Russian | English |
Водитель заедет за вами в 4 часа | the driver will call for you at 4 |
заехать в | drove through (suburbian) |
заехать в город | turn into a town |
заехать в кювет | drive into a ditch (maystay) |
заехать в магазин | do grocery shopping (за продуктами; It is not long enough time to do grocery shopping. I've got to pick Griffin up from hockey practice at five. – У меня не хватит времени, чтобы скупиться. Мне нужно забрать Гриффина с тренировки в пять часов. ART Vancouver) |
заехать в несколько мест | run a few errands (напр., почта, прачечная, аптека и т.д.: I've got to run a few errands. – Мне нужно заехать в несколько мест ART Vancouver) |
заехать кому-либо в нос | punch on the nose |
заехать в пару мест | have a few errands to run (4uzhoj) |
заехать за | pick up (кем-либо) |
заехать за покупками сразу в несколько мест | do multiple errands on the same trip (“You should to keep in mind that plenty of Fraserview shoppers often do multiple errands on the same trip. By approving this route, you would not only be damaging businesses but eroding the social cohesion of our city. How much more must Fraserview merchants give up?” ART Vancouver) |
заехать к другу | ride over to a friend |
заехать на | pull into (автостоянку и т.п.: As they sat there another car pulled into the parking lot. • The train pulled into the station slowly. irina knizhnik) |
заехать на минутку | stop by (If you stop by at Kensington Square after 3:30, we could meet there. ART Vancouver) |
заехать на поля | run out a line into the margins (при письме) |
заехать ненадолго | stop by (I stopped by for a test drive at Dave's Mazda. ART Vancouver) |
«заехать» кому-л. по носу | catch smb. a blow on the nose (a smack on the mouth, a slap on the cheek, etc.) |
заехать по физиономии | give somebody a bunch of five (Anglophile) |
заехать пощёчину | bitch slap (4uzhoj) |
заехать кому-либо прямо в глаз | land a blow in the eye |
заехать с левой стороны | approach from the left |
мне придётся заехать в гараж задним ходом | I have to back into my garage |
ненадолго заехать | drop by for a quick visit (ART Vancouver) |
он заехал в канаву | he strayed into a ditch |
он заехал за мной на машине | he called for me with a car |
он обещал заехать за мной в шесть | he promised to call for me at six |
он сразу же заехал мне в лицо | he blew me in the face at once |
он сразу заехал мне по физиономии | he blew me in the face at once |
почему бы вам не заехать ко мне по дороге? | why don't you stop over at my place on the way? |
ты заедешь в субботу? | will you be over on Saturday? |
хорошо, только сначала заедем к нему | all right, but let's stop at his place first |
шарики за ролики заехали | doesn't have all his marbles (After he started bringing conspiracy theories into the conversation, I started wondering if maybe he didn't have all his marbles vogeler) |