Russian | French |
быть защищённым чем-л. в чём-л. | être protégé à travers ... (Ces libertés suprêmes sont protégées à travers les textes constitutionnels. I. Havkin) |
в защищённом грунте | sous serre (ROGER YOUNG) |
в защищённом от ветра месте | à l'ombre du vent |
в защищённом от света и тепла месте | à l'abri de la lumière et de la chaleur (se conserver ~ m.chapiro) |
в защищённом от солнца месте | à l'abri du soleil (Simplyoleg) |
Все права на перевод, размножение и копирование защищены во всех странах | Tous droits de traduction, de reproduction et d'adaptation reserves pour tous pays. (ROGER YOUNG) |
защитить диссертацию | défendre une thèse (ROGER YOUNG) |
защитить докторскую диссертацию | soutenir la thèse de doctorat (Morning93) |
защитить докторскую диссертацию | soutenir la thèse (z484z) |
защитить от слезоточивого газа | protéger contre les gaz lacrymogènes (lemonde.fr Alex_Odeychuk) |
защитить себя | se défendre (Alex_Odeychuk) |
защитить себя от | se mettre à l'abri de (I. Havkin) |
защититься от | se mettre à l'abri de (L'homme cherche à sauvegarder sa santé, il veut se mettre à l'abri de la maladie. I. Havkin) |
защищённая электронная подпись | signature électronique sécurisée (ROGER YOUNG) |
защищённое название | dénomination protégée (Le jambon de Bayonne est une dénomination protégée. adivinanza) |
защищённые подлинные наименования, подлинные наименования | appellation d'origine contrôlée (Деятельность этого института заключается в том, чтобы предлагать правительству проекты создания новых "подлинных наименований", требующих соблюдения определенных критериев, норм и требований, документально фиксируемых институтом, который затем следит за их соблюдением и за защитой этих наименований в стране и за рубежом. Институт активно привлекает производителей к соблюдению норм, которые они сами же сделали для себя обязательными. Помимо простого указания места происхождения, АОС гарантирует специфические качества продукции, связанные с геологическими, агрономическими или климатическими факторами, а также с искусностью производителя. Так, например, знаменитый сыр "Рокфор", для того, чтобы иметь право носить это название собственного места производства, должен соответствовать еще и целому ряду критериев: он должен быть произведен по специфической технологии, с использованием только молока овец, выращенных в данном регионе традиционным способом и питающихся только определенными кормами, и, разумеется, отвечать конкретным характеристикам данного сорта сыра (цвет, вид и т.д.). Эти строжайшие правила и являются гарантией качества. (источник - "Actualité en France" n°63, статья "AOC", авт. Брюно Жиммиг) Елена Карле) |
защищённый от | a l'épreuve de... (...) |
защищённый секс | sexe protégé (Iricha) |
защищённый секс | rapports sexuels protégés (Iricha) |
который можно защитить | soutenable |
наименование, защищённое по месту происхождения | Appellation d'Origine Protégée (elenajouja) |
Направление защищенных информационных систем | SIS (ROGER YOUNG) |
Направление защищенных информационных систем | sous-direction Systèmes d'Information Sécurisés (ROGER YOUNG) |
не защищён от | est susceptible de + nom (Nous sommes face à une situation dynamique, mais qui est susceptible de coups durs. I. Havkin) |
не защищённый от | exposé à (l'embout du flacon exposé à être touché par l'utilisateur I. Havkin) |
не защищённый от ветра | expose au vent |
от которого невозможно защититься | imparable |
повторно защитить | repasser (диплом, диссертацию и т. п. I. Havkin) |
ПРОГРАММНО-АППАРАТНЫЙ КОМПЛЕКС ПРОИЗВОДСТВА ЗАЩИЩЕННОЙ ЦИФРОВОЙ ИНФОРМАЦИИ | système logiciel et matèriel pour la production d'informations numèriques protègées (Voledemar) |
пытаться защитить себя | tenter de se défendre (Alex_Odeychuk) |
сеть закрытой и защищённой телефонной связи гражданского и военного руководства страны | réseau gouvernemental interministériel spécialisé (REGIS vleonilh) |