DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing жарко | all forms | exact matches only
RussianEnglish
адски жаркийhot as blue blazes (Bullfinch)
адски жаркийhot as blazes (Bullfinch)
адски жаркоdamned hot
аномально жаркая погодаheat wave
было жарко, и окна были открытыthe windows were open for it was hot
было очень жарко для этого времени годаit was very hot for this time of year
было так жарко, что я снял пиджакit was so hot that I took my coat off
было ужасно жаркоit was terrifically hot
в жаркий деньon a hot day (Lena Nolte)
в жаркую погоду мясо быстро портитсяmeat doesn't keep in hot weather
в комнате жаркоthe room feels hot (damp, etc., и т.д.)
весной там жарко, а летом и подавноit's hot there in spring and even more so in summer
всё ещё стоит жаркая погодаthis hot weather goes on
второй щелчок "крак" кофейного зерна во время жаркиsecond cracking (Мирослав9999)
до чего жарко!how hot it is!
довольно жаркоit is quite hot
дождик в жаркий деньheat drops
дождик в жаркий деньheats
ей стало жарко от игрыshe got hot playing
ей становится жаркоshe is feeling hot
жаркая битваa hot battle
жаркая борьбаhot fight (Sergei Aprelikov)
Жаркая борьбаtussle loom (VadimGnt)
жаркая борьбаtussle loom (VadimGnt)
Жаркая борьба, ожесточённая борьбаtussle loom (VadimGnt)
жаркая дискуссияheated discussion (SirReal)
жаркая дискуссияfierce argument (angryberry)
жаркая погодаbaking weather (Leonid Dzhepko)
жаркая погода сменилась дождливыми днямиthe hot weather was followed by several days of rain
жаркая полемика вокругheated debate on (bookworm)
жаркая схваткаhot fight (Sergei Aprelikov)
жаркая сыростьmugginess (fa158)
жаркий бойhot buttle
жаркий бойhot fight (Sergei Aprelikov)
жаркий бойhot battle
жаркий деньa hot day
жаркий деньscorcher
жаркий, знойный деньdog day afternoon (Bullfinch)
жаркий и влажный деньsweaty day
жаркий и влажный климатhot and humid (CRINKUM-CRANKUM)
жаркий период годаheat (Aly19)
жаркий полденьmidday sun
жаркий сезонheat (Aly19)
жаркий солнечный деньa hot, shiny day
жаркий спорhigh-pitched argument
жаркий спорhot argument
жаркий спорa bitter argument
жаркий спорhardhead
жаркий спорheated argument (Taras)
жаркий спорset to
жаркий спорset-to
жаркий участокa warm corner (боя и т. п.)
жаркий участокwarm corner (боя и т. п.)
жаркий участок бояwarm corner
жарко-красныйfire red (Супру)
жарко-красныйvermeil (Супру)
жарко-красныйscarlet (Супру)
жарко молитьсяpray hard (Olga Fomicheva)
жарко светит солнцеthe sun shines hot
жаркое, сильно приправленное перцемdevil
здесь довольно жаркоit's pretty hot here (kee46)
как жарко!how hot it is! (Franka_LV)
летом в Бате очень жаркоBath is a very hot place in summer
между ними разгорелся довольно жаркий спорthey got into quite an argument about it
мне жаркоI feel hot
мне жаркоI am hot
мне жаркоI'm hot
мне кажется или здесь действительно жарко?is it me or is it hot in here? (из песни TaylorZodi)
мне от этого ни жарко ни холодноit's all the same to me
мне от этого ни жарко, ни холодноit's no skin off my back (Tanya Gesse)
мне от этого ни жарко, ни холодноI couldn't care less (Tanya Gesse)
мне становится жаркоI'm getting hot
на улице жаркоit's hot out
на улице жарко, а мы уже замерзаемit's hot outside, yet we're already freezing (Alex_Odeychuk)
на улице жарко, даже очень жарко и влажноit's hot out – very hot, very humid
над вершиной вставало солнце, предвещая жаркий деньsun was rising over the peak giving an earnest of a hot day
над вершиной вставало солнце, предвещая жаркий деньthe sun was rising over the peak giving an earnest of a hot day
не жарко, правда?it is not hot, is it? (Franka_LV)
не так жаркоnot so hot
необычайно сложные погодные условия, например, слишком много снега, или слишком низкая температура, или наводнения, или слишком жаркая погода, без кондиционирования, и так далееinclement weather (слово пришло в английский язык в 17 веке из французского inclément или от латинского слова inclement, in -не- + clement -милосердный, милостивый- klarisse)
inclement weather-необычайно сложные погодные условия, например, слишком много снега, или слишком низкая температура, или наводнения, или слишком жаркая погода, без кондиционирования, и так далееinclement (слово пришло в английский язык в 17 веке из французского inclément или от латинского слова inclement, in -не- + clement -милосердный, милостивый- klarisse)
нестерпимо жаркийboiling hot (Anglophile)
нет ничего более освежающего в жаркий день, чем холодное пивоthere's nothing more refreshing on a hot day than a cold beer
ни жарко ни холодноnot care one way or the other (mnsu.edu Tanya Gesse)
никогда ещё мне не было так жаркоI never was in such a stew
он терпеть не может жаркую погодуI detest hot weather
от бега мне стало жаркоrunning made me hot
очень жаркийscorching (sh@sh@)
очень жаркийsteaming hot (Дмитрий_Р)
очень жаркийflaming
очень жаркий деньbroiler
очень жаркоbaking hot (soulm8)
очень жаркоscorching (soulm8)
очень жаркоscorching hot (LiudmilaD)
очень жарко для Москвыit is very hot for Moscow
первый щелчок "крак" кофейного зерна во время жаркиfirst cracking (Мирослав9999)
период года, когда не жарко, не холодноGoldilocks zone (a period not prone to extremes of temperature; note that this expression is derived from the children's story "Goldilocks and the Three Bears," in which the titular heroine prefers porridge that is neither too hot nor too cold Кинопереводчик)
период необычайно жаркой погодыheat wave (Charikova)
после жаркой погоды наступили дождливые дниthe hot weather was followed by several days of rain
при жаркой погоде мясо не может долго лежатьmeat does not keep long in hot weather
проволочная корзинка для жарки ломтиков картофеляchip basket
резать картофель длинными, тонкими ломтиками для жаркиchip
самый жаркий день за всю историю метеонаблюденийthe hottest day on record (Anglophile)
сегодня действительно жаркоit is really hot today
сегодня действительно жаркоit's hot today and no mistake
сегодня жаркоit is hot today
сегодня жарко, ничего не скажешьit's hot today and no mistake
сегодня, кажется, жаркоit seems hot today
сегодня не так жарко, как вчераit is not so hot as yesterday
слишком жаркоstiflingly (katya.chizh)
слишком жарко, а я слишком тепло одетit's very hot – I'm overdressed
Слишком жарко. – Вздор! Для Вашингтона вечер достаточно прохладный и приятныйit's too hot. – Rats! it's a nice cool comfortable evening for Washington
совершенно неподходящее платье для жаркой погодыquite the wrong dress for the hot weather
сосуд для жаркиfryer
соус для жаркиstir-fry sauce (перевод с официального сайта kikkoman kikkoman.ru Elina Semykina)
стакан холодного пива – незаменимая вещь в жаркий деньa glass of iced beer touches the spot on a hot day
становится жаркоit's getting really tough
тепло, чтобы не сказать жаркоit is warm, not to say hot
то жарко, то холодноnow hot, now cold
томительно жаркий деньstinker
у нас с ним был жаркий спор о политикеI had a heated argument with him about politics (Taras)
ужасно жаркийhot as blue blazes (Bullfinch)
ужасно жаркийhot as blazes (Bullfinch)
ужасно жаркоroasting hot (Anglophile)
уф! как жарко!boy! Isn't it hot!
форма для жаркиroasting dish (Aly19)
чертовски жаркоit is infernally hot
чертовски жаркоit is damned hot
чертовски жарко!it's confoundedly hot!
чертовски жаркоdamnably hot
"чертовски жарко", – подумал онit sure is hot, he thought
эта изматывающая игра состоялась в самый жаркий день годаthis was an energy-sapping game played on the hottest day of the year.
это был самый жаркий день из ранее зарегистрированныхit was the hottest day on record
я не думаю, что сегодня так же жарко и влажно, как было вчераI don't think it's as hot and humid today as it was yesterday