DictionaryForumContacts

   Russian English
Terms for subject General containing если их не | all forms | in specified order only
RussianEnglish
вы должны понять, что я ничего не имею против того, чтобы ухаживать за детьми, если только они будут меня слушатьсяmind you, I don't minding the children so long as they mind me
да будь я проклят, если нам не удастся заставить их прыгать вышеI'll be rot if we don't make them caper higher
если бы не они, от города остались бы одни воспоминанияif it were not for them the town would have been a mere tale
если бы они стали рассматривать развитие поэзии от того времени до сегодняшнего дня, ему казалось, от них не ускользнуло бы то, что она стала намного интеллектуальнееif they considered the characteristics of the poetry of that day and its progress down to the being time, he thought they could not fail to see that it had intellectualized a great deal
если Джим и Мери уже ссорятся, получается, что их совместная жизнь начинается не так уж хорошоif Jim and Mary are quarrelling already, it looks as if their marriage is off to a bad start
если мне не удастся занять денег, придётся обойтись без нихif I can't borrow the money I shall have to manage without
если не можешь быть сильнее обстоятельств, стань выше ихif you cannot have the best, make the best of what you have
если не можешь быть сильнее обстоятельств, стань выше ихif you can't have the best, make the best of what you have
если эти вещи никому не нужны, то я заберу ихif these things are going begging I'll take them
избегайте в переписке использовать обращения, если не уверены в их точности на все сто процентов.omit salutations in correspondence when in doubt (bigmaxus)
недостаточно произносить молитвы, если они не подтверждаются образом жизниit is not enough to say prayers, unless they live them too
он бы не оправдал их доверия, если бы не учёл их пожеланий сейчасhe would be betraying their trust if he ignored their wishes now
они с отцом, если верить сплетням, не общались много летhe and his father, according to gossip, haven't been in touch for years
Резкие перепады настроения могут быть сильными, даже если их причиной не является психическое заболеваниеMood swings can be violent even without being grounded in mental disease (Dmitrieva)