DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing заседание | all forms | exact matches only
RussianGerman
вести заседаниеdie Sitzung leiten
вечернее заседаниеNachmittagssitzung
внеочередное заседаниеeine außerordentliche Sitzung
внеочередное заседаниеSondersitzung
выездное заседаниеauswärtige Sitzung (jerschow)
выездное заседание судаLokaltermin (для осмотра места происшествия)
годичное заседаниеJahrestagung
делать доклад о решениях последнего заседанияüber die Beschlüsse der letzten Sitzung referieren
день заседаний судаGerichtstag
доклад комитета парламента на заседании парламентаAusschussbericht
доклад на торжественном заседанииFestansprache
докладчик на торжественном заседании на праздникеFestredner
докладывать о решениях последнего заседанияüber die Beschlüsse der letzten Sitzung referieren
дополнительное неофициальное заседаниеNachsitzung
ежегодное заседаниеJahrestagung (catalyst)
заключительное заседаниеSchlusssitzung
заключительное заседаниеAbschlussveranstaltung
официальное закрытие заседанияdie Aufhebung der Sitzung
закрытое заседаниеKlausursitzung (vinipuh)
закрытое заседаниеeine vertrauliche Sitzung
закрытое заседаниеKlausur (in Klausur tagen my_lost_nebula)
закрытое заседаниеKlausurtagung
закрытое заседание руководящего комитетаVorstandsklausur (my_lost_nebula)
закрыть заседаниеdie Sitzung aufheben
зал для заседанийKonferenzraum (ВВладимир)
зал заседанийSitzungssaal
зал заседанийBeratungssaal
зал заседанийKonferenzraum (ВВладимир)
зал заседанийKonferenzzimmer
зал заседаний городского советаRatssitzungssaal (Andrey Truhachev)
зал заседаний корпорацииVereinszimmer (часто при ресторане, клубе)
зал заседаний обществаVereinszimmer (часто при ресторане, клубе)
зал заседаний объединенияVereinszimmer (часто при ресторане, клубе)
зал для пленарных заседанийPlenarsaal
зал судебного заседанияGerichtssaal
заседание городского советаStadtverordnetenversammlung (ГДР)
заседание длилось меньше двух часовdie Sitzung dauerte kaum zwei Stunden
заседание ещё продолжитсяdie Sitzung wird noch andauern
заседание затянулосьdie Sitzung zog sich hin
заседание затянулось за полночьdie Sitzung dehnte sich bis nach Mitternacht aus
заседание идёт своим ходомdie Tagung läuft ab
заседание комиссииKommissionssitzung (stachel)
заседание комиссииZusammentritt der Kommission
заседание назначено на средуder Termin steht auf Mittwoch an
заседание не состоитсяsie Sitzung fällt aus
заседание не состоитсяdie Sitzung fällt aus
заседание окончилосьdie Sitzung war aus
заседание палатыKammersitzung
заседание памятиGedenksitzung (кого-либо, чего-либо)
заседание памяти кого-либо, чего-либоGedenksitzung
заседание парламентаKammersitzung
заседание партактиваParteiaktivtagung
заседание партийного руководстваParteileitungssitzung
заседание пленумаPlenarsitzung
заседание представителей кантоновTagsatzung (Швейцария)
заседание с личным участиемPräsenzsitzung (dolmetscherr)
заседание совета директоровVorstandssitzung (makhno)
заседание советаRatssitzung
заседание совета директоровVerwaltungsratssitzung (Ремедиос_П)
заседание суда для проверки доказательствBeweistermin (в гражданском процессе)
заседание членов муниципалитетаRatssitzung
заседания проводятся регулярноdie Sitzungen finden turnusmäßig statt
итог заседанияTagungsbericht (kirill67308)
на заседанииauf der Tagung
на заседании произошёл небольшой инцидентauf der Sitzung ereignete sich ein kleiner Zwischenfall
на последнем заседании союза он решил вступить в его членыauf der letzten Vereinssitzung hatte er sich entschlossen, Mitglied zu werden
назначать заседаниеeine Sitzung für die nächste Woche ansetzen (на будущей неделе)
назначение заседанияAnsagung einer Sitzung
назначить день судебного заседания по делуden Termin ansetzen
назначить заседание на следующую неделюdie Sitzung für die nächste Woche anberaumen
назначить заседание на следующую неделюeine Sitzung für die nächste Woche anberaumen
назначить заседание на средуeine Sitzung für Mittwoch ansetzen
назначить расширенное заседаниеeine ausgedehnte Sitzung anberaumen
общественное здание с залом для конференций и торжественных заседанийKonferenzzentrum (ВВладимир)
официальное окончание заседанияdie Aufhebung der Sitzung
он блестяще доложил об этом деле на одном из заседаний комитетаer hat die Sache in einer Sitzung des Ausschusses glänzend vorgetragen
он назначил заседание на следующий деньer bestimmte, dass die Sitzung am nächsten Tage sein sollte
он отговорился тем, что у него важное заседаниеer schob eine Sitzung vor
он отговорился тем, что у него заседаниеer schob eine Sitzung vor
оплатить сборы на заседаниеTagungsgebühr entrichten (LaFee)
оратор на торжественном заседании на праздникеFestredner
организационное заседаниеkonstituierende Sitzung
открытое заседаниеeine öffentliche Sitzung
открытое судебное заседаниеeine offene Gerichtsverhandlung
отменить заседаниеdie Sitzung absagen
отозвать кого-либо с заседанияjemanden aus einer Sitzung abrufen
отчёт о заседанииSitzungsbericht
очередное заседаниеRoutinesitzung
первое заседаниеEröffnungssitzung (съезда и т. п.)
первое заседаниеEräffnungssitzung (съезда и т. п.)
переносить заседаниеeine Sitzung verlegen
переносить заседание на другой срокeine Sitzung vertagen
пленарное заседаниеVollsitzung
пленарное заседаниеPlenarsitzung
сразу по окончании заседанияanschließend an die Sitzung
сразу после заседанияanschließend an die Sitzung
после этого заседания я – всеnach dieser Sitzung bin ich fix und fertig (больше никуда не гожусь от усталости)
после этого заседания я – готовnach dieser Sitzung bin ich fix und fertig (больше никуда не гожусь от усталости)
послеобеденное заседаниеNachmittagssitzung
председатель закрыл заседаниеder Vorsitzende hat die Sitzung aufgehoben
Президиум Верховного Совета регулярно собирается на заседанияdas Präsidium des Obersten Sowjets tritt regelmäßig zu seinen Tagungen zusammen
прервать заседаниеdie Sitzung unterbrechen
престарелый профессор открыл заседаниеder greise Professor eröffnete die Sitzung
присутствующий на заседанииSitzungsteilnehmer
проводить заседанияSitzungen halten
протокол заседанияBP (Galka_I)
протокол заседания комиссииProtokoll der Sitzung der Kommission (dolmetscherr)
протокол судебного заседанияein gerichtliches Protokoll
рабочее заседаниеArbeitstagung
речь на торжественном заседании на праздникеFestrede
речь на торжественном заседанииFestansprache
решение заседанияKonferenzbeschluss
решение, принятое на заседанииSitzungsbeschluss
секретарь заседанияProtokollant
секретное заседаниеGeheimsitzung
собраться на заседаниеzu einer Sitzung zusammentreten
созыв заседанияAnsagung einer Sitzung
стол заседанийder grüne Tisch
стол заседанийKonferenztisch
судебное заседаниеGerichtssitzung
судебное заседание по делу о расторжении бракаGerichtsverhandlung über die Ehescheidung (Andrey Truhachev)
тайное заседаниеGeheimsitzung
торжественное заседаниеAktus
торжественное заседаниеein feierlicher Akt
торжественное заседаниеFestsitzung
торжественное заседание в школеSchulfeier
участвовать в заседанииmitsitzen
участие в заседанииSitzungsteilnahme (Bukvoed)
участник заседанияTagungsteilnehmer
участник заседанияSitzungsteilnehmer
чрезвычайное заседаниеeine außerordentliche Sitzung
чрезвычайное заседаниеSondersitzung
что у него заседаниеer schob eine Sitzung vor
этот вопрос будет обсуждаться на следующем заседанииdiese Angelegenheit kommt in der nächsten Sitzung zur Behandlung
я вовремя явлюсь на заседаниеich werde mich rechtzeitig zur Sitzung einstellen
я не мог принять участие в заседанииich konnte bei der Sitzung nicht dabeisein
я не мог присутствовать на заседанииich konnte bei der Sitzung nicht dabeisein