DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing запутается | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в её волосах запуталось несколько травинокsome grasses were caught in her hair
в её волосах запуталось несколько травинокsome grass were caught in her hair
верёвка запуталасьthe rope fouled up
верёвка запуталасьthe rope fouled
Видите, как все запутано?See how confusing that is? (translator911)
всё запуталосьeverything had got mixed up
вы меня запуталиyou lost me at (Please explain it again; you've lost me. thefreedictionary.com thesocialdrinker)
дать запутатьсяgive somebody rope (кому-либо)
его показание запутало делоhis testimony obscured the issue
его сообщение запутало делоhis statement has complicated matters
ещё больше запутатьcause more confusion (Clients told me how these lists were unhelpful and actually caused more confusion. -- ещё больше их запутывали ART Vancouver)
ещё больше запутать делоmake things more complicated (Dollie)
запутавшись, напортить вmake a hash of something (чём-либо)
запутать в проблемахtie up in knots (13.05)
запутать в проблемахtie in knots (13.05)
запутать вопросdarken counsel
запутать делоbungle the matter
запутать делоcomplicate matters
запутать делоconfuse the issue
запутать делоbox up
запутать кубик Рубикаscramble Rubik's cube (VLZ_58)
запутать ниткиtangle the threads
запутать свидетеля хитро поставленными вопросамиtrip a witness by artful questions
запутать следdouble
запутать следdouble back (о преследуемом звере)
запутать тросfoul a cable
запутать тросfoul up a cable
запутать узелtangle a knot
запутать человека и добиться от него опасного признанияentrap into making a dangerous admission
запутаться вget into a muddle (чём-либо)
запутаться вfind itself enmeshed in
запутаться вtie oneself in knots
запутаться вtie oneself up in knots
запутаться вget entangled with ("He mentioned, I remember, the case of a friend of his whose machine got entangled with a goat chain and who was dragged several miles (…) so that he was never the same man again." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
запутаться вnot be able to make head or tail of (чем-либо)
запутаться в делахbe badly off
запутаться в делахbe ill off
запутаться в делеblunder about a business
запутаться в долгахbe immersed in debt
запутаться в долгахbe in pecuniary embarrassment
запутаться в канатахcatch in the ropes (in the grass, in a bog, etc., и т.д.)
запутаться в объясненииflounder in an explanation
запутаться в объясненияхtie in knots
запутаться в объясненияхtie oneself into knots
запутаться в речиblunder
запутаться в сетяхmesh
запутаться в сетяхensnare (часто pass)
запутаться в сетяхinsnare one's self
запутаться в сложном переплетенииtread a maze (неприятностей и т. п.)
запутаться в собственном красноречииlose oneself in verbiage
запутаться в собственных ногахtrip over oneself (Баян)
запутаться в трудностяхtie oneself into knots
запутаться в трудностяхtie oneself up into knots
запутаться в трудностяхtie oneself up in knots
запутаться в трудностяхtie oneself in knots
запутаться в цифрахbe bedevilled in a mass of figures
запутаться во лжиbungle a lie (Ремедиос_П)
запутаться во лжиbe tangled in lies
запутаться рогамиlock horns
здорово запутать делаmake a precious mess of things
канат запуталсяthe rope is foul
крепко запутатьсяbe in a fang
Леска рыбака запуталась в подводных корняхthe fisherman's line became enmeshed in roots under the water
лиса запутала свой след и удрала от собакthe fox doubled back and escaped the hounds
лиса запутала след, чтобы уйти от собакthe fox doubled on his track to get away from the dogs
мы окончательно запутались в юридических тонкостяхwe became too enmeshed in the legal niceties
не запутайсяdon't get lost (xmoffx)
обвинителю не удалось запутать свидетеляthe prosecution was unable to shake the witness
окончательно запутатьсяget tangled
он безнадёжно запутал переговорыthe negotiation was hopelessly blundered by him
он запутал меня своими вопросамиhe confused me by his questions
он запутал свидетеля искусно поставленными вопросамиhe tripped up a witness by artful questions
он запутался в долгахhe was involved in debt
он запутался в отношениях с женщинамиhe angled himself with woman
он так плохо вёл свои дела, что запутался в долгахhe has so misconducted his affairs that he's deep in debt
Паук должен ждать, пока жертва не запутается в его паутинеthe spider must wait for prey to be ensnared on its web
сделать так, чтобы я запуталсяget me all tangled up (mascot)
сносить с места так, что канат может запутатьсяbreak sheer
ты меня запуталyou lost me (irinairinai)
умный адвокат запутал свидетеляthe clever lawyer tripped the witness up
часто pass запутаться в сетяхensnare
я запуталсяI am all adrift
я запуталсяI feel mixed up
я совсем запуталсяI'm all mussed up
я совсем запуталсяI am quite at sea