Russian | English |
Двигай своей задницей! | Move your ass! (AndyTom) |
задницей чувствовать | by the seat of the pants (Taras) |
надрать кому-л. задницу | kick one's ass |
надрать задницу | spank one's prat (WiseSnake) |
отморозил задницу | I froze my butt off |
отморозить задницу | freeze one's butt off |
оторвать задницу | get off one's butt (чтобы начать, наконец, что-то делать; It's time you got off your butt and started to work. Olga Fomicheva) |
оторвать задницу от дивана | get off one's backside (Yuri Ginsburg) |
оторвать задницу от чего-то начать действовать | unglue one's ass from something (peysy) |
поднять свою задницу | kick one's ass into gear (чтобы наконец начать что-то делать carburetted) |
поднять свою задницу | kick one's butt into gear (чтобы наконец начать что-то делать carburetted) |
покусать за задницу | bite in the ass (о собаке: Помню, как тебя моя собака за задницу покусала – I remember how my dog bit you in the ass (Michele Berdy)20) |
посылать в задницу | stick two fingers up (два пальца, выставленные в виде буквы V, означают примерно то же, что и выставленный средний палец, при этом ладонь должна быть обращена к выставляющему пальцы. Если ладонь обращена в другую сторону, это жест победы, использовавшийся Черчиллем. КГА) |
прикрытие задницы | arse covering (1. Protecting one’s position or job. 2. All-pervasive frame of mind in which the perpetrator can never admit that it was their fault; generating a massive email trail proving that everyone else is responsible, but not me; enormous dossier of evidence that verifies beyond a shred of doubt that the client is in the wrong, because I am perfect; sole activity of control freaks who don’t care what they work on, so long as they are always right. (see BCC; Call report; CC; Control freak; FYI): ... person or the government about the plastic issues that are being raised, they are immediately met with arse covering and vagueary (if that's a ...
There's a movement to now elevate not only the conversation, but the approach, and make measurement meaningful beyond arse covering. bulldictionary.com Alexander Demidov) |
прикрытие задницы | arse-covering (Airport security is a giant exercise in arse-covering – and it doesn't work (obviously). One of the most dominant myths in industry is that paperwork is an 'arse-covering' exercise. Alexander Demidov) |
прикрыть задницу | CYA (Cover your ass (British: arse), abbreviated CYA, is an activity done by an individual to protect themselves from possible subsequent criticism, legal penalties, or other repercussions, usually in a work-related or bureaucratic context. In one sense, it may be rightful steps to protect oneself properly while in a difficult situation, such as what steps to take to protect oneself after being fired. But, in a different sense, according to The New York Times' language expert William Safire, it describes "the bureaucratic technique of averting future accusations of policy error or wrongdoing by deflecting responsibility in advance". It often involves diffusing responsibility for one's actions as a form of insurance against possible future negative repercussions. It can denote a type of institutional risk-averse mentality which works against accountability and responsibility, often characterized by excessive paperwork and documentation, which can be harmful to the institution's overall effectiveness. The activity, sometimes seen as instinctive, is generally unnecessary towards accomplishing the goals of the organization, but helpful to protect a particular individual's career within it, and it can be seen as a type of institutional corruption working against individual initiative. wikipedia.org Alexander Demidov) |
прикрыть свою задницу | cover your ass (Krokodil, CYA Schnappi) |
сидеть на заднице | sit on one's backside (The worst thing that a company can do right now is go into hibernation, into duck-and-cover. If you just sit on your backside and wait for things to get better, they're not going to. Дмитрий_Р) |
толстый зад, жирная задница | lard butt Brit. (There are far too many lard butts strutting around ArcticFox) |
я надеру тебе задницу | I'll nail your ass (In police dramas it usually means a police person intends to catch someone else and put them in jail Olga Fomicheva) |