DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing заехать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Водитель заедет за вами в 4 часаthe driver will call for you at 4
заехать вdrove through (suburbian)
заехать в городturn into a town
заехать в кюветdrive into a ditch (maystay)
заехать в магазинdo grocery shopping (за продуктами; It is not long enough time to do grocery shopping. I've got to pick Griffin up from hockey practice at five. – У меня не хватит времени, чтобы скупиться. Мне нужно забрать Гриффина с тренировки в пять часов. ART Vancouver)
заехать в несколько местrun a few errands (напр., почта, прачечная, аптека и т.д.: I've got to run a few errands. – Мне нужно заехать в несколько мест ART Vancouver)
заехать кому-либо в носpunch on the nose
заехать в пару местhave a few errands to run (4uzhoj)
заехать заpick up (кем-либо)
заехать за покупками сразу в несколько местdo multiple errands on the same trip (“You should to keep in mind that plenty of Fraserview shoppers often do multiple errands on the same trip. By approving this route, you would not only be damaging businesses but eroding the social cohesion of our city. How much more must Fraserview merchants give up?” ART Vancouver)
заехать к другуride over to a friend
заехать наpull into (автостоянку и т.п.: As they sat there another car pulled into the parking lot. • The train pulled into the station slowly. irina knizhnik)
заехать на минуткуstop by (If you stop by at Kensington Square after 3:30, we could meet there. ART Vancouver)
заехать на поляrun out a line into the margins (при письме)
заехать ненадолгоstop by (I stopped by for a test drive at Dave's Mazda. ART Vancouver)
«заехать» кому-л. по носуcatch smb. a blow on the nose (a smack on the mouth, a slap on the cheek, etc.)
заехать по физиономииgive somebody a bunch of five (Anglophile)
заехать пощёчинуbitch slap (4uzhoj)
заехать кому-либо прямо в глазland a blow in the eye
заехать с левой стороныapproach from the left
мне придётся заехать в гараж задним ходомI have to back into my garage
ненадолго заехатьdrop by for a quick visit (ART Vancouver)
он заехал в канавуhe strayed into a ditch
он заехал за мной на машинеhe called for me with a car
он обещал заехать за мной в шестьhe promised to call for me at six
он сразу же заехал мне в лицоhe blew me in the face at once
он сразу заехал мне по физиономииhe blew me in the face at once
почему бы вам не заехать ко мне по дороге?why don't you stop over at my place on the way?
ты заедешь в субботу?will you be over on Saturday?
хорошо, только сначала заедем к немуall right, but let's stop at his place first
шарики за ролики заехалиdoesn't have all his marbles (After he started bringing conspiracy theories into the conversation, I started wondering if maybe he didn't have all his marbles vogeler)