Russian | English |
аукцион на право заключить договор | tendering process for a contract (tendering process for a contract to provide... open tendering process for a contract of that size... a competitive tendering process for a contract for the provision of services relating to the maintenance and repair of ... Alexander Demidov) |
в 1995 году он заключил контракт с клубом "Глазго рейнджерс" | he signed with Glasgow Rangers in 1995 |
в 1995 году он заключил контракт с клубом "Глазго рейнджерс" | he signed for Glasgow Rangers in 1995 |
вот что я заключил из его слов | that is what I gathered from his words (from her. report, from these facts, etc., и т.д.) |
вторично заключить под стражу | recapture |
вчера мы заключили с ними договор | we made the deal with them yesterday |
вчера мы заключили с ними сделку, подписали с ними договор | we closed the deal with them yesterday |
выступить с предложением заключить мировое соглашение | offer to settle (A Libyan man suing the British government for its alleged role in his 2004 rendition to Libya has offered to settle the case. BBC Alexander Demidov) |
выступить с предложением заключить мировое соглашение по делу | offer to settle the case (In 2013 Mr Belhaj and Ms Boudchar offered to settle the case for £3 for an admission of liability and an apology. This offer was not accepted by ... Alexander Demidov) |
Германия заключила сделку, цель которой спасение банков от разорения | Germany clinches bank rescue deal. //clinch a deal// (Пример из заголовка новостей BBC. Alex Krayevsky) |
договориться по всем пунктам и заключить соглашение | complete an agreement |
должен ли я заключить, что вы отказываетесь? | am I to understand that you refuse? |
его заметил один из "охотников за талантами", и компания "Уорнер бразерс" заключила с ним контракт | he was spotted by a talent scout and signed up by Warner Brothers |
ему нельзя доверять: он известен тем, что нарушает соглашения, едва заключив их | he can't be trusted, he's been known to tear up a contract before the ink was dry |
ему нельзя доверять: он известен тем, что нарушает соглашения, которые только что заключил | he can't be trusted, he's been known to tear up a contract before the ink was dry |
желая заключить Соглашение | desiring to conclude an Agreement (ABelonogov) |
заключив контракт/договор | after concluding the contract (Johnny Bravo) |
заключили настоящий договор о нижеследующем | it is hereby agreed as follows (ROGER YOUNG) |
заключить брак | be joined in marriage (sankozh) |
заключить брачный контракт | contract a marriage with (с кем-либо) |
заключить в защитную оболочку | encase in an outer protection sheathe (triumfov) |
заключить в кавычки | put between quotation marks (A.Rezvov) |
заключить в камеру | chamber |
заключить в медвежьи объятия | wrap in a bear hug |
заключить в оболочку | sheathe |
заключить кого-либо в объятия | give a hug |
заключить в объятия | fold in one's arms |
заключить кого-либо в объятия | lock in arms |
заключить в объятия | hug |
заключить кого-либо в объятия | take in arms |
заключить в объятия | clench |
заключить в объятия | clasp in arms |
заключить в оковы | prison |
заключить в оковы | put to irons |
заключить в оковы | lay by the heels |
заключить в раку | shrine |
заключить в себе | comprise |
заключить в себе | weave together (alenushpl) |
заключить в скобки | bracket |
заключить в скобки | enclose in brackets |
заключить в скобки | parenthesize |
заключить в стеклянный футляр | glassify |
заключить в темницу | throw into prison |
заключить в тесное помещение | crib |
заключить в тюрьму | secure (должника) |
заключить в тюрьму | lay by the heels |
заключить в тюрьму | clap into prison |
заключить в тюрьму | lay fast |
заключить в тюрьму | mure |
заключить в тюрьму | constrain |
заключить в тюрьму | throw into prison |
заключить кого-л. в тюрьму | put smb. into jail |
заключить кого-л. в тюрьму | put smb. in prison |
заключить в тюрьму | imprison |
заключить в хрустальный шар | enchase in a crystal ball |
заключить во | buckle in (что-л.) |
заключить выгодную невыгодную сделку | drive a good bad bargain with (smb., с кем-л.) |
заключить выгодную сделку | strike a bargain |
заключить выгодную сделку | shop for a deal (Marina Aleyeva) |
заключить выгодную сделку с | makegood terms with one (кем-л.) |
заключить выступление | close a speech |
заключить гей-брак | get gay married (Artjaazz) |
заключить дело | bring a business to a head |
заключить джентльменское соглашение | enter into a gentleman's agreement (True, the tougher portion of the audience had been sedulously stood beers over a period of days and in return had entered into a gentleman's agreement to be indulgent, but nevertheless it was unquestionably up to Esmond Haddock to deliver the goods. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
заключить договор | make a treaty |
заключить договор | make a pact (с кем-либо) |
заключить договор | conclude a treaty |
заключить договор | make a contract |
заключить договор | negotiate a treaty |
заключить договор | make an agreement (reverso.net kee46) |
заключить договор | covenant (преим. за печатью) |
заключить договор | enter into a pact with (с кем-либо) |
заключить договор | enter into an agreement |
заключить договор | enter into a pact |
заключить договор | make a contract with (с кем-либо) |
заключить договор | enter into a contract with (с кем-либо) |
заключить договор | contract (Александр Рыжов) |
заключить договор | conclude an agreement (gennier) |
заключить договор | make a pact with (с кем-либо) |
заключить договор аренды | sign a lease (квартиры, помещения и тд TranslationHelp) |
заключить договор на постройку дома | contract to build a house |
заключить договор о нижеследующем | do hereby agree and contract as follows (AD Alexander Demidov) |
заключить договор о нижеследующем | enter into this Contract as follows (AD Alexander Demidov) |
заключить договор о проведении ремонтных работ | put in a repair order (Finally, you need to know one very important question that you should ask everyone before you put in a repair order: Купить новое дешевле, чем ремонтировать старое? (Is it cheaper to buy a new one than fix the old one?) If there is a pause, hang up the phone and head to the mall (Michele Berdy)) |
заключить договор с | make a contract with |
заключить договор с | contract (for two or more different people or groups to make a formal, legally binding agreement (either spoken or written): We contracted a new firm of builders to complete the work. TED Alexander Demidov) |
заключить договор с | enter into an agreement with |
заключить договор с | enter into a pact with |
заключить договор с агентством | sign on with an agency (в качестве работника Ремедиос_П) |
заключить договор с субконтрагентом | subcontract |
заключить договор субаренды | sublease |
заключить и обеспечить наличие договоров страхования в отношении хозяйственной деятельности и имуществу общества | effect and maintain insurances in respect of the business and property of the company (Спиридонов Н.В.) |
заключить из фактов | gather from facts |
заключить контракт | win a contract (Anglophile) |
заключить контракт | tie up a contract with (с кем-либо) |
Заключить контракт | Award the contract (Прост))) |
заключить контракт | let a contract (государства с фирмой и т. п.) |
заключить контракт | award a contract (государственное ведомство с частной фирмой) |
заключить контракт | sign to a contract |
заключить контракт на предоставление мобильных услуг | subscribe to cell phone plan (Fesenko) |
заключить крупную сделку | close a big deal (ART Vancouver) |
заключить между собой | enter into (договор и т.п. Alexander Demidov) |
заключить между собой брак | be joined in marriage (sankozh) |
заключить мир | make peace |
заключить мир | bury the tomahawk |
заключить мир | smoke the peace-pipe |
заключить мир | bury the hatchet (у американских индейцев) |
заключить мир | make peace with (с кем-либо) |
заключить мир | made one's peace with (с кем-либо/чем-либо A.Rezvov) |
заключить мир | make a peace |
заключить мирный договор | make peace |
заключить мирный договор | strike a league |
заключить мировое соглашение | settle out of court (Alexander Demidov) |
заключить мировую сделку | compromise on (Taras) |
заключить морганатический брак | marry with the left hand |
заключить невыгодную сделку | be sold over a bargain |
заключить невыгодную сделку | be sold over a bargain |
заключить неравный брак | marry beneath one |
заключить обязательство | make a commitment (договор Alex Lilo) |
заключить однополый брак | get gay married (Artjaazz) |
заключить пари | make a wager (made a friendly wager – заключили дружеское пари ART Vancouver) |
заключить пари | put a bet on something (на что-нибудь Александр_10) |
заключить пари | place a bet (Anglophile) |
заключить пари | make a bet |
заключить пари на | place a bet on (что-либо) |
заключить пари на результат соревнования | shoot |
заключить перемирие | sign an armistice (Азери) |
заключить перемирие | conclude a truce (Азери) |
заключить под стражу | put in remand prison (Ремедиос_П) |
заключить под стражу | give into custody |
заключить под стражу | take into custody (Anglophile) |
заключить полюбовную сделку на продажу | sell by a private treaty (чего-либо) |
заключить путём обмена нотами | effect by exchange of notes (соглашение и т.п. AGREEMENT EFFECTED BY EXCHANGE OF NOTES BETWEEN INDIA AND U.S.A. FOR SALE OF MILITARY EQUIPMENT, MATERIALS AND SERVICES ... | Amendment effected by Exchange of Notes, September 23,. 1988 and Exchange of Letters, September 23, 1988, pertaining to reduced air fairs ...- Alexander Demidov) |
заключить речь | close a speech |
заключить сделку | ordain (MichaelBurov) |
заключить сделку | cinch (MichaelBurov) |
заключить сделку | contract (contract to do something to formally agree to do something, for example by signing a contract: • Last month, the shipbuilding industry contracted to export 16 vessels. LBED Alexander Demidov) |
заключить сделку | seal a deal (The flag carrier confirmed that it has sealed a deal with the U.S. aviation giant for 16 Boeing 777s to be delivered over a six-year period between 2012 and 2017. The MT Alexander Demidov) |
заключить сделку | transact (to make and complete a purchase (= occasion when you buy something) or a sale: "The company transacts business in various foreign countries. "Some 40% of its foreign-exchange deals are now transacted through the net. transact with sb/something "IT lowers the costs of transacting with outside suppliers. CBED Alexander Demidov) |
заключить сделку | fix upon (MichaelBurov) |
заключить сделку | dispose of (MichaelBurov) |
заключить сделку | clinch a bargain |
заключить сделку | close with |
заключить сделку | do a deal (to do a deal with somebody – заключить сделку с кем-либо) |
заключить сделку | close a deal |
заключить сделку | close a bargain |
заключить сделку | terminate (MichaelBurov) |
заключить сделку | score a deal (удачно nosorog) |
заключить сделку | clinch a deal (Alex Krayevsky) |
заключить сделку | make a bargain |
заключить сделку | drive a bargain |
заключить сделку | strike hands |
заключить сделку | swop |
заключить сделку | strike a bargain (соглашение) |
заключить сделку | seal a deal (The flag carrier confirmed that it has sealed a deal with the U.S. aviation giant for 16 Boeing 777s to be delivered over a six-year period between 2012 and 2017. The MT – АД) |
заключить сделку | conclude a transaction (VictorMashkovtsev) |
заключить сделку | fix a business |
заключить сделку | conclude a deal |
заключить сделку | enter into transaction (Johnny Bravo) |
заключить сделку | cut a deal (triumfov) |
заключить сделку | get business (Belka Adams) |
заключить сделку | make deal with (с кем-либо) |
заключить сделку | swap |
заключить сделку | deal |
заключить сделку | complete (MichaelBurov) |
заключить сделку | regulate (MichaelBurov) |
заключить сделку | rule (MichaelBurov) |
заключить сделку | arbitrate (MichaelBurov) |
заключить сделку | actuate (MichaelBurov) |
заключить сделку | resolve (MichaelBurov) |
заключить сделку | make a deal with |
заключить сделку | make a deal |
заключить сделку | clench a bargain |
заключить сделку заранее | pre engage |
заключить сделку заранее | pre-engage |
заключить сделку на покупку | make a deal for |
заключить сделку на покупку | make a deal for (чего-либо) |
заключить сделку на покупку | do a deal for |
заключить сделку на продажу товара | negotiate a sale |
заключить сделку с | do a deal with (someone – кем-либо) |
заключить сделку с | strike a deal with |
заключить сделку с | make a deal with |
заключить сделку с дьяволом | make a pact with the devil (cnlweb) |
заключить соглашение | seal the deal |
заключить соглашение | enter into agreement (into a compact, into a contract, into a treaty, etc.) |
заключить соглашение | contract |
заключить соглашение | enter an agreement (Procto) |
заключить соглашение | make a treaty |
заключить соглашение | reach an agreement |
заключить соглашение | conceive an affection |
заключить соглашение | enter into an agreement |
заключить соглашение | work out an agreement |
заключить соглашение | complete an agreement |
заключить соглашение | conclude an agreement |
заключить между собой соглашение / договор | sign an agreement |
заключить соглашение, договор, сделку | covenant (торговую) |
заключить соглашение с | enter into an agreement with |
заключить соглашение с кредиторами | reach an accomodation with creditors |
заключить соглашение с профсоюзом | claim a package |
заключить союз | enter into an alliance (Рина Грант) |
заключить союз | strike a league |
заключить союз | make a league |
заключить союз с иностранным государством | contract an alliance with a foreign country |
заключить торг | strike up a bargain |
заключить торговую сделку | covenant |
заключить торговую сделку | buy a bargain |
заключить торговую сделку | strike a bargain |
заключить удачную сделку | secure a good bargain |
заключить условие | enter into a contract (Franka_LV) |
заключить условие | bound |
заключить условие | enter into a bond |
заключить условие | bind |
заключить, формально обменяться оригиналами и исполнить соглашение | execute, deliver, and perform (feyana) |
заключить хорошую сделку | get a good deal (Liliya Marsden) |
заключённый в камеру | chambered |
из его поведения я заключил, что... | his behaviour led me to conclude that... |
из которого можно заключить | suggesting (Stas-Soleil) |
из которого можно заключить, что | suggesting that (Stas-Soleil) |
из чего можно сделать вывод / заключить, что | suggesting that (Later in the video, the eerie animal appears walking around a room on two feet with relative ease, suggesting that it is some kind of bipedal creature. ART Vancouver) |
из чего ты это заключил? | from what do you infer that? |
как вы могли заключить | as you will appreciate (4uzhoj) |
логично заключить, что | the logical conclusion is that.. (ssn) |
можно заключить | one can conclude (Oksana-Ivacheva) |
можно заключить | it can be concluded (Oksana-Ivacheva) |
мы заключили сделку на покупку дома и приобрели его | we bargained for the house and purchased it |
на основании этого он заключил, что | he concluded from this that ... |
обойти партнёра и заключить более выгодную сделку | overreach someone in a bargain |
он благоразумно заключил, что это не очень хорошая идея | he sensibly concluded that it wasn't a very good idea |
он втайне заключил сделку | he concluded the deal secretly |
он втайне заключил сделку | he concluded the deal in secret |
он заключил её в объятия | he infolded her in his arms |
он заключил её в объятия | his arms cocooned her body |
он заключил её в объятия | he wrapped his arms around her |
он заключил лекцию цитатой | he ended the lecture with a quotation |
он заключил свою речь цитатой | he concluded his speech with a quotation |
он не нарушит мирный договор, которые ещё его предки заключили с христианами Малакки | he would not break the peace, which his ancestors had made with the Christians of Malaca (H. Cogan) |
она заключила его в объятия | she wrapped her arms around him |
она заключила ребёнка в свои объятия | she wound her arms round the child |
они заключили с ним сделку | they made a bargain with him |
они заключили с этим актёром контракт на три года | they signed that actor to a three-year contract |
они согласны заключить мир? | are they willing to make peace? |
освободить заключённого | redeem a prisoner |
освобождать заключённого | unbind a prisoner |
открытый аукцион на право заключить договор | open tendering process for a contract (Alexander Demidov) |
помочь заключить сделку | broker a deal (в качестве посредника Ремедиос_П) |
предложение заключить договор | proposal to conclude a contract (ABelonogov) |
преступника заключили в тюрьму | the criminal was shut in prison |
приоритет первого ответа на предложение заключить сделку | priority |
с ним заключили контракт | he was given a contract |
сделать заключить, что | deduce that |
согласиться заключить сделку | go for a deal |
спешно заключить | clap up |
Стороны заключили настоящий договор о нижеследующем | it is hereby agreed between the parties that (irka19851) |
танцевать, заключив тебя в объятья | be dancing with you between my arms |
уведомление о намерении заключить контракт | contract notice (Millie) |
что можно заключить | collectible |
я заключил из его слов и т.д., что... | I gathered from his words from her letter, from your remarks, etc., that... |
я получил информацию о возможности заключить хорошую сделку | I have been tipped off about a good bargain |