Russian | English |
бедные дети едва не замёрзли | the poor kids like to froze |
его едва не убили | he was within a little of being killed |
едва ли не | virtually (Pickman) |
едва ли не | perhaps even (4uzhoj) |
едва ли не | practically |
едва ли не | just about |
едва ли не | perhaps (Along with James Madison, he was perhaps the best versed of the framers in the study of political economy.) |
едва ли не благоговейная одержимость | near-religious obsession (Sergei Aprelikov) |
едва ли не каждый день | nearly every day |
едва ли не совершенный | near-perfect (Sergei Aprelikov) |
едва не | all but |
едва не | near (I came near forgetting – я чуть не забыл) |
едва не | near (I came near forgetting – я чуть не забыл; he near died with fright – он чуть не умер от страха; that will go near to killing him – это может убить его) |
едва не | almost |
едва не задеть | shave |
едва не опоздав | only just in time (Andrey Truhachev) |
едва не равносильный | short of (Alex_Odeychuk) |
едва не рваться | strain to contain (по контексту: His t-shirt strains to contain his bulk. Abysslooker) |
едва не сгореть в доме | have one's house burnt about one's ears |
едва не умереть от голода | nearly die of starvation (Alex_Odeychuk) |
едва-едва ли не | almost |
едва-едва ли не | just about |
камень едва не угодил в него | he just missed being struck by the stone |
мальчик едва не свалился с высокой стены | the boy came near to falling off the high wall |
мальчик едва не свалился с высокой стены | the boy came near falling off the high wall |
мальчик едва не свалился со стены | the boy came near falling off the high wall |
мальчик едва не свалился со стены | the boy came near to falling off the high wall |
мальчик едва не свалился со стены | the boy came close to falling off the high wall |
мы едва не влюбились по-настоящему | so close to being in love (Alex_Odeychuk) |
мы едва не утонули | we narrowly escaped being drowned |
мяч и т.д. пролетел мимо, едва не задев | the ball the stone, the bullet, etc. almost nearly, just, quite, narrowly, etc. missed (smb., smth., и т.д., кого́-л., что-л.) |
он едва ли не лучший футболист в нашей школе | he is probably the best football player in our school |
он едва не был убит | he just missed being killed |
он едва не отвернул мне руку | he almost twisted my arm off |
он едва не погиб в море | he just escaped a watery grave |
он едва не угодил в тюрьму | he narrowly escaped prison (Bob_cat) |
он едва не упал | he nearly fell |
он едва не упал | he all but fell |
он едва не утонул | he nearly drowned |
он едва не утонул, чёрт побери | he damn near drowned |
он едва удержался от того, чтобы не ударить этого человека | he had to choke back his anger or he would have hit the man |
он считается едва ли не лучшим артистом | he is considered almost the best actor |
он у нас тут едва-едва ли не лучший переводчик | he is just about the best translator we have here |
она едва не умерла от своей раны | she all but died of her wound |
проехать, едва не задев ворота | clear the gatepost (a corner, etc., и т.д.) |
пройти мимо, едва не задев | shave |
с нами сегодня такое приключилось, что мы едва не отправились на тот свет | we had a hair-raising brush with death today |
стрела едва не поразила мишень | the arrow just missed the mark |
там вы можете купить едва ли не всё что угодно | there you can buy almost anything |
что он протестант, едва ли могло не создать у присяжных предубеждения против него | his being a protestant could not fail to prejudice the jury |
что он протестант, едва ли могло не создать у присяжных предубеждения против него | his being a protestant could not fail to prejudice the jury / to |
что-то плохое, что едва не случилось | close call (tania_mouse) |
я едва не умер | I all but died |
я едва не утонул | I was nearly drowned |