Russian | English |
задушить в корне | scotch on the grounds (bumble_bee) |
задушить в объятиях | hug |
задушить в объятиях | press to bosom |
задушить кого-либо в объятиях | hug to death |
задушить во время сна | overlay (ребёнка) |
задушить во время сна | overlie (ребёнка) |
задушить во время сна | overlie |
задушить восстание | squash a rebellion |
задушить восстание | scotch a mutiny |
задушить демократию | stifle democracy (triumfov) |
задушить зло в зародыше | strangle evil at its birth |
задушить инициативу | stifle initiative |
задушить на корню | quash (Pickman) |
задушить с помощью шнурка | bowstring |
задушить свободу | suppress freedom |
Задушить собственными руками | Get one's hands around somebody's throat (When I find out who is gonna pass the secret information to our competitors, I’ll get my hands around their throat. APN) |
она нечаянно задушила ребёнка | she has overlaid her nurse-child |