Russian | English |
Быть замешанным | knee deep (обычно во что-то неблаговидное St.George) |
быть замешанным | be mixed up (во что-либо) |
быть замешанным | be in on (Баян) |
быть замешанным | mix |
быть замешанным | be involved in (Азери) |
быть замешанным | be involved |
быть замешанным | be complicit (in ... – в ... Alex_Odeychuk) |
быть замешанным | involve (требует изменения конструкции предложения: it involves big money – в этом замешаны большие деньги linton) |
быть замешанным | get mixed up (чем-либо) |
быть замешанным в | be mixed up with |
быть замешанным в | be implicated in (The group describing itself as a Russian investigative committee said the testimony of the man "is important proof that Ukrainian military was implicated in the crash of the Boeing 777". theguardian.com) |
быть замешанным в | be mixed up in ("You'd better leave," she said. "There's no need for you to be mixed up in it." (Raymond Chandler) |
быть замешанным в | have a finger in the pie (чем-либо) |
быть замешанным в | be concerned with (чём-либо) |
быть замешанным в деле приложить руку | have a finger in the pie (к чему-либо) |
быть замешанным в какое-нибудь нечистое дело | have a finger in the pie |
быть замешанным в перевороте | be implicated in the coup |
быть замешанным в перевороте | be implicated in the coup |
быть замешанным в преступлении | be implicated in a crime |
быть замешанным в преступлении | be implicated in a crime |
быть замешанным в путче | be implicated in the coup |
быть замешанным в чём-либо | have a hand in the dish |
быть замешанным в этом преступлении | be concerned in the crime (in a plot, in an affair, etc., и т.д.) |
быть непосредственно замешанным в | be right in the middle of (каком-либо событии: The police holding a Waldo student for murder was the biggest thing to happen in this town in living memory. And Jack was right in the middle of it. Abysslooker) |
в огромной степени замешанный | highly complicit in (в преступлении: It does appear that their military and pharmaceutical companies are highly complicit in the creation and distribution of these viruses, as well as evil people in many other countries who allow these genocidal activities to continue. ART Vancouver) |
в прошлом он был замешан в тёмных делах | he was involved in shady deals in the past |
в этом деле замешана женщина | there must be a lady in the case (J. Austen VPK) |
все замешанные в этом деле должны нести наказание | those concerned in the affair should be punished |
группа лиц, замешанных в организации проституции | vice ring (Taras) |
замешан в | mixed up with |
замешан в деле | involved (Alexander Demidov) |
замешан на крови | bloodstained (q3mi4) |
замешанный в деле | involved (Alexander Demidov) |
замешанный в деле | involved in the affair |
замешанный в деле | concerned in the matter ("We may put aside this idea of Baynes's that Garcia's servants were concerned in the matter." (Sir Arthur Conan Doyle) – слуги были замешаны в этом деле ART Vancouver) |
замешанный в скандале | embroiled in controversy (Ремедиос_П) |
замешанный в скандале | implicated in the scandal (Anglophile) |
замешанный в убийстве | be concerned in the murder (ART Vancouver) |
замешанный на | laced with |
замешанный на крови | bloodstained (бизнес q3mi4) |
замешать известковый раствор | mix mortar |
замешаться в толпе | get lost in a crowd |
замешаться в толпу | get lost in a crowd |
здесь замешана женщина | there is a woman in it |
краска, замешанная на акриловой смоле | acrylic |
лица, замешанные в ограблении | persons who figured in a robbery |
меня бы ничуть не удивило, если бы он оказался замешанным в заговоре | I shouldn't be surprised if he were in the plot |
не быть замешанным в данном деле | have clean hands in the matter |
не быть замешанным в каком-либо деле | have clean hands in a matter |
не замешанный | unconcerned (in; в чём-либо) |
оба были в равной степени замешаны | both were implicated alike |
оказаться замешанным | become involved in (became involved in a corruption scandal – оказался замешан ART Vancouver) |
оказаться замешанным в скандал | get in a row (into a horrible scrape, etc., и т.д.) |
он был замешан в этой мошеннической операции | he was involved in that swindle |
он замешан в этом деле | he has a finger in the pie |
он каким-то образом замешан в этом деле | he is mixed up in it somehow |
он напрямую в этом не замешан | he isn't directly involved in this |
он не был замешан в наркобизнесе | he was not mixed up with the drug scene |
он самым непосредственным образом замешан в заговоре | he is up to his ears in the conspiracy |
стоять за чем-то, быть замешанным | be behind something (dendrill) |
стоять за чем-то, быть замешанным | be behind something (dendrill) |