DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing заниматься | all forms | exact matches only
RussianGerman
больше не заниматьсяauf sich beruhen lassen (чем-либо)
больше не заниматься чем-либоetwas auf sich beruhen lassen
быть вынужденным заниматься мелочамиsich mit Kleinigkeiten abgeben müssen
вместо того чтобы заниматься, он пошёл в киноstatt zu lernen, ging er ins Kino
город Лейпциг занимал в средние века особенно благоприятное местоположениеdie Stadt Leipzig hatte im Mittelalter eine besonders günstige Lage
давать уроки кому-либо преподавать кому-либо заниматьсяjemandem Unterricht geben (с кем-либо)
давать уроки кому-либо преподавать кому-либо заниматьсяjemandem Unterricht erteilen (с кем-либо)
делегация занимает в отеле целый этажdie Delegation bewohnt im Hotel eine ganze Etage
его всё время занимает одна мысльer spinnt immer an dem einen Gedanken
его знания позволяют ему занимать эту должностьseine Kenntnisse befähigen ihn zu diesem Amt
его политическая деятельность целиком занимала егоseine politische Betätigung füllte ihn ganz aus
естествоиспытатель, тот кто занимается изучением природыNaturkundler (juribt)
женщины целый день занимались на базаре болтовнёйdie Frauen palaverten den ganzen Tag auf dem Markt
занимается заряder Morgen tagt
занимается заряder Morgen beginnt zu dämmern (Andrey Truhachev)
занимайте места!einsteigen!
занимайте, пожалуйста, места, скоро начнётся!nehmen Sie bitte die Plätze ein, bald beginnt es!
занимался деньder Tag dämmerte heran
занимать активную жизненную позициюaktive Lebenshaltung einnehmen (Лорина)
занимать большое местоeine hervorragende Stellung einnehmen (Sergei Aprelikov)
занимать важное местоeinen höhen Rang einnehmen
занимать важное местоeinen wichtigen Platz einnehmen (Vonbuffon)
занимать ведущее положение на рынкеMarktführer sein (РоманКузьмич)
занимать ведущую позициюeine Schlüsselstellung einnehmen (Andrey Truhachev)
занимать видное положениеin exponierter Stellung stehen
занимать влиятельное положениеam Drücker sitzen
занимать высокий постin Amt und Würden stehen
занимать высокий пост в правительствеein wichtiges Amt in der Regierung bekleiden
занимать высокий пост в правительствеein wichtiges Amt in der Regierung innehaben
занимать высокий статусeinen hohen Stellenwert einnehmen (Andrey Truhachev)
занимать высокий статусeinen hohen Stellenwert haben (Andrey Truhachev)
занимать высокое положениеhoch am Brett sitzen
занимать высокое положениеeinen höhen Rang einnehmen
занимать высокое положениеeinen hohen Rang einnehmen
занимать высокое положениеhoch am Brett sein
занимать главное местоden Hauptplatz einnehmen
занимать главное местоden zentralen Punkt beschlagen (Лорина)
занимать господствующее положениеdas Feld beherrschen
занимать господствующее положениеvorherrschen
занимать деньги у кого-л.sich von jemandem Geld ausleihen (Ремедиос_П)
занимать деньгиSchulden machen
занимать должностьein Amt verwalten
занимать часто высокую должностьein Amt ausüben
занимать общественную должностьeine Funktion haben
занимать общественную должностьeine Funktion bekleiden
занимать должностьamten (кого-либо)
занимать должность инспектораdie Stellung eines Inspektors einnehmen
занимать должность профессораProfessur innehaben (Aleksandra Pisareva)
занимать должность профессораeine Professur bekleiden
занимать доходное местечкоan der Krippe stehen
занимать значительное местоeine hervorragende Stellung einnehmen (Sergei Aprelikov)
занимать казармыKasernen belegen
занимать лидирующее местоden führenden Platz belegen (Лорина)
занимать лидирующие позицииführende Positionen einnehmen (Aleksandra Pisareva)
занимать местаeinsitzen (в автомобиле, самолёте и т. п.)
занимать местоin die Fußstapfen treten (Alexander Dolgopolsky)
занимать местоPlatz haben (Лорина)
занимать местоPlatz einnehmen (AlexandraM)
занимать местоStelle einnehmen (AlexandraM)
занимать первое, второе ... место поbei etwas / in etwas auf Platz число rangieren (China rangiert bei erschließbaren Wasserressourcen weltweit auf Platz eins Abete)
занимать много местаviel Platz wegnehmen
занимать много местаviel Platz beanspruchen
занимать мыслиinnerlich beschäftigen (jn -- чьи-л. Ремедиос_П)
занимать чьи-либо мыслиjemandes Geist beschäftigen
занимать негативную позициюsich in der Negative halten
занимать нейтральную позициюsich heraushalten (Aleksandra Pisareva)
занимать новую позициюeine neue Stellung beziehen
занимать оборонуin der Verteidigung liegen
занимать одно из первых местeinen der vorderen Plätze belegen (Queerguy)
занимать определённую позициюeinen bestimmten Ständpunkt beziehen (в каком-либо вопросе)
занимать определённую позициюeinen bestimmten Standpunkt beziehen (в каком-либо вопросе)
занимать особое местоeinen besonderen Platz einnehmen (Лорина)
занимать особое местоeine besondere Stelle innehaben (AlexandraM)
занимать отрицательную позициюeinen ablehnenden Standpunkt einnehmen
занимать отрицательную позициюsich in der Negative halten
занимать отрицательную позициюsich ablehnend verhalten
занимать отрицательную позициюeine ablehnende Haltung zeigen
занимать офиц. часто военbeziehen
занимать первое местоan erster Stelle stehen
занимать под большие процентыauf Wucher leihen
занимать подступыZugänge besetzen
занимать подчинённое положениеin subalterner Stellung sein
занимать подчинённое положениеeine untergeordnete Stellung innehaben
занимать позицииStellungen besetzen
занимать позициюPosition vertreten (AlexandraM)
занимать позициюin Stellung gehen
занимать позициюin die Stellung einrücken
занимать помещениеeinen Wohnraum benützen
занимать помещениеeinen Wohnraum benutzen
занимать постim Amte sein
занимать постein Amt innehaben (Ремедиос_П)
занимать постeinen Posten innehaben (Ремедиос_П)
занимать часто важный постein Amt ausüben
занимать пост министраMinister sein
занимать постыPosten übernehmen (AlexandraM)
занимать почётное местоeinen geachteten Platz einnehmen (тж. перен.)
занимать почётное местоeinen Ehrenplatz einnehmen (Лорина)
занимать примирительную позициюdazwischenstehen
занимать прочное положениеfest im Sattel sitzen
занимать прочное положениеeinen festen Stand haben
занимать прочное положениеfest im Sattel sein
занимать прочное положениеfest im Sättel sitzen
занимать прочное положениеin gesicherter Position sein
занимать равное местоauf gleicher Höhe stehen (Andrey Truhachev)
занимать равное положениеmit jemandem auf gleicher Linie stehen (с кем-либо)
занимать равное положение c кем-либоmit jmd auf gleicher Höhe stehen (Andrey Truhachev)
занимать чем-либо своё времяseine Zeit mit etwas ausfüllen
занимать своё постоянное местоeinen festen Platz haben (Валерия Георге)
занимать скромное местоeine bescheidene Stellung haben
занимать скромное положениеeine bescheidene Stellung haben
занимать согласительную позициюdazwischenstehen
занимать то же самое положениеauf gleicher Höhe stehen (Andrey Truhachev)
занимать тёплое местечкоim Hanf sitzen
занимать тёплое местечкоan der Krippe stehen
занимать улицуeine Straße belegen
занимать умnachhängen (AlexandraM)
занимать хорошее положениеin guter Position sein
занимать центральное главное местоden zentralen Punkt beschlagen (Лорина)
занимать центральное местvon zentraler Bedeutung sein (Für die Beurteilung eines Bewerbers /einer Bewerberin ist der Lebenslauf von zentraler Bedeutung. – В оценке кандидата резюме занимает центральное место. dra_handbuch_web.pdf Евгения Ефимова)
занимать центральное местоvon zentraler Bedeutung sein (Für die Beurteilung eines Bewerbers /einer Bewerberin ist der Lebenslauf von zentraler Bedeutung. – В оценке кандидата резюме занимает центральное место. dra_handbuch_web.pdf Евгения Ефимова)
занимать центральное место играть главную рольim Mittelpunkt stehen (cherryshores)
занимать чьё-либо местоeinrücken
заниматься аферамиhochstapeln
заниматься чем-либо без особой охотыnur mit halbem Herzen bei der Arbeit sein
заниматься бесполезным деломFeigen von Dornen suchen
заниматься бесполезным деломetwas am Tag mit der Laterne suchen
заниматься благотворительностьюsich als Wohltäter engagieren (ichplatzgleich)
заниматься богословиемtheologisieren
заниматься буквоедствомbuchstäbeln
заниматься буквоедствомam Buchstaben kleben
заниматься чем-либо на досуге в качестве хоббиetwas als Hobby betreiben
заниматься в кружкеin einem Zirkel lernen
заниматься в кружкеin einem Zirkel studieren
заниматься в кружкеin einem Zirkel arbeiten
заниматься в системе заочного обученияFernunterricht genießen
заниматься валютными махинациямиharte Valuta schieben
заниматься валютными махинациямиharte Währung schieben
заниматься волокитойSperenzchen machen
критически заниматься каким-либо вопросомsich mit einer Frage auseinandersetzen
заниматься каким-либо вопросомsich mit einer Frage befassen
заниматься вопросомder Frage nachgehen (jurist-vent)
заниматься воспитанием ребёнкаsich mit der Erziehung des Kindes befassen (Лорина)
заниматься врачебной практикойpraktizieren
заниматься вредительствомSand ins Getriebe streuen
заниматься всякой ерундойsich um jeden Scheißdreck kümmern
заниматься выборочноsich mit etwas schwerpunktmäßig befassen (Andrey Truhachev)
заниматься выборочноschwerpunktmäßig behandeln (Andrey Truhachev)
заниматься выращиваниемzüchten (животных, растений)
заниматься выяснениемnachgehen (чего-либо)
заниматься гимнастикойGymnastik treiben
заниматься гимнастикойmüllern (по системе Мюллера)
заниматься гимнастикойturnen
заниматься глупостямиFlausen im Kopf haben (Vas Kusiv)
заниматься глупостямиquatschen (SergeyL)
заниматься глупыми проделкамиUnfug stiften
заниматься гончарным ремесломtöpfern
заниматься деламиseinen Geschäften nachgehen
заниматься каким-либо деломsich mit einer Angelegenheit befassen
заниматься каким-либо деломsich mit einer Angelegenheit beschäftigen
заниматься какой-либо деятельностьюsich betätigen (часто добровольно)
заниматься какой-либо деятельностьюsich betätigen (часто в качестве любителя)
заниматься какой-либо деятельностьюsich betätigen (часто помимо основной работы)
заниматься до поздней ночиbis in die Nacht hinein studieren
заниматься домашним хозяйствомden Haushalt führen
заниматься домашним хозяйствомden Haushalt besorgen
заниматься домысламиMutmaßungen anstellen
заниматься дрязгамиschmutzige Wäsche machen
заниматься ежедневноtäglich üben
заниматься ерундойsich verplempern
заниматься живописьюden Pinsel führen
заниматься земледелиемLand bewirtschaften (Ремедиос_П)
заниматься земледелиемAckerbau treiben
заниматься знахарствомquacksalbern
заниматься знахарствомkurpfuschen
заниматься золотоискательским промысломGold diggen
заниматься зубоврачебной практикойeine zahnärztliche Praxis ausüben
заниматься избирательноsich mit etwas schwerpunktmäßig befassen (Andrey Truhachev)
заниматься избирательноschwerpunktmäßig behandeln (Andrey Truhachev)
заниматься изготовлением поделокbasteln (Meine Mutter bastelt gerne.)
заниматься изучениемein Studium treiben (чего-либо)
заниматься изучениемan etwas a über etwas Studien treiben (чего-либо)
заниматься изучением вопросаder Frage nachgehen (jurist-vent)
заниматься изучением медициныsich der Medizin befleißigen
заниматься изучением чего-либоUntersuchungen anstellen (Maxave)
заниматься искусствомKunst betreiben (Aleksandra Pisareva)
заниматься каким-либо искусствомeiner Kunst beflissen sein
заниматься каким-либо искусствомeine Kunst ausüben
заниматься искусством по-дилетантскиdilettieren
заниматься искусством по-любительскиdilettieren
заниматься йогойyogen (Maria0097)
заниматься казуистикойsich mit Haarspalterei abgeben
заниматься казуистикойsich mit Haarspaltereien abgeben
заниматься казуистикойbuchstäbeln
заниматься каперствомkapern
заниматься кладоискательствомauf Schatzsuche gehen (Andrey Truhachev)
заниматься контрабандойSchmuggel treiben
заниматься контрабандойschmuggeln
заниматься чьей-либо корреспонденциейdie Korrespondenz besorgen
заниматься критиканствомkritikastern
заниматься литературойschriftstellern
заниматься литературойliterarisch tätig sein
заниматься лыжным спортомskiern
заниматься лыжным спортомschiern
заниматься лыжным спортомSchisport treiben
заниматься льноводствомim Flachsbau arbeiten
заниматься любовьюferkeln mit (с кем-либо)
заниматься махинациямиmachinieren
заниматься махинациямиDurchstechereien treiben
заниматься махинациямиschachern
заниматься чем-либо между деломetwas nebenbei betreiben
заниматься какими-либо мелочамиsich mit Kleinigkeiten befassen
заниматься мелочамиsich mit Kleinigkeiten aufhalten
заниматься мельничным деломmüllern
заниматься мельничным промысломmüllern
заниматься миссионерской деятельностьюMission treiben
заниматься миссионерской деятельностьюmissionieren
заниматься музыкойMusik studieren (в консерватории)
заниматься музыкойMusik treiben
совместно заниматься музыкойmusizieren
заниматься на тренажёрахan Fitnessgeräten arbeiten (wanderer1)
заниматься науками и искусствомdie Wissenschaften und Künste pflegen
заниматься наукой по-дилетантскиdilettieren
заниматься наукой по-любительскиdilettieren
заниматься научной работойsich mit der wissenschaftlichen Arbeit beschäftigen (Лорина)
заниматься научным трудомwissenschaftlich arbeiten (Franka_LV)
заниматься научным трудомsich wissenschaftlich betätigen (Franka_LV)
заниматься начётничествомam Buchstaben kleben
заниматься чем-либо нехотяmit haldem Herzen bei der Sache sein
заниматься чем-либо нехотяmit halbem Herzen bei der Sache sein
заниматься ночьюlukubrieren
заниматься нравоучениямиMoralpredigten halten (Andrey Truhachev)
заниматься нравоучениямиmoralisieren
заниматься общественной деятельностьюöffentlich wirksam sein
заниматься общественной деятельностьюsich gesellschaftlich betätigen
заниматься общественной работойsich gesellschaftlich betätigen
заниматься огородничествомgärtnern (профессионально)
заниматься одним видом спортаeinen Sport pflegen
заниматься одним видом спортаeinen Sport betreiben
заниматься одним деломbei einer Sache bleiben (Лорина)
заниматься одновременно разными деламиzwei Eisen im Feuer haben
заниматься одновременно разными деламиmehrere Eisen im Feuer haben
заниматься онанизмомsich einen runterholen (Abete)
заниматься онанизмомonanieren
заниматься определённым видом спортаeinen Sport ausüben
заниматься органическим земледелиемLand ökologisch bewirtschaften (Ремедиос_П)
заниматься охотничьим промысломdas Weidwerk ausüben
заниматься очковтирательствомjemandem; blauen Dunst vormachen
заниматься перевозками по водеSchifffahrt treiben
заниматься перевозкой грузовbestättern
заниматься чьей-либо перепискойdie Korrespondenz besorgen
заниматься пешим туризмомwandern
заниматься пивоварениемbräuen
заниматься пиратствомkapern
заниматься плагиатомfremde Werke ausbeuten
заниматься повседневным деломder täglichen Arbeit nachgehen
заниматься подрывной антиправительственной деятельностьюgegen die Regierung wühlen
заниматься подрывной деятельностьюwühlen (gegen jemanden, тайно подстрекая против кого-либо)
заниматься подрывной деятельностьюwühlen (gegen jemanden)
заниматься поискамиauf der Suche sein
заниматься поиском сокровищauf Schatzsuche gehen (Andrey Truhachev)
заниматься полезной деятельностьюsich nützlich betätigen
заниматься политикойin Politik machen
заниматься политической деятельностьюpolitisch tätig sein
заниматься политической деятельностьюsich politisch betätigen
заниматься портняжным деломschneidern
заниматься портняжным ремесломschneidern
заниматься посторонними деламиAllotria treiben (напр., на уроке)
заниматься посторонними деламиsich mit Nebendingen beschäftigen
заниматься посторонними деламиNebendinge treiben
заниматься посторонними деламиNebendinge treiben sich mit Nebendingen beschäftigen
заниматься похоронамиsich um die Beerdigung kümmern (Vas Kusiv)
заниматься почтенным ремесломein ehrbares Gewerbe betreiben
заниматься почтенным ремесломein ehrsames Gewerbe betreiben
заниматься практикойeine Praxis ausüben
заниматься предположениямиMutmaßungen anstellen
заниматься преимущественно литературойsich überwiegend mit Literatur befassen
заниматься какой-либо проблемойsich mit einem Problem befassen
основательно заниматься какой-либо проблемойsich mit einem Problem auseinandersetzen
заниматься промысломein Gewerbe be treiben
заниматься просвещениемsensibilisieren (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
заниматься проституциейsich prostituieren
заниматься какой-либо профессиейseinem Beruf nachgehen
заниматься какой-либо профессиейim Beruf stehen
заниматься прыжками в высотуhochspringen (лёгкая атлетика)
заниматься пустой болтовнёйSchaum schlagen
заниматься пустякамиsich mit Kleinigkeiten aufhalten
заниматься пустякамиsich mit Kleinigkeiten abgeben
заниматься пустякамиdammeln
заниматься пустякамиtändeln
заниматься пчеловодствомBienen halten (SKY)
заниматься пчеловодствомBienen züchten (SKY)
заниматься пчеловодствомHönig bauen
заниматься какой-либо работойsich betätigen (часто добровольно)
заниматься какой-либо работойsich betätigen (часто в качестве любителя)
заниматься какой-либо работойsich betätigen (часто помимо основной работы)
заниматься работойbei der Arbeit sein
заниматься работой в качествеeine Arbeit als jemand leisten (кого-либо)
заниматься разбоемdas Räuberhandwerk treiben
заниматься разведениемzüchten (животных, растений)
заниматься разведением тутового шелкопрядаSeide bauen
заниматься развозной торговлейmit Waren herumfahren
заниматься резьбойbeschnippel
заниматься резьбойbeschnitzeln
заниматься резьбойbeschnippe
заниматься ремесломein Gewerbe treiben
заниматься ремесломein Handwerk be treiben
заниматься ремесломein Gewerbe ausüben
заниматься ремеслом жестянщикаklempnern
заниматься ремеслом стекольщикаgläsern
заниматься ростовщичествомWucher treiben
заниматься ростовщичествомkaudern
заниматься ростовщичествомwuchern
заниматься чем-либо с наслаждениемschwelgen
заниматься чем-либо с удовольствиемschwelgen
заниматься саботажемSabotage treiben
заниматься садоводствомgärtnern (профессионально)
заниматься садоводствомsich als Gärtner betätigen (Ремедиос_П)
заниматься садоводствомden Garten bauen
заниматься самобичеваниемsich geißeln
заниматься самобичеваниемsich bis aufs Blut quälen
заниматься самоистязаниемsich bis aufs Blut quälen
заниматься самолюбованиемsich bespiegeln
заниматься самообманомsich in den Beutel lügen
заниматься самообманомin seinen eigenen Beutel lügen
заниматься саморазрушениемsich zugrunde richten (Ремедиос_П)
заниматься самоуправствомeigenmächtig handeln
заниматься сватовствомEhen stiften
заниматься сводничествомGelegenheit machen
заниматься своей работойseiner Arbeit nachgehen
заниматься своим деломseiner Arbeit nachgehen
заниматься сексомsich sexuell betätigen (Ремедиос_П)
заниматься сексомpoppen (jazz-au-lait)
заниматься сельским хозяйствомtarmen
заниматься сельским хозяйствомbauern
заниматься сельским хозяйствомLandwirtschaft treiben
заниматься скотоводствомViehzucht treiben
заниматься снорклингомschnorcheln (SKY)
заниматься спекуляциейSchiebungen machen (на черном рынке)
заниматься спекуляциейhamstern
заниматься спортивной ходьбойwalken (Ремедиос_П)
заниматься спортомSport betreiben
заниматься спортомaktiv sein
заниматься спортомsich sportlich ertüchtigen (selten für: sich sportlich betätigen dict.cc ichplatzgleich)
заниматься спортомtrainieren (Andrey Truhachev)
заниматься спортомSport machen (Scorrific)
заниматься спортомSport treiben
заниматься столярным деломschreinern (AlexandraM)
заниматься теологиейtheologisieren
заниматься терпеливоgeduldig üben
заниматься только домашним хозяйствомan den Kochtopf gefesselt sein
заниматься торговлейKaufmannschaft treiben
заниматься торговлейHandel treiben
заниматься торговлейHandel treiben (употр. для обозначения рода занятий или подчёркивает, что торговля ведётся необычными, подозрительными товарами)
заниматься торговлейHandel betreiben
заниматься трудовой деятельностьюim Berufs leben stehen
заниматься туалетомToilette machen
заниматься тяжёлой атлетикойsich dem Gewichtheben widmen (ichplatzgleich)
заниматься тяжёлой работойmarachen
заниматься тяжёлым трудомroboten
заниматься тёмными деламиschmutzige Geschäfte treiben
заниматься тёмными махинациямиDurchstechereien begehen
заниматься уборкойsaubermachen
заниматься угодничествомbewuschpert tun
заниматься угодничествомbewuschpert sein
основательно заниматься каким-либо учениемsich mit einer Lehre auseinandersetzen
заниматься фигурным катанием на конькахauf der Eisbahn Figuren laufen
заниматься физкультуройturnen
от собств. заниматься физкультурой по системе Мензендикаmensendiecken
заниматься хиромантиейdie Zukunft aus der Hand wahrsagen
заниматься хиромантиейaus der Hand lesen
заниматься домашним хозяйствомdie Wirtschaft besorgen
заниматься хозяйствомwirtschaften
заниматься чисткойsaubermachen
заниматься шарлатанствомquacksalbern
заниматься шитьёмnadeln
заниматься экономическим шпионажемwirtschaftliche Spionage treiben
заниматься шпионажемspionieren (о деятельности агента иностранной разведки)
заниматься шпионажемspionieren
заниматься штурмовщинойunter Zeitdruck arbeiten
заниматься шулерствомfalschspielen
заниматься шутовствомalfanzen
заниматься экотуризмомsanft reisen (Ремедиос_П)
заниматься юридической практикойpraktizieren
занимаясь ручной работойbei manueller Arbeit
занимаясь чтениемbeim Lesen
запрещение занимать общественную должностьAberkennung der Befähigung zur Bekleidung öffentlicher Ämter
запрещение занимать общественные должностиAberkennung der Befähigung zur Bekleidung öffentlicher Ämter
запрещение заниматься деятельностью по своей специальностиBeschäftigungsverbot (как мера наказания)
запрещение заниматься профессиональной деятельностьюBerufsverbot (по состоянию здоровья или по решению суда)
интенсивно заниматьсяsich intensiv mit etwas beschäftigen (чем-либо)
какой деятельностью вы теперь занимаетесь?welche Tätigkeit üben Sie jetzt aus?
комиссия занимается гуманитарными вопросамиdie Kommission behandelt humanitäre Fragen
мало заниматься чьим-либо воспитаниемjemandes Erziehung vernachlässigen
мать занимается домашним хозяйствомdie Mutter sorgt für den Haushalt
много заниматься спортом во время каникулin den Ferien viel Sport treiben
мужчина, который занимается домашним хозяйствомHausmann (nikanikori)
мысленно занимать кого-либоjemandem im Kopf herumspuken (о мыслях, идее: der Gedanke spukt ihm schon lange im Kopf herum Eckert)
наряду со своей основной профессией он занимается ещё и спортомneben seinem Beruf treibt er noch Sport
наряду со своей основной профессией он занимается музыкойneben seinem Beruf treibt er Musik
начать заниматьсяgehen (чем-либо)
не занимайтесь пустословием!machen Sie keine Floskeln!
не заниматьсяfernbleiben (чем-либо)
незаконно заниматься каким-либо промысломschwarzarbeiten
нужно много заниматьсяman muss viel üben
он вечно занимается прожектерствомer ist ein ewiger Projektenmacher
он занимает в берлинском университете должность профессораer hat die Professur an der Berliner Universität inne
он занимает в литературе выдающееся местоer nimmt in der Literatur eine hervorragende Stellung ein
он занимает видное положениеer hat eine achtbare Stellung inne
он занимает влиятельный постer hat einen einflussreichen Posten
он занимает всё моё времяer nimmt mich völlig für sich in Anspruch
он занимает выжидательную позициюer lässt die Dinge auf sich zukommen
он занимает высокий постer bekleidet einen hohen Posten
он занимает высокую должностьer bekleidet eine hohe Stellung
он занимает штатную должность доцентаer ist hauptberuflich als Dozent tätig
он занимает крайне правую позициюer steht sehr weit rechts
он занимает по отношению ко мне враждебную позициюer steht mir feindschaftlich gegenüber
он занимает почётное положениеer hat eine achtbare Stellung inne
он занимает правильную позицию в политических вопросахer hat eine richtige Einstellung in politischen Fragen
он занимает самую правую позициюer steht sehr weit rechts
он занимает твёрдую позициюer nimmt einen festen Standpunkt ein (в каком-либо вопросе)
он занимается демагогиейer spricht zum Fenster hinaus
он занимается исключительно своей новой работойer beschäftigt sich ausschließlich mit seiner neuen Arbeit
он занимается нечистыми деламиer treibt ein unsauberes Gewerbe
он занимается работой в садуer betätigt sich draußen im Garten
он занимается техникойer ist in der Technik tätig
он занимается техническими вопросамиer ist der technische Bearbeiter
он занимается тёмными деламиseine Geschäfte scheuen das Tageslicht
он занимается тёмными деламиseine Taten scheuen das Licht des Tages
он занимается у профессора Нer hört bei Professor N
он занимал всю компанию своими анекдотамиer unterhielt die ganze Gesellschaft mit seinen Witzen
он занимал всё общество своими анекдотамиer unterhielt die ganze Gesellschaft mit seinen Witzen
он занимался продажей старых автомобилейer trieb mit alten Autos Handel
он занимался шпионажем в пользу англичанer spionierte für die Engländer
он здесь занимает важную должностьer hat hier viel zu sagen
он много занимается спортом, поэтому он очень подвижен и гибокer treibt viel Sport, darum ist er sehr gelenkig
он не занимает должностиer ist nicht beamtet
он пять лет занимался своей работойer hat fünf Jahre mit seiner Arbeit zugebracht
он с удовольствием занимаетсяder Unterricht macht ihm Spaß
он снова вернулся к своей старой привычке заниматься всю ночь до утраer ist wieder in seine alte Gewohnheit zurückgefallen, bis in die Morgenstunde hinein zu studieren
он умел с большим обаянием занимать своих гостейer verstand es, seine Gäste charmant zu unterhalten
он усиленно занимается своей работойer widmet sich intensiv seiner Arbeit
он часами занимался болтовнёй со своим другомer palaverte stundenlang mit seinem Freund
она занимается грязным ремесломsie treibt ein schmutziges Handwerk
она много занимается детьмиsie gibt sich viel mit Kindern ab
она систематически занимается гимнастикойsie treibt systematisch Gymnastik
они занимаются покупкой и продажей антикварных вещейsie beschäftigen sich mit dem Kauf und Verkauf von Antiquitäten
оркестр занимал гостей музыкойdie Kapelle sorgte für die Unterhaltung der Gäste
охотно заниматься искусствомsich gern mit Kunst beschäftigen
охотно заниматься литературойsich gern mit Literatur beschäftigen
охотно заниматься рукоделиемsich gern mit Handarbeiten beschäftigen
охрана занимает постыdie Wache zieht auf
письменное разрешение заниматься нищенствомBettelbrief
право заниматься промысломGewerbeberechtigung
преданно целиком, с увлечением, с энтузиазмом, самоотверженно чему предаться, чем заниматьсяgroßschreiben (tg)
предоставить всем трудящимся возможность заниматься спортомallen Werktätigen die Möglichkeit der sportlichen Betätigung bieten
прилежно заниматьсяnachgehen (чем-либо)
прилежно заниматьсяobliegen (чем-либо)
промышленность занимает в ГДР важное местоIndustrie wird in der DDR großgeschrieben
профессионально заниматьсяbetreiben (чем-либо)
Работа занимает предположительно менее, чем 15 часов в неделюdie Tätigkeit umfasst voraussichtlich wöchentlich weniger als 15 Stunden (Alex Krayevsky)
разрешение заниматься пивоварениемBierbann
разрешение заниматься промысломGewerbeberechtigung
регулярно заниматьсяnachgehen (чем-либо)
сколько часов вы занимаетесь ежедневно?wieviel Stunden üben Sie täglich?
старательно заниматьсяsich verlegen (чем-либо)
статьи занимает два столбцаder Artikel füllt zwei Spalten
статья занимает два столбцаder Artikel füllt zwei Spalten
так как его занимали другие мысли, он в своей речи часто отклонялся от темыda ihn andere Gedanken beschäftigten, schweifte er oft in der Rede aus
тот, кто занимает лучшую позициюPlatzhirsche (daring)
тот тоже занимался спекуляциейder hat auch geschoben
ты вечно занимаешься пустяками!du gibst dich immer mit Kleinigkeiten ab!
ты мало нами занимаешьсяdu kümmerst dich wenig um uns
ты не должен заниматься этими мелочамиdu sollst dich nicht mit diesen Kleinigkeiten abgeben
ты слишком вяло занимаешься этим деломdu betreibst diese Sache viel zu schläfrig
у него нет высшего образования, поэтому он не может занимать этот постer hat keine Hochschulbildung, deshalb kann er diese Funktion nicht bekleiden
у отца было мало времени заниматься детьмиder Vater hatte wenig Zeit, sich mit den Kindern zu beschäftigen
умеренно заниматься спортомim Sport maßhalten
усердно заниматьсяeifrig bemüht sein zu + inf (чем-либо)
усердно заниматься каким-либо деломscharf hinter einer Sache her sein
усиленно заниматьсяetwas mit Nachdruck betreiben (чем-либо)
учитель занимается с детьмиder Lehrer unterrichtet die Kinder
учитель занимается с ребятами счётомder Lehrer rechnet mit den Kindern
чем вы занимались прежде?was für eine Tätigkeit haben Sie früher ausgeübt?
чем занимается сейчас твой отпрыск?was treibt dein Sprößling jetzt?
что занимает сейчас умы людей?was beschäftigt jetzt die Sinne der Menschen?
школьный совет, который занимается досугом школьниковSchülermitvertretung (сокращённо также SMV Maris_owl)
школьный совет, который занимается досугом школьниковSchülermitvertretung (Maris_owl)
эта книга занимает на моей полке почётное местоdieses Buch nimmt auf meinem Regal einen Ehrenplatz ein
эта мебель занимает много местаdiese Möbel beanspruchen viel Platz
эта мысль меня занимаетdieser Gedanke beschäftigt mich
этим он занимается так просто между деломdamit beschäftigt er sich nur so nebenbei
это занимает годыes dauert Jahre (Лорина)
это учреждение занимает автономное положениеdiese Institution besitzt eine autonome Stellung
этот случай всё ещё занимал егоer beschäftigte sich immer noch mit diesem Vorfall
я занимаю в этом вопросе ту же позицию, что и тыich habe darin dieselbe Einstellung wie du
я занимаюсь преимущественно утромich arbeite vorwiegend morgens
я не желаю заниматься этим деломich will mich damit nicht befassen
я не уполномочен заниматься этимich bin dafür nicht zuständig
я только вскользь занимался этим вопросомich habe mich nur oberflächlich mit dieser Frage beschäftigt
я только поверхностно занимался этим вопросомich habe mich nur oberflächlich mit dieser Frage beschäftigt
Showing first 500 phrases