DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing замкнутая | all forms | exact matches only
RussianEnglish
анализ замкнутых геометрических контуровclosed boundary analysis
аспиратор с замкнутым циклом воздухаclosed air aspirator
быть замкнутымbe reserved (Супру)
быть замкнутымkeep himself to himself (Скоробогатов)
быть замкнутымkeep oneself to oneself
в своих рассуждениях он не мог выйти из замкнутого кругаhe reasoned in a circle
вести замкнутую жизньlead a secluded life
вести замкнутый образ жизниlive aloof from the world
взаимно замкнутыйinterlocked
взаимно замкнутьinterlock
вызывающий боязнь замкнутого пространстваclaustrophobic (о помещении nicknicky777)
выйти из замкнутого кругаget out of a vicious circle (D. Zolottsev)
вырваться из замкнутого кругаbreak out of a vicious circle (D. Zolottsev)
длина замкнутого контураcircumference
заключать в замкнутое пространствоcabin
Замкни кругClose the loop (Новая коллекция в магазинах сети H&M LeneiKA)
замкнутая военная группировкаrestricted military alignment
замкнутая военная группировкаclosed military alignment
замкнутая группаcaste (профессиональная, социальная)
замкнутая группаenclave
замкнутая группаcorps (sever_korrespondent)
замкнутая группаcast (социальная, профессиональная и т.п.)
замкнутая девушкаsecretive girl (Andrey Truhachev)
замкнутая криваяcircumference
замкнутая областьclosed domain
замкнутая полоса туманаfog-ring (над морем)
замкнутая полоса туманаfog ring
замкнутая система водооборотаclosed-loop water-recycling system (Alexander Demidov)
замкнутая цепочка поставокcircular supply chain (alaska1985)
тех. замкнутая цепьmade circuit
замкнутая электрическая цепьcomplete electrical circuit (MCV)
замкнутое пространствоcavernous (sever_korrespondent)
замкнутое пространствоtight space (Taras)
замкнутое пространствоcul de sac
замкнутое растительное сообществоclosed community
замкнутые водоёмыclosed waters (ABelonogov)
замкнутые и труднодоступные пространстваconfined and hard-to-reach spaces (Alexander Demidov)
замкнутый в своём кругуclannish
замкнутый в себеindifferent
замкнутый в себеsecretive
замкнутый в себеaloof
замкнутый водоёмenclosed body of water (Alexander Demidov)
замкнутый, закрытый со всех сторонclaustrophobic (nicknicky777)
замкнутый кругgoing round in circles (Scott)
замкнутый кругendless circle (release from the endless circle lulic)
замкнутый кругvirtuous circle (Natalya Rovina)
замкнутый кругvitious circle (Natalya Rovina)
замкнутый кругgo round in a circle (suburbian)
замкнутый кругcatch-22 (lexicographer)
замкнутый кругvicious cycle (dissimilis)
замкнутый кругcoterie
Замкнутый круг, бесконечно повторяющееся явлениеeverrepeated (Махонский)
замкнутый кружокexclusive circle
замкнутый магнитный контурclosed magnetic loop (multitran.ru)
замкнутый на землюgrounded
замкнутый сварной шовclosed-path weld (напр., кольцевой Johnny Bravo)
замкнутый сушейland-locked
замкнутый, угрюмый человекSaturnian
замкнутый унивалентclosed univalent
замкнутый ходcircuit traverse
замкнутый циклtrue-circle processing cycle (VictorMashkovtsev)
замкнутый человекmaverick (Ewgenij71)
замкнутый человекisolato
замкнутый человекexclusive
замкнутый человекoyster
замкнутый в себе человекstandout
замкнутый человекprivate person (driven)
замкнутый человекprivate man (Taras)
замкнутый человекsaturnian
замкнутый человекloner (ABelonogov)
замкнутый человек, нелюдимloner
замкнуть в кругsphere
замкнуть колонуbring up the rear
замкнуть на землюearth
замкнуть накороткоshort circuit
замкнуть цепьbridge the circuit (Taras)
замкнуть цепьclose the circuit
замкнуть шествиеbring up the rear
застенчивая и замкнутая девушкаa shy secretive girl
заточать в замкнутое пространствоcabin
здесь круг замкнулсяWe've come full circle. (Andrey Truhachev)
иметь замкнутый характерbe a loner (Александр Б.)
круг замкнулсяfull circle (NumiTorum)
круг замкнулсяcircle has been closed (feihoa)
круг окончательно замкнулсяcome full circle (Ivan Pisarev)
культура замкнутой группыmicroculture (общества, в социологии)
необщительный, замкнутыйintroverted (Lanita2)
необщительный, замкнутыйstandoffish (Moneyfest)
необщительный, замкнутый человекisolato
никто не любит замкнутых, молчаливых людейnobody likes reserved taciturn people
он был слишком замкнутым человеком, чтобы рассказать мне о своём положенииhe was too to name his circumstances to me
он был слишком замкнутым человеком, чтобы рассказать мне о своём положенииhe was too close to name his circumstances to me
он замкнул чемодан и положил ключ в карманhe locked the suitcase and put the key in his pocket
он не замкнут, а просто застенчивhe is not antisocial, just shy
он холодный и замкнутый человекhe is a cold, reserved person
они ведут замкнутый образ жизниthey keep themselves to themselves
переставать быть замкнутымcome out of one's shell
перестать быть замкнутымcome out of one's shell
плохо переносить замкнутое пространствоgo stir crazy
плохо переносить нахождение в замкнутом пространствеgo stir crazy (напр., в условиях принудительной изоляции, заточения и проч. (это не вполне соответствует понятию клаустрофобии))
помещать в замкнутое пространствоcircumpose (kee46)
радиоустановка, работающая по замкнутому каналуclosed circuit radio (без выхода в эфир)
разорвать замкнутый кругbreak the vicious circle (WiseSnake)
разъяснение причин путём переформулирования этих самых причин, т.е. "окольное" рассуждение, создающее замкнутый кругcircular reasoning (WiseSnake)
система с замкнутым цикломclosed circuit system (при рециркуляции воды)
стать менее замкнутымcome out of oneself
страна с замкнутой экономикойclosed economy
телевидение по замкнутому каналуclosed-circuit television
теорема о замкнутом графикеclosed graph theorem (ан.)
Требования безопасности при выполнении работ в замкнутых пространствахSafety Requirements for Confined Spaces (Валерия 555)
установка замкнутого водообеспеченияrecirculating aquaculture system (shergilov)
установка замкнутого водообменаrecirculating aquaculture system (shergilov)
установка замкнутого водоснабженияrecirculating aquaculture system (shergilov)
холодильник пропана с замкнутым контуромclosed loop propane refrigeration plant (eternalduck)
холодный, замкнутый человекiceberg
циркуляция по, напр. замкнутому контуруcirculation, e. g., around a closed path
это очень замкнутый круг людейit is a very self-contained company