DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing закономерность | all forms | exact matches only
RussianEnglish
без всякой пространственно-временной закономерностиwith no precise pattern in either space or time (Technical)
без какой-либо географической или временной закономерностиwith no precise pattern in either space or time (Technical)
видеть закономерностьsee a trend (SirReal)
вывести закономерностьestablish a pattern (Oksana-Ivacheva)
выявить закономерностиreveal the trends (cgbspender)
выявить закономерностьdistill a pattern (Ремедиос_П)
выявление закономерностейidentification of trends (capricolya)
выявление закономерностейidentification of patterns (capricolya)
выявлять закономерностьdistill a pattern (Ремедиос_П)
единая закономерностьconsistent pattern (ArcticFox)
закономерности и спецификаpatterns and specifics (Alexander Demidov)
закономерности процессаprocess pattern (Alexander Demidov)
закономерность такова, чтоin general (In general, the higher the hardness, the poorer the machinability... VLZ_58)
закономерность явленияlaws governing a phenomenon
замечать закономерностьsee a trend (Pay attention to which candidates you're most rigorous with and which ones you're most flexible with. Can you see a trend? SirReal)
любопытная закономерностьcurious pattern (The reports of lake monsters in North America fall into a curious pattern. Nearly all are from mountain lakes, or from the rivers and lakes connected directly with them, which include the Great Lakes. (Peter Costello) ART Vancouver)
наблюдать закономерностьsee a trend (SirReal)
найти закономерностьlook for a pattern (Y.Pestereva)
находить закономерностьsee a trend (SirReal)
находить закономерностьrecognize pattern (Ребёнок продолжает ряд, найдя закономерность Yakov F.)
обрабатывать массивы первичных данных для прогнозирования результатов и выявления закономерностейcomb through large troves of raw data to predict outcomes and recognize patterns (Maeldune)
общая закономерностьcommon denominator (Alexander Demidov)
общая закономерностьcommon pattern (Alexander Demidov)
объективная закономерностьlaw (AD Alexander Demidov)
один раз это – случайность, два – совпадение, три – закономерностьonce is an accident, twice is a coincidence, three times is a pattern (VLZ_58)
один раз это — случайность, два — совпадение, три — закономерностьonce is an accident, twice is a coincidence, three times is a pattern (VLZ_58)
основные закономерностиmain regularities (Oksana-Ivacheva)
подобие закономерностиlawlikeness
понимание общих закономерностейfundamental understanding (Post Scriptum)
распространяться по определённой территориальной закономерностиspread according to a territorial logic (Technical)
улавливать закономерностиsee patterns (diyaroschuk)
уловить закономерностьspot the pattern (Alex_Odeychuk)
установить закономерностьestablish a pattern (Surface behaviour is so obviously uncharacteristic that no real pattern can be established. (Adrian Shine) ART Vancouver)
чётко прослеживающаяся закономерностьconsistent pattern (Ремедиос_П)