DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing захотеться | all forms
RussianEnglish
без неё ты не захочешь житьshe is going to be the end of you
безумно захотетьget a craving for (чего-либо)
больной может есть всё, что захочетthe patient may eat anything that he fancies
будет рядом с ней, если ей захочетсяat her, if she's at leisure
вам захочетсяyou'll want (to + inf. Alex_Odeychuk)
вдруг девочке очень захотелось спатьthe girl suddenly started to feel very sleepy
Вряд ли он здесь ещё захочет появитьсяhe won't want to come here again in a hurry (Taras)
всё, что захочешьwhatever you need
вы захотитеyou'll want (to + inf. Alex_Odeychuk)
вы можете есть всё, что вам захочетсяyou may eat anything you fancy
вы можете оставаться там сколько захотитеyou may stay there as long as you like
горячо захотетьset heart upon (Sergei Aprelikov)
действовать так, как захочетсяhave a free hand
делает, как его левая нога захочетhe does whatever he damn well pleases (Начальник делает, как его левая нога захочет! А нам надо весь годовой план переделать! – The boss does whatever he damn well pleases. And we've got to redo the whole annual plan. // berdy.19)
делать что-л., когда захочетсяdo smth. when one chooses
дети захотели соорудить шалаш в саду, но это оказалось очень трудной задачей для них, и они попросили маму помочьthe children tried to build a hut in the garden, but the work was beyond them and they had to ask their mother to help
драка началась, потому что они не захотели отстать от меняthe fight started when they wouldn't get off my back
его удивило, что кто-то захотел купить этот дом, который был в очень плохом состоянииhe was astonished that someone wanted to buy the house, it was in a very bad state
ей захотелось плакатьshe felt like crying
ей захотелось снова выпитьshe felt like a drink again
ей теперь не скоро захочется повторитьshe won't do that again in a hurry
ей теперь не скоро захочется повторить этоshe won't do that again in a hurry
если мне захочетсяif the humour takes me
если мне захочетсяif the humor takes me
если он захочет поговорить со мной или если ему ещё что-нибудь понадобится, то я буду здесь весь деньif he wants to speak to me or anything I'll be here all day
если я захочуwhen I find it fit (ad_notam)
ещё чего захотел!nuts to you!
ещё чего захотел!I'll see you further first!
захотеть всей душойset one's heart upon something (Sergei Aprelikov)
захотеть всем сердцемset one's heart upon something (Sergei Aprelikov)
захотеть уйтиchoose to walk away (Alex_Odeychuk)
захочет ли она продать это и т.д.?would she like to sell it to buy it, to read it, etc.?
захочешь - сможешьwhere there's a will, there's a way
захочешь - сможешьwhere's a will there's a way
захочешь - сможешьwhere there is a will, there is a way
захочешь - сможешьwhere is a will, there is a way
Захочу и буду выражатьсяI'll cuss if I please (Taras)
как вам захочетсяas you please (Andrey Truhachev)
как захотятas one chooses (Andrey Truhachev)
как захотятas one wishes (Andrey Truhachev)
как захотятas one desires (Andrey Truhachev)
как захочетсяas one chooses (Andrey Truhachev)
как захочетсяas one wishes (Andrey Truhachev)
как захочетсяas one desires (Andrey Truhachev)
как и когда им этого захочетсяat will
как ты захочешьas you please (Andrey Truhachev)
какой захочешьany you like (Y.Pestereva)
когда захочетсяwhen the mood strikes (someone – кому-либо Bullfinch)
когда он примет решение, он сам захочет сообщить о нём, не я буду его вам озвучиватьwhen he makes his decision he'll be the one to want to tell you, not me (Alex_Odeychuk)
когда я захочуwhen I find it fit (ad_notam)
мне захотелось питьI am getting thirsty (sleepy, hungry, etc., и т.д.)
мне разрешают выходить, когда я захочуI am allowed to go out when I like
мы изложили наше предложение, но он не захотел принять егоwe explained our proposal but he would not come along
мы можем делать всё, что блин, захотимwe can do what the fuck we please (we are the masters here! We can do what the fuck we please!)
он заставляет её делать всё, что он захочетhe makes her do anything he wants
он мог бы это сделать, если бы захотелhe could do it if he were so minded
он мог бы это сделать, если бы захотелhe could have done it if he had wanted to
он может приходить и уходить, когда захочетhe may come and go at will
он может приходить и уходить, когда захочетbe may come and go at will
он может это сделать, когда захочетhe can do that at his will
он, наверное, захочет провести отпуск в Солсбери, в качестве "подопытного кролика" в Центре по изучению простудных заболеванийhe might like to spend a holiday at Salisbury, guinea-pigging for the Common Cold Research Unit
он не захотел видеть еёhe did not choose to see her
он не захотел её видетьhe did not choose to see her
он не захотел откровенно поговорить на эту темуhe didn't open up on the subject
он поступит как захочетhe will do as he likes
он сделает как захочетhe will do as he likes
он ушёл, сказав, что больше никогда не захочет меня видетьhe walked off saying that he never wanted to see me again
она не захотела мириться с этимshe refused to tolerate that (Andrey Truhachev)
она не захотела, чтобы её провожали домойshe refused to be seen home
она смогла бы сделать доклад, если бы захотелаshe could make the report, if she liked
переводчик не захотел, чтобы его записывалиbe put down the interpreter refused to be put down
потом им захотелось соригинальничать, и они испортили всё делоthen they got their fancy ideas and made a balls-up of the whole thing
потому, что так захотелосьfor the whimsy of it (whimsey менее частотно Mikhail.Brodsky)
почему вы захотелиwhat made you want (Nrml Kss)
приходите, когда захотитеcome when you would
сама захотела, когда нужда повелелаmake a virtue of necessity
сделать, когда захотимdo whenever we feel like it (Alex_Odeychuk)
сильно захотетьget a craving for (чего-либо)
став старше, отец Джима понял, что ему трудно вести дела одному, и захотел взять на работу кого-нибудь для помощи в особенно оживлённые дниnow that he's older, Jim's father feels that he is beyond running the business on his own, and wants to employ someone to help him on busy days
стоит только захотетьif one wants it enough
что может помешать нам, если мы захотим уехать?what can stop our going if we want to?
я надеюсь, вы будете приходить всегда, когда вам захочетсяI hope you will come whenever you feel inclined
я не приду, разве что вы очень этого захотитеI shan't come, unless you really want me to
я сделаю всё, что ты захочешьI'll do anything you want (z484z)