DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing есть | all forms | exact matches only
RussianFrench
а естьmais il y a (есть запутанность, а есть ложь - il y a la complexité mais il y a les mensonges Alex_Odeychuk)
Бабушка надвое сказала: либо дождь, либо снег, либо будет, либо нет.C'est ce que l'on verra : pluie ou neige, tombera ou ne tombera pas. (Yanick)
бежать что есть мочиsprinter
Берись дружно, не будет грузноEmparons-la ensemble, ça ne se sentira pas lourd. (ROGER YOUNG)
Брань не дым-глаза не естLa réprimande n'est pas la fumée, elle ne va pas irriter vos yeux. (ROGER YOUNG)
Брань не дым-глаза не естLes mots durs ne brisent pas les os. (ROGER YOUNG)
брать то, что естьprendre ce qui vient (z484z)
быть может, есть кто-то, кто мог быil y a peut-être quelqu'un qui pourrait (... Alex_Odeychuk)
в жизни есть белые и чёрные полосыdans la vie, il y a des hauts et des bas (Iricha)
в этой книге есть очень удачные местаil y a de jolies choses dans ce livre
в этом блюде есть мясо?est-ce que ça contient de la viande ? (sophistt)
в этом блюде есть мясо?il y a de la viande dedans ? (sophistt)
в этом есть и хорошее и плохоеil y a à prendre et à laisser
в этом есть смыслça se défend
в этом и есть заключается, состоитc'est ce qui fait (Le cerveau intoxiqué ne se rend pas compte de la diminution de ses performances. C'est ce qui fait son exceptionnel danger : celui qui a bu ne se rend pas compte du fait qu'il est sous l'emprise de l'alcool. I. Havkin)
вам есть, что наверстатьVous avez du rattrapage (Alex_Odeychuk)
верить чему-л. пока не будет доказательства обратногоcroire une chose jusqu'à preuve du contraire
вещь, бывшая в употребленииun objet déjà utilisé (Alex_Odeychuk)
видеть вещи такими, какими они есть на самом делеregarder les choses telles qu'elles sont (Alex_Odeychuk)
видеть вещи такими, какими они могли бы бытьregarder les choses telles qu'elles pourraient être (Alex_Odeychuk)
видеть всё как естьouvrir les yeux
вкусно естьfaire bonne chère
воздерживаться, не принимать участия,обходиться без, не испытывать, не быть подверженным, лишатьabstenir (S'abstenir: ne pas prendre part, se dispenser, s'empêcher, se priver. Raz_Sv)
возможность пообщаться с кем бы то ни былоl'opportunité de communiquer avec qui que ce soit (Le Monde, 2018)
воистину так и естьtellement vrai
волки не едят друг другаles loups ne se dévorent pas entre eux
вопить что есть мочиcrier comme un putois
вот весело-то будетce qu'on va s'amuser
всегда естьil y a toujours (des ... + фр. сущ. во мн.ч. Alex_Odeychuk)
всегда есть птицы, которые падаютy'a toujours des oiseaux qui tombent (Alex_Odeychuk)
всё, что у меня естьtout ce que j'ai (Alex_Odeychuk)
выкуп оборудования, бывшего в употребленииreprise
говорю себе, что, быть может, во всём этом нет никакого смыслаme dire que peut-être tout ça ne sert à rien (Alex_Odeychuk)
горячий был денёчекce fut une chaude journée
да будет такqu'il en soit donc ainsi (marimarina)
да будет такainsi soit-il
Да будет хлеб!Qu'il y ait du pain Fiat Panis
давать естьrestaurer
даже если у жизни есть свои поворотыmême si la vie à ses détours (Alex_Odeychuk)
деньги есть деньгиil n'y a pas de petits profits
деньги есть деньгиun sou est un sou
Для полиции же, это была всего лишь операция против единичных террористовPour la police, il ne s'agissait pourtant que d'une operation contre des cellules terroristes (gulbakhor)
для тебя всегда есть место за семейным столомil y a toujours ta place à la table familiale (Alex_Odeychuk)
Довожу до Вашего сведения, что я буду вынужден…Je tiens à vous aviser que je me verrai forcé de… (ROGER YOUNG)
догнать его! - Не тут-то было!l'atteindre ! -il n'y avait pas de risque !
Должена быть передана лично в рукиdevoir déposée entre les mains de (ROGER YOUNG)
должен быть произведён выполнен, осуществлён и пр.doit avoir lieu (Après l'extinction d'un feu, une ventilation du local doit avoir lieu dès que possible. I. Havkin)
должно бытьdois (наверное | Tu dois être affamé, mon chéri. - Ты, должно быть, проголодался, дорогой. Alex_Odeychuk)
доля ежегодного вознаграждения служащего, на которую может быть наложен арестquotité saisissable (vleonilh)
дом был объят пламенемla maison a été la proie des flammes
дом, где есть покойникmaison mortuaire
достойный быть выделенным среди другихdistinguable
достойный быть отмеченнымdigne de mention
достойный быть представленным на получение Гонкуровской премииgoncourable
дым ест глазаla fumée picote les yeux
едва есть время узнать, что уже слишком поздноa peine le temps de savoir, qu'il est déjà trop tard (Alex_Odeychuk)
ему есть что сказатьil a des choses à dire (Verb)
если естьlorsqu'il y a (financial-engineer)
если таковой, таковая, таковые есть вообщеs'il y en a (Voir les exemples fournis avec le compilateur (s'il y en a). I. Havkin)
если у тебя есть времяsi t'en as le temps (Alex_Odeychuk)
есть вволюmanger à discrétion
есть вдовольmanger son content (marimarina)
есть вдовольmanger à sa faim (Iricha)
есть вдовольmanger à satiété (Iricha)
есть вещи и получшеil y a mieux
есть вещи, которые девушке твоего возраста необходимо знатьa ton âge il y'a des choses qu'une fille doit savoir (Alex_Odeychuk)
к чему-л. есть вопросыqch pose question (La qualité de l'assistance dans le cadre de la protection pose question. I. Havkin)
есть все основания полагать, чтоil y a tout lieu de penser que (Vallusha)
есть всухомяткуmanger sur le pouce
есть всё подрядmanger de tout
есть до обжиратьсяmanger à ventre déboutonné
есть до отвалаmanger à ventre déboutonné
есть досытаmanger à satiété (Iricha)
есть досытаmanger à sa faim
есть друг другаse manger entre soi (Ça s'appelle du cannibalisme de se manger entre soi ? I. Havkin)
есть ещё время подуматьil est temps d'aviser
есть ещё слабая надеждаil y a encore un reste d'espoir (Iricha)
"есть за семерых" перевод в рамках норм русского языка, несмотря на различие в употреблении числительного во фр. и рус.языках соответственноmanger comme quatre (seboan)
есть за четверыхmanger comme quatre
есть запутанность, а есть ложьil y a la complexité mais il y a les mensonges (Alex_Odeychuk)
есть и другие способыil y a d'autres recours (Alex_Odeychuk)
есть и музыка в моём транзистореy'a d'la musique dans mon transistor (Alex_Odeychuk)
есть идеи, но нет средств: чья вина?des idées mais pas les fonds: à qui la faute ? (Alex_Odeychuk)
есть из чего сделать ч-лil y a de quoi faire qch (Silina)
есть к чему стремитьсяil y a place à amélioration (ybelov)
есть к чему стремитьсяil y a place à l'amélioration (ybelov)
есть как воробышекmanger comme un moineau
есть как воробышекmanger comme une mauviette
есть контактle courant passe
есть лиy a (Alex_Odeychuk)
есть люди, которыеil se rencontre des gens qui... (...)
есть люди, которые это говорятil est des gens qui le disent
есть многоfaire une cure de qch (чего-л.)
есть много способовil y a plusieurs moyens de...
Есть на конкурсе хорошие рассказы, и это не может не радовать, но имеются и такие, от которых на моей лысой голове волосы становятся дыбом.Certains récits du concours sont bien, et on ne peut que s'en réjouir, mais il en a d'autres qui font dresser les cheveux sur mon crâne chauve. (Yanick)
есть на краешке столаmanger sur le coin de la table
есть на ужинdîner de qch (что-л.)
есть на ходуmanger sur le pouce
есть над чем подыматьil y a matière à réflexion
есть над чем работатьil y a place à amélioration (ybelov)
есть над чем работатьil y a place à l'amélioration (ybelov)
есть не только любовь, которая ранитy'a pas que l'amour qui blesse (Alex_Odeychuk)
есть не только ошибка, которая ранитy'a pas que l'erreur qui blesse (Alex_Odeychuk)
есть недоработкиça manque de fini (marimarina)
есть необходимость вIl y a une necessité de (ROGER YOUNG)
есть ..., но нет ...il y a ... et pas de ... (S'il y a aimantation et pas de son, couper le secteur. I. Havkin)
есть один момент, о котором, вероятно, я должна упомянутьil y a une chose que je devrais peut-être mentionner (Alex_Odeychuk)
есть опасность того, что ... будет + кратк. страд. прич.... risque d'être + part. passé (Si la puissance est supérieure à sa valeur nominale, l'appareil risque d'être détérioré plus vite. I. Havkin)
есть основаниеil y a lieu (что-л. сделать или для чего-л. - de faire qch ou à qch g e n n a d i)
есть основание надеятьсяil y a lieu d'espérer
есть основания делать что-л.il a lieu de faire qch (Lucile)
есть основания полагать, чтоtout laisse croire que... (...)
есть очевидные вещи, которые не отрицаютil est des évidences, qui ne se dénient pas (букв.: не отрицаются Alex_Odeychuk)
есть подозрение на + сущ.nom + est suspecté (La patuline est une substance toxique pour laquelle un risque cancérogène est suspecté. I. Havkin)
есть пониманиеle courant passe
есть понимание того, чтоil y a une prise de conscience que (Iricha)
есть постноеfaire maigre
есть потребность вIl y a une necessité de (ROGER YOUNG)
есть с аппетитомfaire honneur à un repas (nattar)
есть с аппетитомmanger avec appétit
есть с помощью палочекse servir de baguettes pour manger (UniversalLove)
есть с рукmanger dans la main
есть себя поедомse ronger les entrailles (ROGER YOUNG)
есть скоромноеfaire gras
есть скоромноеmanger gras
есть слишком много едыstuff yourself (leonochka)
Есть совесть, есть и стыдScience sans conscience n'est que ruine de l'âme (ROGER YOUNG)
есть сыр и пить виноmanger du fromage et boire du vin
есть те, кто любят друг друга и есть те, кто любитil y a ceux qui s'aiment et il y a ceux qui aiment (Alex_Odeychuk)
есть те, кто созданы друг для друга и те, кто любитceux qui sont faits l'un pour l'autre et il y a ceux qui aiment (Alex_Odeychuk)
есть требования, которые не обсуждаютсяil est des exigences qu'on ne négocie pas (Alex_Odeychuk)
есть трудностиil y a du tirage
есть ущербil y a du déchet
есть холодноеmanger froid
есть чем занятьсяil y a de quoi faire (shamild7)
есть, что выбратьil y a de quoi choisir
есть шероховатостиça reste un peu raboteux (marimarina)
есть экологически чистые продуктыmanger bio (Iricha)
ешьте в меруmangez raisonnablement (kee46)
ешьте умеренноmangez raisonnablement (kee46)
жадно естьmordre à belles dents
жадно естьbouffer
жадно естьdéchirer à belles dents
жадно естьmanger comme un ogre
жадно естьtravailler des mâchoires
жадно естьmanger comme un loup
жадно естьjouer des mâchoires
жив не буду, а своего добьюсь !ou j'y perdrai mon nom (vleonilh)
жил-былil était une fois... (зачин сказки; ...)
заём был размещёнl'emprunt a été couvert
здесь есть денежкиpar ici la bonne soupe
здесь есть посторонние людиy a des frimants
здесь каждый ест то, что он принёс с собойc'est une auberge espagnole
и у стен есть ушиles murs ont des oreilles
как Богу будет угодноà la grâce de Dieu
как Вам будет угодноà votre convenance (z484z)
как естьen l'état ("as is" Morning93)
как естьcomme il est
как и у всех, у меня есть свои недостаткиcomme tout le monde j'ai mes défauts (Alex_Odeychuk)
как он много ест!quel dévoreur !
каков бы ни былquel que soit (Stas-Soleil)
каков же был ... об удивлении и т. п.quel ne fut pas ... (Quelle ne fut pas sa surprise de voir l'aiguille bondir soudainement. I. Havkin)
капиталы, которые могут быть возвращены в свою странуcapitaux rapatriables
когда она была маленькойquand elle était petite (в детстве Alex_Odeychuk)
когда ты, думаешь, что не можешь найти выход, когда кажется, что его нет, он всё же есть!qu'en tu crois enfin que tu t'en sors quand y en a plus et ben y en a encore !
когда это будут видеть на сценеavec l'optique du théâtre... (...)
когда я буду иметь удовольствие видеть вас снова?quand aurais-je la joie de vous revoir ?
копия которого у Вас есть имеетсяdont vous êtes en copie (I. Havkin)
которому было всего 12 летqui n'a alors que 12 ans (Alex_Odeychuk)
который когда-либо был + кратк. страд. прич.jamais + part. passé (Image prise par le télescope spatial américain Hubble, le plus grand télescope optique jamais mis sur orbite I. Havkin)
который может быть + краткое причастие прошедшего времениsusceptible d'être + participe passé (La nacelle présente des éléments susceptibles d'être recouverts de glace. I. Havkin)
который может быть + кратк. прич. прош. вр.susceptible d'être + part. passé (La nacelle présente des éléments susceptibles d'être recouverts de glace. I. Havkin)
который можно естьconsommable
Кто-то очень будет радJ'en connais un qui va être contant (z484z)
легко быть подверженным + отглаг. сущ. в дат. падежеverbe + facilement (La colonne glisse facilement. Il est donc nécessaire de serrer correctement le collier. I. Havkin)
Лето обещает быть жарким.L'été s'annonce chaud. (Iricha)
Лучше быть красивой и строптивой, чем страшненькойMieux vaut être belle et rebelle que moche et remoche (rousse-russe)
лучше всего было быl'idéal ce serait de (...)
любой труд должен быть оплаченtout travail mérite salaire (z484z)
мало естьpicorer
мать бывшей женыex-belle-mère (z484z)
медицинское оборудование новое и бывшее в употребленииmatériel médical neuf et d'occasion (Iricha)
между нами будь сказаноentre nous soit dit
Между ними были "тёрки"il y a eu entre eux des frottements (ROGER YOUNG)
между этими фактами есть определённое сходствоces faits présentent des ressemblances (kee46)
мне есть чем занятьсяj'ai de quoi m'occuper (Iricha)
могущий быть взятымprenable (о крепости и т.п.)
могущий быть включённымinsérable
могущий быть включённым в дебетdébitable
могущий быть повторно восстановленнымrécupérable
могущий быть выведенным на орбитуsatellisable
могущий быть вызванным в судassignable
могущий быть доставленнымlivrable
могущий быть заново составленнымrecomposable
могущий быть запатентованнымbrevetable
могущий быть заселённымcolonisable
могущий быть застрахованнымassurable
могущий быть захваченнымprenable (о крепости и т.п.)
могущий быть изданнымimprimable
могущий быть использованнымexploitable
могущий быть повторно использованнымrécupérable
могущий быть использованнымutilisable
могущий быть использованнымaffectable
могущий быть использованным повторноrecyclable
могущий быть испытаннымtestable
могущий быть найденнымretrouvable
могущий быть ниспровергнутымrenversable
могущий быть обвинённымinculpable
могущий быть обнаруженнымdécelable
могущий быть обоснованнымjustifiable
могущий быть ограниченнымlimitable
могущий быть оперированнымopérable
могущий быть оплаченнымacquittable
могущий быть опрокинутымrenversable
могущий быть отброшеннымrejetable
могущий быть отвергнутымrejetable
могущий быть отданным в залогhypothécable
могущий быть отклонённымrejetable
могущий быть отменённымrétractable
могущий быть переданнымcommunicable
могущий быть пересмотреннымrévisable
могущий быть повторно избраннымrééligible
могущий быть погашеннымacquittable
могущий быть подделаннымfalsifiable
могущий быть помноженнымmultipliable
могущий быть потеряннымperdable
могущий быть превращённым в спутникsatellisable
могущий быть предметом обсужденияnégociable
могущий быть предметом сделкиnégociable
могущий быть предметом судебного разбирательстваplaidable
могущий быть представленнымreprésentablc
могущий быть представленным на арбитражarbitrable
могущий быть пригоднымutilisable
могущий быть прилаженнымadaptable
могущий быть применённым дляadaptable (...)
могущий быть принудительно осуществлённым в судебном порядкеopposable (TaniaTs)
могущий быть принуждённымcontraignable
могущий быть приписаннымattribuable
могущий быть присвоеннымappropriable
могущий быть проиграннымperdable
могущий быть разделаннымdébitable
могущий быть разделённым на частиmorcelable
могущий быть раздробленным на частиmorcelable
могущий быть раскрытымdécelable
могущий быть распилованнымdébitable
могущий быть рассечённымsécable
могущий быть сданным в арендуaffermante
могущий быть сдвинутым с местаremuable
могущий быть смешаннымmiscible
могущий быть смягчённымcommuable (о наказании)
могущий быть собраннымrécoltable (об урожае)
могущий быть сокращённымsimplifiable
могущий быть сообщённымcommunicable
могущий быть убраннымrécoltable (об урожае)
могущий быть уволеннымcongédiable
могущий быть узаконеннымlégalisable
могущий быть упрощённымsimplifiable
могущий быть уступленнымcessible
могущий быть усыновлённымadoptable
могущий быть фальсифицированнымfalsifiable
можно было быon pourrait (Alex_Odeychuk)
можно было подумать, что она дочь президентаon aurait dit la fille du président (Alex_Odeychuk)
можно быть уверенным, чтоil y a gros à parier que... (...)
можно сказать, что ты всегда была рядомon dirait que t'as toujours été là
Муж кует, жена дует, что-то будетL'homme n'est que la flamme, la femme est le brasier
Мы будем вынуждены аннулировать наш заказNous nous verrons dans l'obligation d'annuler notre ordre
Мы будем вынуждены принять все необходимые мерыNous nous verrions obligés de prendre toutes dispositions utiles (ROGER YOUNG)
мы будем вынуждены приступить кnous serons dans l'obligation de commencer à (NaNa*)
Мы будем рады показать Вам наши новые установкиNous serons heureux de vous faire visiter nos nouvelles installations (ROGER YOUNG)
мы будем только радыnous ne pourrons que nous en réjouir (Voledemar)
мы были свободны, впереди была вся жизньon était libre, on avait toute la vie (Alex_Odeychuk)
Мы Вам будем признательны…Nous vous serions obligés de... (ROGER YOUNG)
мы заслуживаем, чтобы мир был лучшеon mérite un monde meilleur (букв.: лучшего мира Alex_Odeychuk)
мы строим будущее своими рукамиl'av'nir est entre nos mains
на конгрессе был создан комитет связиau congrès il a été formé un comité de liaison (kee46)
на ней была шляпаelle avait un chapeau
на русский язык должны быть переведеныla traduction en russe sera établie (ROGER YOUNG)
на то была ваша добрая воляc'était votre bon plaisir
Надеемся, что наша просьба будет удовлетворена С уважениемAvec l'espoir que vous prendrez notre demande en considération, nous vous prions d'agréer l'expression de nos sentiments les meilleurs
надеюсь, что вы будете с намиj'espère que vous serez des nôtres
надо будетil va falloir
надо будетil faudra
надо былоil fallait (Alex_Odeychuk)
надо былоil s'agissait de (Alex_Odeychuk)
надо же быть таким дураком!faut-il être bête !
найти несколько слов, которые, быть может, смогли бы всё изменитьtrouver quelques mots qui auraient peut-être tout changé (Alex_Odeychuk)
написать всё как естьécrire en toutes lettres
Не буду больше задерживать ваше вниманиеJe ne vais pas solliciter plus longtemps votre attention (из х/ф Happy End z484z)
не естьs'abstenir de manger
не есть мясного по пятницамfaire abstinence le vendredi
Не может быть и речи!c'est hors de question ! (z484z)
Не судите, да не судимы будетеNe jugez pas, afin que vous ne soyez point jugés (ROGER YOUNG)
него есть возможности добиться успехаil a des atouts y
него есть данные дипломатаil a le profil d'un diplomate y
него есть свободное времяil y a un trou dans son emploi du temps y
него есть свой собственный домil a une maison à lui y
неопрятно естьbaver
Нет здоровых людей, есть недообследованные.Les gens bien portants sont des malades qui s'ignorent. (цитата z484z)
нехотя естьchipoter
ни естьperdre le boire et le manger (от большой занятости)
ни пить ни естьperdre le boire et le manger (с горя)
ни пить ни естьen perdre le boire et le manger
никогда он не был так счастливil n'a jamais été à pareille fête
нисколько не бытьn'avoir aucun intérêt à (Voledemar)
нисколько не быть заинтересованным вn'avpir aucun intérêt à... (...)
ничего не было сделаноrien n'a été entrepris (pour ... - для того, чтобы ...)
ничего не было сделано, чтобы положить этому конецrien n'a été entrepris pour y mettre un terme (Le Monde, 2018)
ничего не естьn'avoir rien dans le corps
ничего подобного не былоil n'en était rien
Но есть одно ноMais...il y a un mais (Мопассан z484z)
ну и какая вам от этого будет польза?à quoi cela vous avancera-t-il ?
ну как вс было?ça a été ? (z484z)
обещать бытьs'annoncer (каким-л.)
обещать быть + прил.s'annoncer + adj. (I. Havkin)
обсудить будущее этой территорииdiscuter de l'avenir de ce territoire (BFMTV, 2018)
Он имел привычку есть с такой жадностью...Il avait l'habitude de manger avec une telle voracité (Ольга Клишевская)
он не много естil n'est pas un gros mangeur
он ничего не ел со вчерашнего дняil n'a rien absorbé depuis hier
он очень мало пьёт и естil est sobre comme un chameau
она была домохозяйкой всю свою жизньelle est restée au foyer toute sa vie (Iricha)
она была предупрежденаelle a été pressentie
она была целиком занята своей работойelle était toute à son travail
она любит меня таким, какой я естьparce qu'elle m'aime pour ce que je suis (Alex_Odeychuk)
они прекрасны такие, какие они естьelles sont belles telles qu'elles (Alex_Odeychuk)
оставить все как естьlaisser les choses comme elles sont (z484z)
отсутствие полной информации было налицоil y manquait plein d'infos
отходы, которые могут быть снова использованыdéchets recyclables
перестать естьcesser de manger
плотно естьmanger copieusement
повторение этого не может быть излишнимon ne saurait trop le répéter (z484z)
Погода была пасмурная.Le temps était couvert. (Scorrific)
подать условный знак, чтобы быть пропущенным куда-либоmontrer patte blanche (José a sonné deux fois, comme il était convenu, pour montrer patte blanche. (A. Lichtenberger, Petite Madame.) — Жозе позвонил два раза, как было условлено, чтобы показать, что это свои. academic.ru polity)
подумай о нём перед тем, как будешь стрелять в кого-тоpense à lui avant de tirer (Alex_Odeychuk)
подумай обо мне, если у тебя есть времяpense à moi, si t'en as le temps (Alex_Odeychuk)
пойти туда, где не была никогдаaller la ou je n'ai jamais été (Alex_Odeychuk)
пока есть возможностьtant qu'il y a une possibilité de (ROGER YOUNG)
пока есть возможностьtant qu'il existe une possibilité de (ROGER YOUNG)
пока товар есть в наличииjusqu'à l'épuisement des stocks (Yanick)
покуда есть отсрочкаen sursis (Alex_Odeychuk)
похоже, что он слишком молод ещё, чтобы быть женатымsoi-disant qu'il serait trop jeune pour avoir une femme
появится зимний ветер и будет дуть, как и преждеviendra le vent d'hiver souffler comme autrefois (Alex_Odeychuk)
примета есть приметаun présage reste un présage (marimarina)
принимать что-л. как естьs'accommoder
природа была для него мачехойpour lui une marâtre
против всякого яда есть противоядиеles contraires se guérissent par les contraires (Helene2008)
пусть будетsoit
Пусть все у тебя будет в порядке!Que tu sois content de tout !
пусть земля ему будет пухомque la terre lui soit légère (об умершем Iricha)
пусть лучше он остаётся там, где он естьil est bien là ou il est (и сюда не приходит)
Разумеется, что Ваши комиссионные будут Вам выплачены, как обычно,…Il est entendu que votre commission vous serait payée, comme d'usage, par…
Республиканская ассоциация бывших фронтовиковAssociation républicaine des anciens combattants (1917, A.R.A.C., АРАК vleonilh)
розы, которые она выбрала, были превосходнымиles roses qu'elle avait cueillies étaient superbes (Alex_Odeychuk)
Ручка естьvous avez de quoi noter ?
с другой будет только хужеavec une autre çe serait pire (Alex_Odeychuk)
с ними будет скоро поконченоon les aura bientôt
самое главное у меня уже естьj'ai déjà l'essentiel (Alex_Odeychuk)
самый что ни на естьvrai (См. пример в статье "натуральный". I. Havkin)
самый что ни на естьpur (См. пример в статье "натуральный". I. Havkin)
самый что ни на естьvrai (I. Havkin)
самый что ни на естьtout ce qu'il y a de plus (z484z)
самый что ни на естьpur (I. Havkin)
Сила есть, ума не надоLa violence est le dernier refuge de l'incompétent (ROGER YOUNG)
сильно хотеть естьavoir grand-faim
скажи мне, если мы вовсе не должны быть такимиdis-moi si on ne devrait pas tous être comme ça (Alex_Odeychuk)
скажи мне, если мы совсем не должны быть такимиdis-moi si on ne devrait pas tous être comme ça (Alex_Odeychuk)
сказать всё как естьdire la chose toute crue
сказать как естьdire ce qui est (z484z)
сколько будет 12 плюс 12combien font 12 ajoutés à 12 (Morning93)
Сколько верёвочке не виться, а конец будетQuoi qu'il en soit, le vent de la chaîne sera atteint, la fin sera atteinte de toute façon (ROGER YOUNG)
слово есть слово, обещание что-то значитparole est parole, promesse a un sens (Alex_Odeychuk)
снова быть вместеse raccrocher (снова сойтись Alex_Odeychuk)
собака на сене лежит, сама не ест и другим не даётUn chien sur le foin: ne mangera pas et ne laissera pas les autres manger. (ROGER YOUNG)
собака на сене лежит, сама не ест и другим не даётUn chien dans la mangeoire. (ROGER YOUNG)
соприкасаться с чем-л. быть смежнымtoucher à qch
способный быть изложенным вкратцеrésumable
способный быть использованным для чеканки монетыmonnayable
способный быть обращённым в деньгиmonnayable
способный быть отданным в управлениеgérable (о предприятии)
способный быть подключённымraccordable (напр., к телевизионной сети)
способный быть проданнымcommercialisable
способный быть проданным в деньгиmonnayable
способный быть элегантно одетымhabillable
ставить в вину кому-л. быть в претензии наtenir grief à qn (...)
ставить в вину кому-л. быть в претензии наavoir grief à qn (...)
стараться бытьse vouloir (...)
стараться быть приятнымse rendre agréable
считать, что у меня есть талантtrouver que j'ai beaucoup de talent
так будет лучшеc'est mieux comme ça (Fomania)
так будет лучшеc'est mieux ainsi
так будет хорошоce sera bien ainsi
так будет хорошо?est-ce que ça va ?
так было сужденоc'était écrit
так должно было бытьes choses ne pouvaient être autrement (Вольтер z484z)
так и бытьpuisque tu le veux vous le voulez (I. Havkin)
так и бытьsoit (tais_athens)
так и естьle fait est là (marimarina)
так оно и есть!cela devait arriver ! (devoir выражает неизбежность)
так оно и естьtellement vrai
так оно и есть!ça y est !
так тому и бытьainsi soit-il (Morning93)
Таким образом, есть все основания констатировать, чтоForce est donc de constater que (ROGER YOUNG)
такой, какой естьtel quel
там естьil y a (Alex_Odeychuk)
т.е., то естьi.e. (id est, c'est-à-dire choubentsov)
т.е., то естьi.e. (id est, c'est-я-dire choubentsov)
тебя не было рядомt'es partie
тебя нельзя было вылечитьon ne pouvait pas te guérir, toi cp. on ne pouvait pas me guérir, moi (toi с переходным глаголом)
то естьc'est-à-dire que (это означает, что ... // L'Express Alex_Odeychuk)
то естьc'est-я-dire
то естьde sorte que (ksuh)
то естьi.e. (лат. id est I. Havkin)
то естьid est
то естьà savoir (Le support est disposé sur la surface " supérieure ", я savoir la plus éloignée du carter. I. Havkin)
то естьc'est-à-dire
ты будешь вознаграждён теми, кто тебя любитtu seras reçu par ceux qui t'aiment (Alex_Odeychuk)
ты будешь здесьtu seras là (Alex_Odeychuk)
ты будешь моейtu seras mienne (Alex_Odeychuk)
ты будешь молиться, чтобы это закончилосьtu prie pour que ça s'arrête (Alex_Odeychuk)
ты будешь поступать так, как считаешь нужнымtu feras comme bon te semble (Alex_Odeychuk)
ты будешь словно потерянным без нееtu serais perdu sans elle (Alex_Odeychuk)
ты будешь уезжать от меня, я буду ждать твоего возвращенияtu prendras des bateaux, j'attendrai ton retour
ты был очень храбрым!comme tu as été courageux ! (Alex_Odeychuk)
ты была грандиозна, я был одиозныйtu étais formidable, j'étais fort minable (Alex_Odeychuk)
ты была шикарнаtu étais formidable (Alex_Odeychuk)
ты всегда была рядомt'as toujours été là
ты всегда должен быть рядомfaut plus jamais que tu t'absentes (Alex_Odeychuk)
Ты есть то, что ты пьёшьVous êtes ce que vous buvez (ROGER YOUNG)
ты иногда будешь говорить "папа" просто такtu diras "papa" parfois comme ça (Alex_Odeychuk)
ты не будешь останавливаться на достигнутом, если ты мужчинаtu n'prendras rien pour acquis si tu es un homme (Alex_Odeychuk)
ты сама будешь решать, как тебе житьtu prendras ta vie à bras le corps (Alex_Odeychuk)
ты хотел бы, чтоб я сказала, что любить тебя буду всю свою жизньt'aimerais que je te dise que j't'aimerai toute ma vie (Alex_Odeychuk)
у вас естьvous avez (в утвердительном предложении Alex_Odeychuk)
у вас естьavez-vous (у вас есть брат? - avez-vous un frère ? Alex_Odeychuk)
у вас есть брат?avez-vous un frère ? (Alex_Odeychuk)
у Вас есть двухместный номер?avez-vous une chambre double ?
у Вас есть одноместный номер?avez-vous une chambre simple ?
у Вас есть план города?avez-vous un plan de la ville ?
У вас есть сдача?Vous n'avez pas la monnaie ? (z484z)
у Вас есть чем писать?vous avez de quoi noter ?
у каждого из нас естьon a tous (... Alex_Odeychuk)
у меня будут гостиj'aurai du monde
у меня был такой-тоj'ai reçu la visite de...
у меня был талант, пока я не встретила тебяmoi j'avais du talent avant ta peau (Alex_Odeychuk)
у меня в жизни есть радости и боли, как они есть и в вашейj'ai mes joies mes peines, elles font ma vie comme la votre
у меня естьj'ai (j'ai une sœur - у меня есть сестра Alex_Odeychuk)
у меня естьj'ai une (+ фр. сущ. ж.р. ед.ч.)
у меня естьj'ai un (+ фр. сущ. м.р. ед.ч.)
У меня есть больной вопрос к вам.J'ai une question délicate à vous poser. (Yanick)
у меня есть всё, что мне нужноj'ai tout ce qu'il me faut (Alex_Odeychuk)
у меня есть делаj'ai à faire
у меня есть дочкаj'ai une fille (Alex_Odeychuk)
у меня есть друг, который много путешествуетj'ai un ami qui voyage beaucoup (Alex_Odeychuk)
у меня есть желанияj'ai des envies (de ... - (что именно сделать) Alex_Odeychuk)
у меня есть любимый человекj'ai un petit ami (polina_bk)
у меня есть любимый человекj'ai une petite amie (polina_bk)
у меня есть любимый человекj'ai un chéri (Iricha)
У меня есть получше занятие, чем...J'ai beaucoup mieux à faire que (z484z)
у меня есть свои целиj'ai mes objectifs (Alex_Odeychuk)
у меня есть сестраj'ai une sœur (Alex_Odeychuk)
у меня есть стильj'ai du style (Alex_Odeychuk)
у меня есть сынj'ai un fils (Alex_Odeychuk)
у меня есть чёткая цельj'ai un objectif clair (Alex_Odeychuk)
у меня же есть другmoi j'ai un compagnon (Alex_Odeychuk)
у меня много планов на будущееj'ai beaucoup de rêves lointains
у меня не было денегje n'avais pas de moyens (Ouest-France, 2018)
у меня не было средств к существованиюje n'avais pas de moyens (Ouest-France, 2018)
у меня он уже естьje l'ai déjà
у нас естьnous avons (Alex_Odeychuk)
у нас есть дружеская рукаon n'a tous une main à tendre (Alex_Odeychuk)
у нас есть машинаnous avons une voiture (Alex_Odeychuk)
у нас также естьnous avons aussi
у него естьil a (Alex_Odeychuk)
У него есть родственники в Лионе.Il a de la famille à Lyon. (Iricha)
у него есть сейчас такая возможность, но у него не будет другихil en a l'occasion, mais il n'en aura pas d'autres (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
у него есть такая возможностьil en a l'occasion (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
у него есть талантil a du talent (Alex_Odeychuk)
у неё это естьelle l'a (Alex_Odeychuk)
у них естьils ont (у них есть дети - ils ont des enfants (des - неопределённый артикль перед существительным во мн. ч., указывает на количество два и более) Alex_Odeychuk)
у них есть детиils ont des enfants (Alex_Odeychuk)
у стен есть ушиles murs ont des oreilles (opossum)
у стен есть ушиles murs ont des esgourdes (opossum)
у тебя @ещё есть немного времениtu as un peu encore le temps (z484z)
У тебя на все есть ответTu as toujours réponse à tout. (z484z)
убежать в чём естьs'enfuir un pied chaussé et l'autre nu
увести твоего бывшего парняvoler ton ancien mec (Alex_Odeychuk)
угождать кому-л. ублажать кого-л. быть очень предупредительнымêtre aux petits soins auprès de qn (с кем-л.)
Хорошего человека должно быть многоplus de moi à aimer (Yanick)
хотеть естьAvoir faim (Nicolas Flamel)
хоть одним местом ёшьà la pelle (разг., груб., вульг.)
что есть духуà perdre haleine (z484z)
что есть духуà perte d'haleine (Courir à perte d'haleine z484z)
что есть мочиcomme une perdue
что есть мочиtant qu'il pouvait (physchim_50)
что есть мочиau grand galop
что есть мочиcomme un perdu
что есть мочиà fond разг. la caisse, les gamelles, les manettes, les casseroles
эти книги ещё смогут быть проданыces livres sont encore vendables
эти цветы будут стоить долгоces fleurs dureront longtemps
это блюдо можно есть холоднымce plat peut se manger froid
Это и естьC'est ça (75alex75)
Showing first 500 phrases