Russian | English |
безусловно и т.д. заслуживать | deserve smth. undeniably (justly, thoroughly, well, hardly, etc., чего́-л.) |
более тонкие решения, которые заслуживают внимания | finer-grained answers that deserve attention (ssn) |
больше, чем он заслуживает | more than he deserves |
большой похвалы заслуживают добровольцы за участие в этой операции | considerable credit is reflected on the volunteers of their part in the operation |
большой похвалы заслуживают добровольцы за участие в этой операции | considerable credit is reflected on the volunteers for their part in the operation |
вещь, не заслуживающая внимания | nihil |
действенный, заслуживающий доверия | actioned (qwarty) |
дело заслуживает внимания | case is worthy of attention |
дешёвые и не заслуживающие внимания вещи | cheap and regardless things |
доверить кому-либо) не заслуживающему доверия | misplace |
доверить кому-либо, не заслуживающему доверия | misplace |
довериться кому-либо) не заслуживающему доверия | misplace |
довериться кому-либо, не заслуживающему доверия | misplace |
довериться человеку, не заслуживающему доверия | misplace trust |
довериться человеку, не заслуживающему доверия | misplace confidence |
заслуживает внимания | it is notable |
заслуживает внимания | worth sharing (tnijboer) |
заслуживает внимания | it is interesting (тот факт Alexander Matytsin) |
заслуживает жалости тот, кто никогда не знает радости | it's a poor heart that never rejoices |
заслуживает особого упоминания | of particular note is |
заслуживает отдельного упоминания | is worth mentioning as a separate point (Ying) |
заслуживать благодарности за | deserve credit for |
заслуживать большего | deserve better (triumfov) |
заслуживать больших денег за свой труд | deserve good money for his work (praise for his achievements, etc., и т.д.) |
заслуживать виселицы | be ripe for the gallows-tree |
заслуживать виселицы | be ripe for the gallows-tree |
заслуживать виселицы | be ripe for the gallows |
заслуживать виселицы | be ripe for the gallows |
заслуживать внимание | deserve notice |
заслуживать внимания | be worth looking at (bookworm) |
заслуживать внимания | deserve attention |
заслуживать внимания | be up to |
заслуживать внимания | are especially noteworthy (triumfov) |
заслуживать внимания | stand up (suburbian) |
заслуживать внимания | deserve to be highlighted (Several points deserve to be highlighted as they point toward much needed changes in public policy. aldrignedigen) |
заслуживать внимания | merit one's attention (bookworm) |
заслуживать внимания | claim attention |
заслуживать внимания | be worth noticing (Anglophile) |
заслуживать всеобщее доверие | win universal confidence |
заслуживать высокой оценки за | deserve credit for |
заслуживать высокой похвалы | deserve high praise |
заслуживать высокой чести | deserve high honour |
заслуживать дани уважения за | deserve credit for |
заслуживать доброе имя | make a good name for oneself |
заслуживать дополнительного рассмотрения | deserve additional consideration (VLZ_58) |
заслуживать жить лучше | deserve to have a better life (CNN Alex_Odeychuk) |
заслуживать комментариев | warrant comments (ННатальЯ) |
заслуживать лавры | deserve laurels (Alex Lilo) |
заслуживать награды | deserve a reward (credit, the money, better pay, attention, consideration, more kindness, etc., и т.д.) |
заслуживать награды | deserve well |
заслуживать наказания | deserve punishment |
заслуживать наказания | deserve to be punished |
заслуживать несколько добрых слов в свой адрес | deserve some credit |
заслуживать одобрение | meet with someone's approval |
заслуживать одобрения | be commendable |
заслуживать освещения | deserve publicity (A.Rezvov) |
заслуживать оскорблений | deserve to be insulted (New York Times Alex_Odeychuk) |
заслуживать особого упоминания | be worthy of special notice |
заслуживать повествования | deserve publicity (A.Rezvov) |
заслуживать повышенного внимания | deserve high attention (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
заслуживать полученное вознаграждение | worth one's salt |
заслуживать порицания | be to blame |
заслуживать порицания | deserve blame |
заслуживать похвалу | deserve credit for |
заслуживать похвалы | earn praise (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
заслуживать похвалы | deserve some credit |
заслуживать похвалы за | deserve credit for |
заслуживать презрения | deserve the scorn (bookworm) |
заслуживать признания | deserve recognition (The St. Mary's Hospital Foundation deserves a great amount of recognition for the money it fundraised to help purchase equipment for the new hospital. ART Vancouver) |
заслуживать признательность | deserve credit (MichaelBurov) |
заслуживать признательность | deserve a credit (MichaelBurov) |
заслуживать признательность | deserve the credit (MichaelBurov) |
заслуживать признательность | deserve credit for |
заслуживать пристального внимания | deserve close attention (goser) |
заслуживать чьё-либо расположение | win someone's regard |
заслуживать рассказа | deserve publicity (A.Rezvov) |
заслуживать рассмотрения | deserve consideration (AD Alexander Demidov) |
заслуживать рассмотрения | be worthy of consideration (AD Alexander Demidov) |
заслуживать рассмотрения | rank for consideration (A.Rezvov) |
заслуживать рассмотрения | merit consideration (AD Alexander Demidov) |
заслуживать самой высокой оценки | be highly commendable (grafleonov) |
заслуживать случившегося | have it coming |
заслуживать смерть | be guilty of death |
заслуживать того, чтобы победить | deserve to win (to be rewarded, to be punished, etc., и т.д.) |
заслуживать того, чтобы о ком-л., чём-л. с благодарностью вспоминали | deserve to be gratefully remembered |
заслуживать того, чтобы о ком-л., чём-л. с благодарностью помнили | deserve to be gratefully remembered |
заслуживать уважения | deserve esteem (VLZ_58) |
заслуживать уважения | deserve respect (tavost) |
заслуживать уважения | deserve credit (Being a man doesn’t deserve any credit on its own. VLZ_58) |
заслуживать уважения | be worthy of respect (WiseSnake) |
заслуживать уважения за | deserve credit for |
заслуживать упоминания | warrant mentioning (AD Alexander Demidov) |
заслуживать упоминания | deserve mention (fulgidezza) |
заслуживать упоминания | beg note (4uzhoj) |
заслуживать упоминания | speak of (обыкн. с отрицанием (illustration of use by ART Vancouver): We don't have a culture to speak of. If you want culture go visit Mexico or Greece or Italy etc. Canadian "culture" is a mixture of different ethnicities.) |
заслуживать упоминания | be worth mentioning |
заслуживать хорошей платы за свой труд | deserve good money for his work (praise for his achievements, etc., и т.д.) |
заслуживать чего-либо | be worthy (of Aly19) |
заслуживать, чтобы о тебе хорошо говорили | deserve to be highly spoken of |
заслуживать, чтобы о тебе хорошо говорили | deserve to be well spoken of |
заслуживать, чтобы о тебе хорошо отзывались | deserve to be highly spoken of |
заслуживать, чтобы о тебе хорошо отзывались | deserve to be well spoken of |
заслуживать чьё-н. расположение | win someone's regard |
заслуживающая внимания крупица материала для анализа | grist (Finoderi) |
заслуживающая доверия кампания | credible campaign |
заслуживающее доверия предложение | credible proposal |
заслуживающий благодарности | thankworthy |
заслуживающий веры | reliable |
заслуживающий виселицы | rope ripe |
заслуживающий виселицы | hanging |
заслуживающий виселицы | crack rope |
заслуживающий виселицы | gallows-ripe (Anglophile) |
заслуживающий внимания | worth attention |
заслуживающий внимания | considerable |
заслуживающий внимания | deserving attention |
заслуживающий внимания | worth-while |
заслуживающий внимания | markworthy |
заслуживающий внимания | of note (Stas-Soleil) |
заслуживающий внимания | relevant (goroshko) |
заслуживающий внимания | notable (Tanya Gesse) |
заслуживающий внимания | resourceful (напр., о материалах vlad-and-slav) |
заслуживающий внимания | noteworthy |
заслуживающий воспоминания | rememberable |
заслуживающий выговора | reprehensible |
заслуживающий выговора | reprovable |
заслуживающий выговора | reprimandable (kormegaa) |
заслуживающий доверие | credible |
заслуживающий доверия | calculable (ssn) |
заслуживающий доверия | all wool and a yard wide |
заслуживающий доверия | trusted |
заслуживающий доверия | trustworthy |
заслуживающий доверия | authoritative |
заслуживающий доверия | reputable (напр., источник информации bookworm) |
заслуживающий доверия | reliable |
заслуживающий доверия | faithful |
заслуживающий доверия | credible |
заслуживающий доверия | accredited (Lana Falcon) |
заслуживающий доверия | rock-solid |
заслуживающий доверия | sponsible |
заслуживающий доверия | well-trusted (Ulenspiegel) |
заслуживающий доверия | responsible (Artjaazz) |
заслуживающий доверия | bonafide (ivar) |
заслуживающий доверия баланс | credible balance |
заслуживающий доверия источник | unassailably authoritative source |
заслуживающий доверия отчёт | a likely account |
заслуживающий доверия подход | credible approach |
заслуживающий доверия свидетель | credible eyewitness (We know there are objects performing impossible aeronautic feats in our airspace, he continued, noting the ample evidence and credible eyewitness reports in support of the phenomena. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
заслуживающий доверия специалист | credentialed expert (Alex_Odeychuk) |
заслуживающий избрания | electable |
заслуживающий имени | living up to one's name (MichaelBurov) |
заслуживающий имени | deserving of the name (MichaelBurov) |
заслуживающий награды | meritorious |
заслуживающий наказания | obnoxious |
заслуживающий наказания | culpable of punishment |
заслуживающий наказания | punishable |
заслуживающий насмешек | laugh worthy |
заслуживающий неодобрения | discommendable |
заслуживающий обвинения | impeachable |
заслуживающий обвинения | chargeable |
заслуживающий одобрения | meritorious |
заслуживающий одобрения | laudable (Pippy-Longstocking) |
заслуживающий особого внимания | particular |
заслуживающий осуждения | demeritorious |
заслуживающий осуждения | objectionable |
заслуживающий осуждения | blameworthy |
заслуживающий осуждения | damnable |
заслуживающий осуждения | condemnable (порицания soulveig) |
заслуживающий осуждения | discommendable |
заслуживающий осуждения | blameful |
заслуживающий осуждения | vituperable |
заслуживающий отличия | distinguishable |
заслуживающий пальму первенства | palmary |
заслуживающий памяти | worthy to be remembered |
заслуживающий памяти | worthy of remembrance |
заслуживающий поддержки | deserving of help |
заслуживающий полнейшего доверия | rock-solid |
заслуживающий полного доверия | rock-solid |
заслуживающий поощрения | laudable (Pippy-Longstocking) |
заслуживающий поощрения | meritorious |
заслуживающий поощрения | meritable |
заслуживающий порицания | reproachable |
заслуживающий порицания | vituperable |
заслуживающий порицания | discommendable |
заслуживающий порицания | unpretty |
заслуживающий порицания | damnable |
заслуживающий порицания | objectionable |
заслуживающий порицания | culpable |
заслуживающий порицания | blameworthy |
заслуживающий порицания | blameful |
заслуживающий похвалы | laudable (Pippy-Longstocking) |
заслуживающий похвалы | impressive (Tanya Gesse) |
заслуживающий похвалы | deserving praise |
заслуживающий похвалы | meritorious |
заслуживающий похвалы | deserving of praise |
заслуживающий рассмотрения | worthy of consideration |
заслуживающий рассмотрения | deserving consideration |
заслуживающий рекомендации | recommendable |
заслуживающий самой высокой похвалы capable of doing smth. способный на что-то | worthy of the highest praise (сделать) |
заслуживающий смерти | culpable of death |
заслуживающий сожаления | ruthful |
заслуживающий сравнения | comparable |
заслуживающий уважения | estimable |
заслуживающий уважения | humbling (DoctorKto) |
заслуживающий уважения | respectable |
заслуживающий уважения | creditable |
заслуживающий уважения человек | person of worth |
заслуживающий уважения человек | man of worth |
заслуживающий укора | reprovable |
заслуживающий упоминания | mentionable |
заслуживающий упоминания, внимания | nameworthy |
заслуживающий упрёка | reproachable |
заслуживающий упрёка | reproachful |
заслуживающий упрёка | reprovable |
заслуживающий упрёка | chargeable (чем-либо) |
заслуживающий упрёка или обвинения | chargeable |
заслуживающий упрёков | reproachful |
заслуживающий хулы | vituperable |
заслуживающий цитирования | quoteworthy |
заслуживающий цитирования | quotable |
или что-либо неполноценное, что-либо заслуживающее жалости | the poor relation (кто-либо) |
или что-либо неполноценное, заслуживающее жалости | a poor relation (кто-либо) |
лидер, заслуживающий доверия | credible leader |
мошенник, заслуживающий виселицы | a hempen rogue |
мошенническая проделка, заслуживающая виселицы | ropery |
мысль не заслуживающая внимания | petty idea (Sergei Aprelikov) |
на эту тему он написал книгу, заслуживающую внимания | he wrote a noteworthy book on the subject |
не заслуживать внимания | be not worth of any attention (Alex_Odeychuk) |
не заслуживать внимания | be beneath notice |
не заслуживать внимания | be beneath contempt |
не заслуживать даже презрения | be beneath notice |
не заслуживать даже презрения | be beneath contempt |
не заслуживать лучшего | not to deserve any better |
не заслуживать даже презрения | be beneath contempt |
не заслуживать презрения | be beneath contempt |
не заслуживать уважения | deserve little credit (Taras) |
не заслуживающая внимания вещь | nihil |
не заслуживающий внимания | not worth mentioning (Technical) |
не заслуживающий внимания | miniscule |
не заслуживающий чьего-либо внимания | beneath one's notice |
не заслуживающий внимания | of little mark |
не заслуживающий внимания | of little notice |
не заслуживающий внимания | derisory |
не заслуживающий доверия | unreliable |
не заслуживающий доверия | incredible (Антоним к "credible". Finoderi) |
не заслуживающий доверия | untrustworthy |
не заслуживающий доверия | faithless |
не заслуживающий доверия | unworthy of belief (о слухе и т. п.) |
не заслуживающий избрания | ineligible |
не заслуживающий похвалы | praiseless |
не заслуживающий предпочтения | ineligible |
не заслуживающий сожаления | undeserving of pity |
не заслуживающий строгого осуждения | condonable |
не заслуживающий уважения | cheap |
не заслуживающий уважения | undeserving of respect |
не заслуживающий уважения | pathetic (kondorsky) |
не заслуживающий уважения | disrespectable |
не заслуживающий упрёка | unrebukable |
не заслуживающий цитирования | unquotable |
нет ему прощения – его жестокое обращение со своей семьёй не заслуживает даже презрения | there is no excuse for him – his cruel treatment of his family is beneath contempt |
нечто не заслуживающее внимания | nothing to make a song about |
ничего заслуживающего внимания | it is nothing to speak of |
обстоятельство заслуживает внимания | case is worthy of attention |
один сильный ход заслуживает, чтобы был сделан второй | one good turn deserves another |
он вполне заслуживает наказания | he richly deserves punishment |
он действительно заслуживал такой чести | he well deserved the honour |
он заслуживает искренней похвалы за то, что нашёл выход | he deserves sincere praise for finding a way out (thanks for having helped them, etc., из создавшегося положения, и т.д.) |
он заслуживает лучшей работы | he is too good for this job |
он заслуживает награды | he rates a prize |
он заслуживает похвалы | he deserves a pat on the back |
он заслуживает самого лучшего | he rates the best |
он заслуживает уважения за свою работу | his work does credit to him |
он заслуживает хорошего отношения | he deserves to be well treated |
он заслуживает хорошей порки | he deserves to be well licked (чтобы его как следует отколотили) |
он не заслуживает веры | he is not to be trusted |
он не заслуживает доверия | he is very deceptive |
он не заслуживал порицания | he was undeserving of censure |
он человек, заслуживающий уважения | he is a man to be treated with respect |
она больше заслуживает сострадания, чем осуждения | she is more to be pitied than censured |
она не заслуживает вашей любви | she is not worthy of your love |
они не заслуживают лучшего обращения | this is the sort off stuff to give them |
они не заслуживают лучшего обращения | this is the sort of stuff to give them |
отдельного внимания заслуживает | worthy of separate attention is (Worthy of separate attention is the status of CJEU case law in the UK post-Brexit – by K. Wimmer and J. Jones Tamerlane) |
Отдельного внимания заслуживает | Particular attention should be given (Boollet) |
первого места заслуживает Джон | the first place is due to John |
подобные обвинения, кажется, заслуживают известного доверия | charges like these may seem to deserve some degree of credit |
половина того, что он говорит, не заслуживает доверия | you must discount half of what he says |
получать сведения из источников, не заслуживающих доверия | take facts from untrustworthy authorities |
получить то, что кто-либо заслуживает | serve someone right (Taras) |
посчитать заслуживающим доверия | accept (Alexander Demidov) |
предатели, виновные в клятвопреступлении, вполне заслуживавшие топора и верёвки | perjured traitors who richly deserved axes and halters (В.И.Макаров) |
предметы, заслуживающие внимания | notabilias |
предметы, заслуживающие внимания | notabilia |
признание заслуживающим снисхождения | recommendation to mercy |
присяжные признали осуждённого заслуживающим снисхождения | the jury recommended the prisoner to mercy |
проделка, заслуживающая наказания виселицей | rope trick |
свидетель, заслуживающий безусловного доверия | a witness of unquestioned veracity |
сегодня вечером по телевидению нет ничего заслуживающего внимания | there's not much on TV tonight |
смотря по тому, чего вы заслуживаете | according as you deserve |
событие, заслуживающее освещения в печати | newsmaker |
событие, заслуживающее освещения в печати | newsbreak |
соображения, не заслуживающие внимания | considerations of no importance |
счесть заслуживающим доверия | accept (Alexander Demidov) |
также заслуживают внимания | are also candidates |
такой поступок заслуживает уважения | such an act deserves respect |
тот, кто заслуживает | deserver |
у нас был бы шанс, который мы заслуживаем | we'd get the chance we deserve (Alex_Odeychuk) |
хвалить меньше, чем человек того заслуживает | underpraise |
1. хлопание в ладоши в насмешку, после того как кто-нибудь сделает что-то не заслуживающее одобрения 2. сдержанное хлопание в ладоши | golf clap (shrewd) |
человек, который заслуживает всяческого доверия | a man who deserves to be believed |
эта книга заслуживает внимания | this book is worthy of note |
эта книга не заслуживает внимания | this book is not up-stroke much |
эта книга не заслуживает внимания | this book is not up to much |
эти события заслуживают более внимательного рассмотрения | these events deserve closer examination |
это дело заслуживает внимания | this matter claims our attention |
это заслуживает внимания | it is worth noticing |
это заслуживает внимания читателей | it is worth tre reader's attention |
это заслуживает внимания читателей | it is worth the reader's attention |
это заслуживает одобрения | there is much to be said for (smth.) |
это положение заслуживает тщательнейшего рассмотрения | this thesis merits careful consideration |
этот вопрос заслуживает внимания | this matter claims attention |
этот план заслуживает внимательного обсуждения | this plan deserves careful consideration |
этот случай вполне заслуживает того, чтобы его записать | an incident sufficiently interesting to merit being put on record |
я не заслуживаю такого | I don't deserve this |
я полагаю, что он заслуживает доверия | I consider him to be worthy of confidence |
я считаю, что он заслуживает доверия | I consider him to be worthy of confidence |
я этого не заслуживаю | I don't deserve this |