Russian | Chinese |
быть вместе с супругом супругой, обучающимся за границей | 陪读 |
быть обеспеченным вместе с семьёй | 家给 |
Джон и Том росли вместе, и Том помогал Джону каждый раз, когда у Джона возникали проблемы. Поэтому Джон решил перестать соперничать с Томом, то есть уступить ему Мэри, и прекратить свои ухаживания | 约翰和汤姆同时爱上了同一个女子——玛莉。约翰和汤姆自小一起成长,每有困难汤姆都义不容辞地帮助约翰。于是约翰决定忍痛让爱,停止所有追求攻势,成全汤姆和玛莉。 |
если бы я осталась вместе с "каракатицей" с детства до глубокой старости, то какой бы однообразной и печальной была наша жизнь | 假如我和乌鱼从青梅竹马到白头偕老,人生该是多么单调和悲哀 |
Есть в Китае у простого населения традиция собираться с друзьями и родственниками на Чуньцзе и вместе кушать | 年后饭 |
есть вместе с | 就 (приправами, закуской) |
есть вместе с шерстью | 毛食 |
есть кушанья вместе с рисом | 就菜 |
есть овощи вместе с рисом | 就菜 |
я мог бы их заставить быть смелыми и вместе с тем знать помнить правила этикета | 可使勇且知方 |
ненавидеть позор и вместе с тем не быть гуманным — это всё равно, что ненавидеть сырость и поселиться в низине | 恶wù辱而居不仁,是犹恶wù湿而居下也 |
с утра до вечера быть вместе | 朝夕相处 |
те, с кем вместе пьют и едят | 所与饮食者 |
это был тот же город, но вместе с тем иной | 还是那个城市、但却是另一个样子了 |
я буду вместе с тобою... | 我波那共你 |
я хочу снова быть с тобой вместе | 我愿和你再次不分彼此 |