DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing заключать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
браки заключаются на небесахmarriages are made in heaven
в его словах заключается первый урок цивилизованностиhis words implicate the first lesson of civilization
в котором заключаетсяconstituting (constituting his achievement Stas-Soleil)
в чём заключаетсяin what way (4uzhoj)
в чём заключается ваша позиция по данному вопросу?where do you stand on this? (ART Vancouver)
в чём заключается ваша работа?what does your job consist of? (antonv)
в чём заключается его достижение?what constitutes his achievement? (Stas-Soleil)
в чём заключается разница?what's the difference? (Andrey Truhachev)
в этом заключаетсяtherein lies (goroshko)
в этом заключалась его силаtherein lay his strength
в этом заключаются смысл и сутьthat is the essence of
в этом и заключается сложностьthat is the difficulty (ART Vancouver)
весь фокус заключается в том, чтоthe trick is (4uzhoj)
во время охоты его задача заключается в том, чтобы сгонять вместе разбежавшихся собакhis job in the hunt is to whip the dogs in when they scatter
вопрос заключается вat issue is
вопрос заключается в том, чтоthe point is that (Franka_LV)
вопрос заключается не в том, чтоthe issue is not that
всё, в чём заключается что-нибудь другое: ларчикcase
всё, в чём заключается что-нибудь другое: ларчикcasing
всё это не может не волновать родителей, и хорошая новость заключается в том, что это не будет продолжаться слишком долго!it's alarming for parents, but the good news is – it doesn't last! (bigmaxus)
выяснить, в чём заключается проблемаget to the bottom of something (jouris-t)
дело заключается в следующемthe matter consists in the following (Interex)
дело заключается в том, чтоthe point is that (Franka_LV)
добывать и сообщать сведения о скаковых лошадях, чтобы заключать на них париtout
его письмо заключает в себе важную информациюhis letter contains some important information
его работа заключалась в приобретении масла, яиц, птицы на отдалённых фермах для продажи в городеhis job was collecting butter, eggs, poultry from remote country farms, for disposal in the town
за последние 10 лет количество разводов сократилось, но это связано только с тем, что браков заключается всё меньшеdivorce rate falls to a 10-year low, but divorce is partly down because marriages have slumped
загвоздка заключается в деталяхthe devil is always in the details
заключается в том, чтоis what (Nadia U.)
заключается на неопределённый срокshall last for an indefinite period (mascot)
заключался не столькоwas not so much (erelena)
заключать бессрочный контрактtenure
заключать бракcontract a marriage
юр. заключать бракmake a marriage
заключать бракcontract marriage
заключать браки между родственникамиbreed in and in
заключать браки между родственниками из поколения в поколениеbreed in and in
заключать брачный контрактcontract a marriage with (с кем-либо)
заключать вclasp
заключать в белковую оболочкуencapsidate
заключать в границыimbound
заключать в загородкуpound
заключать в замкнутое пространствоcabin
заключать в замокcastle
заключать в каменную набережнуюembank (реку и т.п.)
заключать в камеруchamber
заключать в капсулуencapsule
заключать в капсулуincapsulate
заключать в капсулуencapsulate
заключать в клеткуmew
заключать в коробкуencase
заключать в кругround
заключать в кругorb
заключать в монастырьcloister
заключать в оболочкуsheathe
заключать в оболочкуincase
заключать в оболочкуencase
заключать в объятияclasp in one's arms
заключать в объятияtake in arms
заключать в объятияhug
заключать кого-либо в объятияtake someone in one's arms
заключать в объятияgive somebody a hug (Andrey Truhachev)
заключать в объятияembosom
заключать в объятияinarm
заключать кого-либо в объятияembrace (someone)
заключать в объятияembrace
заключать в объятияclasp
заключать в оковыenfetter
заключать в ракуshrine
заключать в своём корпусеhouse (Alexey Lebedev)
заключать в себеcomposite
заключать в себеmargin
заключать в себеimplicate
заключать в себеhandfast
заключать в себеreceive
заключать в себеinclose
заключать в себеimply
заключать в себеencapsulate
заключать в себеpresuppose
заключать в себеembody
заключать в себеcomprise
заключать в себеimborder
заключать в себеimbolden
заключать в себеcomprehend
заключать в себеcontain
заключать в себеembrace
заключать в себе двойное количествоdouble (чего-л.)
заключать в скобкиparenthesize
заключать в скобкиbracket
заключать в скобкиbracket
заключать в сумасшедший домlock up
заключать в тарифtariff
заключать в темницуcabin
заключать в тесное помещениеcabin
заключать в тесное помещениеcrib
заключать в трубуduct (Franka_LV)
заключать в трубуtube
заключать в тюрьмуpound
заключать в тюрьмуgaol
заключать в тюрьмуjail
заключать в тюрьмуincarcerate
заключать в тюрьмуconfine
заключать в тюрьмуmure
заключать в тюрьмуcommit to prison
заключать в тюрьмуdungeon
заключать в тюрьмуmew up
заключать в тюрьмуconstrain
заключать в тюрьмуimmure
заключать в тюрьмуembar
заключать в тюрьмуimprison
заключать в тюрьмуcommit
заключать в тюрьмуenjail
заключать в тюрьмуcell
заключать в тюрьмуmew
заключать в тюрьмуpun
заключать в тюрьмуpounder
заключать в тюрьмуlay fast
заключать в тюрьмуprison
заключать в тюрьмуcage
заключать в шарorb
заключать в шарenglobe
заключать воinshrine (что-л.)
заключать воhem round (что-л.)
заключать воhem about (что-л.)
заключать воemboss (что-л.)
заключать воenshrine (что-л.)
заключать воhem in (что-л.)
заключать воlock in (что-л.)
заключать воwrap up (что-л.)
заключать воcircle in (что-л.)
заключать гражданский бракsolemnise civil marriage (Johnny Bravo)
заключать двойное париbet each way
заключать договорcovenant
заключать договорconclude a treaty
заключать договорenter into a contract
заключать договорcompact
заключать договорobtain a contract (sankozh)
заключать договорmake a deal
заключать договорsign a agreement
заключать договорcontract
заключать договор, контракт заранееprecontract (особ. брачный)
заключать договор сenter into an agreement with
заключать договор субарендыsublease
заключать договора страхованияsell insurance policies (A.Rezvov)
заключать как бы в беседкуbower
заключать контрактcontract
заключать контрактconclude a contract
заключать контрактmake a contract (a bargain, an agreement, etc., и т.д.)
заключать контрактcovenant
заключать контракт с другой командойsign with another team
заключать между собойenter into (Allow tribes and states to enter into agreements on child custody and services. Alexander Demidov)
заключать мирmake peace
заключать мирbury the hatchet
заключать мирnegotiate for peace
заключать мировое соглашениеmake a settlement agreement (VictorMashkovtsev)
заключать мировое соглашениеenter into an out-of-court settlement (Alexander Demidov)
заключать недобросовестную сделкуjob
заключать недобросовестные сделкиjob
заключать неравный бракdisparage
заключать обязательствоpre-engage
заключать париplace a bet (Anglophile)
заключать париbe on
заключать париmake a bet
заключать париbe on
заключать письменные документыprotocol
заключать по некоторым фактам и т.д., что он боленgather from certain facts from the papers, from his remarks, from some hints, from her words, from their letter, etc. that he is ill (that everything has been decided, etc., и т.д.)
заключать по сходствуanalogize
заключать под стражуput in remand prison (Ремедиос_П)
заключать под стражуsconce
заключать под стражуseize (кого-либо)
заключать под стражуcommitment
заключать под стражуtake into custody
заключать подобные соглашения, мировые соглашения или другие соглашения по его усмотрениюmake such settlement, compromise or other agreement as he considers expedient (Спиридонов Н.В.)
заключать протоколыprotocol
заключать реку в каменную набережнуюembank
заключать речь тостом за хозяина домаclose a speech with a toast to the master of the house
заключать сделкиprotocol
заключать сделкиcut deals (with bookworm)
заключать сделкуmake a bargain
заключать с кем-либо сделкуsettle a bargain with
заключать сделкуclose
заключать сделкуregulate (MichaelBurov)
заключать сделкуrule (MichaelBurov)
заключать сделкуfix upon (MichaelBurov)
заключать сделкуcinch (MichaelBurov)
заключать сделкуdispose of (MichaelBurov)
заключать сделкуresolve (MichaelBurov)
заключать сделкуcovenant (напр., торговую)
заключать сделкуcomplete (MichaelBurov)
заключать сделкуactuate (MichaelBurov)
заключать сделкуordain (MichaelBurov)
заключать сделкуarbitrate (MichaelBurov)
заключать сделкуtie up a deal
заключать с кем-либо сделкуclose a bargain with
заключать сделкуdrive a bargain
заключать сделкуsettle with (с кем-либо)
заключать сделкуterminate (MichaelBurov)
заключать сделкуclose a transaction
заключать сделкуclose with
заключать с кем-либо сделкуconclude a bargain with
заключать сделку о признании виныplea-bargain (The prosecutor may decide to plea-bargain with the defendant. Stas-Soleil)
заключать сделку о признании виныplea bargain (Stas-Soleil)
заключать сделку с дьяволомmake a pact with the devil (cnlweb)
заключать сепаратные сделкиcut deals over one's head
заключать слово в скобкиinclose a word in brackets
заключать слово в скобкиto inclip a word in by, with brackets
заключать слово в скобкиinclip a word in by, with brackets
заключать соглашениеcovenant
заключать соглашение сenter into an agreement with
заключать союзform an alliance
заключать союзstrike an alliance (Ремедиос_П)
заключать союзpair
заключать союзmake an alliance
заключать союзleague
заключать срезыmount specimens
заключать субдоговорsubcontract
заключать торговые договоры на более выгодных условиях, чем конкурентыoutbargain
заключать тройное париbet across the board (на скачках)
заключать, что мальчик забудетjudge that the boy will forget (that the government would fall, that it would be better to start at once, etc., и т.д.)
заключаться вreside in (ZNIXM)
заключаться вinclude (margarita09)
заключаться вamount to (чём-либо Vadim Rouminsky)
заключаться вinvolve (+ gerund; включать в себя: Most of the collecting involves swimming slowly over the ocean bottom carefully picking up the specimens. ART Vancouver)
заключаться вconsist
заключаться вlie in
заключаться в следующем:be outlined as follows (SAKHstasia)
заключаться в следующемbe as follows (Евгений Тамарченко)
заключаться в том, чтоlies in the fact that (bojana)
заключаться в том, чтоbe about (+ gerund; Our musical journey has been about trying to find how we sound our best, and this new album represents the pinnacle of our progress thus far. – заключается в том, чтобы найти наилучшее звучание)
заключаться в том, чтоbe that (Самое удивительное заключалось в том, что = The most amazing thing was that. The most amazing thing was that the fire burned all the more fiercely in the water, which usually puts fire out. Alexander Demidov)
заключаться в том, что/чтобыbe about (+ gerund; Our musical journey has been about trying to find how we sound our best, and this new album represents the pinnacle of our progress thus far. – заключается в том, чтобы найти наилучшее звучание)
заранее заключать договорprecontract
заранее заключать условиеprecontract
и в чём же он заключается?and what is that? ("I have an interesting theory on alien visitations." "And what is that?" – И в чём же она заключается? ART Vancouver)
из его слов я заключаю, что ему нравится его работаI understand from what he says that he likes his work
из этого я заключаю, что мои шансы плохиеfrom this I gather that my chances are poor
именно в этом и заключается ошибкаthat's just where the mistake comes in
именно здесь и заключается ошибкаthat's just where the mistake comes in
иметь власть заключать в тюрьму и предавать смертиhave the power of pit and gallows
имеющий право заключать договорыtreaty making
искусство заключается в том, чтобы все выглядело естественноthe trick is to make it look natural
когда ещё брак заключался столь поспешно?was ever a match clapped up so sudden?
когда ещё брак заключался столь поспешно?was ever a match clapped up so suddenly? Shakespeare
лицо, с которым заключается сделка купли-продажиbargainee
место, где заключают париpoolroom (перёд скачками, спортивными состязаниями и т. п.)
место, где заключают пари перед скачкамиpoolroom
на основании этого я заключаю, чтоfrom whence I conclude that
на рынке заключается мало сделокmarket is inactive
наконец, он осознал, в чём заключается его долгhe woke up to his duty
наши методы заключались в следующемour methods were as follows
не вправе заключать договорmay not enter into any contract (Johnny Bravo)
непонятно, в чём заключается мораль этой историиthe moral of this story doesn't come across
один из способов, которыми пользуются те, кто хочет остаться в США пусть хоть и на не нелегальных условиях, заключается в том, чтобы, приехав в страну по студенческой визе, не покидать её впоследствииcoming to the US on a student visa and not leaving the country after finishing school is a common means of visa violation
опять заключать в тюрьмуremit
основная мысль сказанного заключалась вone's main message was
основной момент заключается в том, чтоbottom line is that
основной момент заключается в том, чтоbut the headline is
основные отличия состоят, заключаются в следующемthe most important differences are as follows (The most important differences between American and British speech are as follows: ... ART Vancouver)
особенность заключается в том, чтоpeculiarity is that (pelipejchenko)
особенность этой плиты заключается в наличии оснащённой вентилятором духовкиthis cooker features a fan-assisted oven
парадокс заключается в том, чтоparadoxically (Ремедиос_П)
полностью заключатьincase
положительный момент заключается в том, чтоon the plus side
причина этих аварий заключается в его халатностиthese accidents are accounted for by his negligence
проблема заключается вthe problem lies in (diyaroschuk)
проблема заключается вthe problem resides in (Vladey)
проблема заключается не в том, чтоthe issue is not that
расскажите, в чём заключается ваше поручение?tell me your errand
сложность заключается в том, чтоwhat's tricky about ... is that (The concern with the new tax-filing requirements is that they would also apply to what’s known as “bare trusts,” in which the trustee can only act at the direction of the beneficiary, with no independent powers or responsibility over the property. What’s tricky about bare trusts is that there is no requirement to sign paperwork to formally establish one or set out the parties’ intentions. As a result, many Canadians without access to sophisticated tax advice are likely unaware that they are deemed to be part of a bare trust and thus required to file a T3 return, Mr. Oakey added. (burnabynow.com) ART Vancouver)
сложность заключается в том, чтобыit is challenging to (Yanamahan)
сложность заключаласьthe challenge was (The challenge was that there was potential for... MichaelBurov)
Смысл заключается в том, чтобыthe value of is in (anyname1)
Смысл заключается в том, чтобыthe aim is to (anyname1)
Смысл заключается в том, чтобыthe intention is to
снова заключать в тюрьмуreimprison
старший редактор книжного издательства, имеющий право заключать договора с авторамиacquiring editor
старший редактор книжного издательства, имеющий право заключать договоры с авторамиacquiring editor
суть ... заключается вis about (Carbon neutrality is about both environmental and social balance. ART Vancouver)
суть заключается в том, чтоThe essence of ... lies in .... (The essence of coaching lies in helping others and unlocking their potential. ArcticFox)
суть проблемы заключается в том, чтоthe long and short of it is that (Acruxia)
талант поэта заключается в умении выразить настроениеthe poet's power lies in matching a mood
твоя задача заключается в следующемyour task consists of the following
то, что заключаетencloser
то, что заключаетenclosure
то, что заключается вinside (чём-л.)
тот, кто заключаетenclosure
тот, кто заключаетencloser
тот, кто заключает париwagerer (kys'ka)
трудность заключается вthe difficulty lies in (Wif)
Хитрость заключается в томthe trick is (Artjaazz)
хитрость заключалась в том, чтоthe subtlety was that (raf)
цель заключается в том, чтобыit is the purpose of (It is the purpose of the paper to present new data on statistics. Цель этой статьи (заключается в том, чтобы) дать новые данные по статистике. Johnny Bravo)
эта реакция заключается в перемещении метильной группы при изомеризацииthis reaction consists of the migration of a methyl group isomerization