DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing единичная | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в единичных случаяхin individual cases (Sergei Aprelikov)
возможно, это единичный такой случай в истории человечестваthis is perhaps а singular instance in the history of mankind
Дескриптор единичных измеренийSingle Measurement Descriptor (Johnny Bravo)
другие утверждают, что возможность выбора пола будущего ребёнка погоды не сделает, другие утверждают, что возможность выбора пола ребёнка будет находить лишь единичных "заказчиков"others argue sex selection won't open the floodgates (bigmaxus)
единичная акцияone-off
единичная печатьone-off prints (принтер Pothead)
единичная репликаodd remark
единичная сделкаone-off deal (The deal was a one-off. LDOCE Alexander Demidov)
единичная составляющаяunique constituent
единичная стандартная дозаsingle unit dose (Alexx B)
единичная унифицированная дозаsingle unit dose (Alexx B)
единичная ценаunit price
единичная эластичность спросаunitary elasticity of demand
единичное включениеsingle inclusion (единичное вкрапление WiseSnake)
единичное деревоwaver (после вырубки леса)
единичное деревоwaverer (после вырубки леса)
единичное заболеваниеsporadical disease
единичное заболевание корьюsolitary case of measles
единичное изделиеsingle product (emirates42)
единичное мероприятиеone-off
единичное наблюдениеsingle observation (Bauirjan)
единичное производствоcustom production (In custom production, products are made to order. For example, a cake made according to a buyer's choice of size, flavor, shape, and icing is a custom-made product. A custom-made product need not be a small item. A cruise ship that costs $300 million and is designed for 2,500 passengers is also a custom-made product. Alexander Demidov)
единичное производствоunit production (yerlan.n)
единичное производствоpiece-production
единичное событиеone-off
единичное событиеone-off event
единичные акты насилияsporadic violence
единичные волокнаindividual fibers (ankaatje)
единичные случаиsingle digit cases (grachik)
единичные случаиisolated cases
единичные ценыunit values (Lavrov)
единичный битunit bit
единичный заказunit order (Post Scriptum)
единичный кругunit circle
единичный предметsingleton
единичный примерsolitary example
единичный резонансselective resonance
единичный случайone-off event (Elenq)
единичный случайisolated event (TranslationHelp)
единичный случайone time exercise (Bilan)
единичный случайone-off incident (Alex_Odeychuk)
единичный случайone-off (something done, made, or happening only once, not as part of a regular sequence: the meeting is a one-off. NOED Alexander Demidov)
единичный случайisolated incident (Ася Кудрявцева)
единичный случайsolitary instance
единичный случайone shot
единичный случайisolated case
единичный терактlone wolf attack (mrssam)
единичный ударsingle beat
единые районные единичные расценкиunified regional unit rates (Alexander Demidov)
за единичными исключениямиexcept for singular exceptions (... except for singular exceptions, strayed rarely from the cliche – by W.B. Baker Tamerlane)
имеющиеся единичные доказательства свидетельствуют о том, чтоanecdotal evidence suggests
метод единичного воздействияsingle stimulus method (emirates42)
насколько можно судить по единичным случаямanecdotal evidence suggests
спектроскопия единичных молекулsingle molecule spectroscopy
стоимость единичного изделияunit value
точка единичной импликацииunit implication point (представляет собой альтернативный вариант назначения переменных и дизъюнкт, запомненный в первой такой точке гарантированно имеет наименьший размер и обеспечивает наибольшее уменьшение уровня решени Alex_Odeychuk)
условие единичной неисправностиsingle fault condition (zhvir)
характеристика электропорации единичных клеток с помощью техники пэтч-кламп и флуоресцентной микроскопииcharacterization of single-cell electroporation by using patch-clamp and fluorescence microscopy
это был единичный случай, это больше не повторитсяit was just a one-off it won't happen again
это был единичный случай, это больше не повторитсяit was just a one-off, it won't happen again (Taras)
это всего лишь единичный примерN equals one (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
это единичная модель, автомобиль – концепт, собранный нашей группойthis is a one-off model, a concept car made by our team
это единичная модель, автомобиль-концепт, собранный нашей группойthis is a one-off model, a concept car made by our team