirements for the safety of buildings, building materials and products (MaRRi-01) |
уничтожить внутреннюю часть здания/дома | gut (о пожаре, можно применить слово "выгореть" ("выгорел"): Friday’s fire gutted an old home and sent two elderly people to hospital with smoke inhalation. ART Vancouver) |
Управление административными зданиями | Department for Administrative Buildings (E&Y ABelonogov) |
Управляющий зданием | building manager (rechnik) |
уродливое здание | ugly building |
уродливое здание | hideous building |
усадка здания | building settlement (Alexander Demidov) |
Условная высота здания | conventional height of the building (ROGER YOUNG) |
установленные на внешней стороне здания элементы | fixtures on a building (Alexander Demidov) |
устойчивость здания | building sustainability (Childofsky) |
устройство верхнего покрытия подъездных дорог к зданию | surfacing of approach roads to the building (ABelonogov) |
устройство внутреннее и внешнее здания церкви | church's fabric |
учитель вывел детей из горящего здания | the teacher marched the children out of the burning house |
фундаментальное здание | solid building |
центральное административное здание | county hall (главного города графства, где проходят заседания совета графства Andy) |
Центральный научно-исследовательский и проектно-экспериментальный институт промышленных зданий и сооружений | Central Research and Development and Experimental Design Institute for Industrial Buildings and Structures (ЦНИИПРОМЗДАНИЙ Alexander Demidov) |
Центральный научно-исследовательский и проектный институт жилых и общественных зданий | Central Research and Design Institute of Residential and Public Buildings (ЦНИИЭП жилища Ivan Pisarev) |
центрическое здание | centrally-planned building |
церковное здание | church-house |
церковное здание | church house |
часть здания выше фундамента | superstructure |
через шесть минут они очистили здание | they emptied the building in six minutes |
чертеж здания | design for a building |
четырёхугольное здание | tetragon |
четырёхугольное здание | quadrangle |
штатная численность без персонала по охране и обслуживанию зданий | authorized uniformed strength (4uzhoj) |
энергетическая реновация зданий | energy renovation (enouhg is enoug) |
этажерка здания | outdoor mezzanine floors (в несколько этажей fruit_jellies) |
эти два здания являются типичными примерами крайностей ирландской архитектуры | these two buildings typify the extremes of Irish architecture |
это здание-большой успех, а точнее, триумф архитектора | the building is a great success, or rather a triumph for the designer |
это здание – большой успех, а точнее, триумф архитектора | the building is a great success, or rather a triumph, for the designer |
это здание было объявлено к продаже около года назад | this building was put up for sale about a year ago |
это здание было построено в 1857 г. | the building dates from 1857 |
это здание было построено за шесть месяцев | this building was put up in six months |
это здание изменило облик этой части города | the building has changed the appearance of the whole area |
это здание имеет высоту в сто метров | the building is 100 metres high |
это здание находится в аварийном состоянии | the building is in disrepair |
это здание относится к восемнадцатому веку | this building dates from the 18th century |
это здание относится к XIV столетию | this building dates from the fourteenth century |
это здание постоянно проверяет сотрудник службы пожарной безопасности | the building is regularly inspected by a fire safety officer |
это здание признано непригодным для проживания и должно быть снесёно | the building has been condemned and must be pulled down |
это здание просто ужасно | this building is an abomination |
это здание сдаётся за 5000 долларов в год | the building rents at $ 5000 a year |
это здание сдаётся за 5000 фунтов в год | the building rents at &5000 a year |
это здание сдаётся за 5000 фунтов в год | the building rents at ?5000 a year |
это здание теперь отвели под конторы | this building is now given over to offices |
это здание хорошо впишется в ландшафт | that building will wed with the landscape |
это самое большое здание здесь, и, на самом деле, оно прямо-таки господствует над всеми остальными | it's one of the biggest buildings in this area, and it really dominates this whole place |
это самое высокое здание в мире | it's the tallest building in the world |
это старое здание может рухнуть в любой момент | that old building could tumble down any day now |
этот замок – просто воспроизведение старинного здания | the castle is a mere restoration |
ядро для разрушения зданий | demolition ball (напр. прикрепляемое к стреле крана Taras) |
ядро для разрушения зданий | wrecking ball (тж. demolition ball Taras) |
ядро для сноса зданий | wrecking ball (Taras) |