Russian | English |
адски жаркий | hot as blue blazes (Bullfinch) |
адски жаркий | hot as blazes (Bullfinch) |
аномально жаркая погода | heat wave |
в жаркий день | on a hot day (Lena Nolte) |
в жаркую погоду мясо быстро портится | meat doesn't keep in hot weather |
всё ещё стоит жаркая погода | this hot weather goes on |
второй щелчок "крак" кофейного зерна во время жарки | second cracking (Мирослав9999) |
дождик в жаркий день | heat drops |
дождик в жаркий день | heats |
жаркая битва | a hot battle |
Жаркая борьба | tussle loom (VadimGnt) |
жаркая борьба | hot fight (Sergei Aprelikov) |
жаркая борьба | tussle loom (VadimGnt) |
Жаркая борьба, ожесточённая борьба | tussle loom (VadimGnt) |
жаркая дискуссия | heated discussion (SirReal) |
жаркая дискуссия | fierce argument (angryberry) |
жаркая погода | baking weather (Leonid Dzhepko) |
жаркая погода сменилась дождливыми днями | the hot weather was followed by several days of rain |
жаркая полемика вокруг | heated debate on (bookworm) |
жаркая схватка | hot fight (Sergei Aprelikov) |
жаркая сырость | mugginess (fa158) |
жаркий бой | hot fight (Sergei Aprelikov) |
жаркий бой | hot buttle |
жаркий бой | hot battle |
жаркий день | a hot day |
жаркий день | scorcher |
жаркий, знойный день | dog day afternoon (Bullfinch) |
жаркий и влажный день | sweaty day |
жаркий и влажный климат | hot and humid (CRINKUM-CRANKUM) |
жаркий период года | heat (Aly19) |
жаркий полдень | midday sun |
жаркий сезон | heat (Aly19) |
жаркий солнечный день | a hot, shiny day |
жаркий спор | high-pitched argument |
жаркий спор | set to |
жаркий спор | heated argument (Taras) |
жаркий спор | hardhead |
жаркий спор | a bitter argument |
жаркий спор | hot argument |
жаркий спор | set-to |
жаркий участок | a warm corner (боя и т. п.) |
жаркий участок | warm corner (боя и т. п.) |
жаркий участок боя | warm corner |
жаркое, сильно приправленное перцем | devil |
между ними разгорелся довольно жаркий спор | they got into quite an argument about it |
мне жарко | I'm hot |
над вершиной вставало солнце, предвещая жаркий день | sun was rising over the peak giving an earnest of a hot day |
над вершиной вставало солнце, предвещая жаркий день | the sun was rising over the peak giving an earnest of a hot day |
необычайно сложные погодные условия, например, слишком много снега, или слишком низкая температура, или наводнения, или слишком жаркая погода, без кондиционирования, и так далее | inclement weather (слово пришло в английский язык в 17 веке из французского inclément или от латинского слова inclement, in -не- + clement -милосердный, милостивый- klarisse) |
inclement weather-необычайно сложные погодные условия, например, слишком много снега, или слишком низкая температура, или наводнения, или слишком жаркая погода, без кондиционирования, и так далее | inclement (слово пришло в английский язык в 17 веке из французского inclément или от латинского слова inclement, in -не- + clement -милосердный, милостивый- klarisse) |
нестерпимо жаркий | boiling hot (Anglophile) |
нет ничего более освежающего в жаркий день, чем холодное пиво | there's nothing more refreshing on a hot day than a cold beer |
он терпеть не может жаркую погоду | I detest hot weather |
очень жаркий | steaming hot (Дмитрий_Р) |
очень жаркий | scorching (sh@sh@) |
очень жаркий | flaming |
очень жаркий день | broiler |
первый щелчок "крак" кофейного зерна во время жарки | first cracking (Мирослав9999) |
период необычайно жаркой погоды | heat wave (Charikova) |
после жаркой погоды наступили дождливые дни | the hot weather was followed by several days of rain |
при жаркой погоде мясо не может долго лежать | meat does not keep long in hot weather |
проволочная корзинка для жарки ломтиков картофеля | chip basket |
резать картофель длинными, тонкими ломтиками для жарки | chip |
самый жаркий день за всю историю метеонаблюдений | the hottest day on record (Anglophile) |
совершенно неподходящее платье для жаркой погоды | quite the wrong dress for the hot weather |
сосуд для жарки | fryer |
соус для жарки | stir-fry sauce (перевод с официального сайта kikkoman kikkoman.ru Elina Semykina) |
стакан холодного пива – незаменимая вещь в жаркий день | a glass of iced beer touches the spot on a hot day |
томительно жаркий день | stinker |
у нас с ним был жаркий спор о политике | I had a heated argument with him about politics (Taras) |
ужасно жаркий | hot as blue blazes (Bullfinch) |
ужасно жаркий | hot as blazes (Bullfinch) |
форма для жарки | roasting dish (Aly19) |
эта изматывающая игра состоялась в самый жаркий день года | this was an energy-sapping game played on the hottest day of the year. |
это был самый жаркий день из ранее зарегистрированных | it was the hottest day on record |