DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing другой | all forms | exact matches only
RussianKalmyk
бороться друг с другомсөрүцлдх
борцы схватились друг с другомбөкнр бий бийдән һар күрлцәд авцхав
быть связанным друг с другомхолвлдх
в двойной основе дам дам выражает повторяемость действия, а также переход предмета или действия от одного к другому и при наречных словах, обозначающих направление каждыйдам
в знач. определения в сочетании с другими словами, обозначающими признак или качество, часто переводится по их знач.зүрктә
в клуб пришли только двое, другие не пришликлубур хоирхн күн йрв, наадкснь ирснго
в сочетании с род.п. или иногда с основой имени указывает на степень, меру или предел возможности чего-л. а также на величину, рост, длину и т. д. взятые в сравнении с другими величинами, или на положение кого-л. сопоставляемое с положением другогозерг
ветви сплелись друг с другомацмуд нег-негнләрн оралдҗ
взять одну книгу вместо другойнег дегтрин ормднь талдан дегтр авх
видеться друг с другомүзлцх
вступая в различные сочетания с другими словами, служит для выражения таких признаков действия, к-рые часто переходят в разные оттенки модальностиболх
входить друг за другомцувҗ орх
горы, тянущиеся друг за другомташр-ташр уулмуд
дай что-нибудь другоенегә юм ас
двигаться друг за другомҗисәлх
десять метров в ту и другую сторонуальдарандан болв чигн арваһад метр
драться бороться друг с другомбәрлдх
друг за другомташр
друг за другомдарандан
друг с другомамрг амргларн
другие людинаадк улс
зависеть от другихкүүнә һар хәләх
задавали вопросы один за другимсурврмуд деер деернь огцхәв
знакомиться друг с другомтаньлцх
играть, гоняясь друг за другомкөөлдәд наадх
идти друг за другомташр-ташр йовх
идти друг за другомдахлцх
идти друг за другомдаралдх (подряд)
идти один за другимнег-негнәннь ардас цүврлдәд йовх
как вспомогательный глагол в сочетании с другим глаголом в деепр. форме переводится по знач. последнегоалх
как вспомогательный глагол, сочетаясь с деепричастными формами других глаголов, употребляется для обозначения действия, совершаемого в состоянии движения, а также для обозначения продолжительности или несовершенности действияйовх
любить больше другихдоталх
мне предложили перейти на другую работунамаг оңдан көдлмшд ор гив
модальная частица, употребляющаяся только в сочетании с другими частицами и выражающая предположение, вероятность, сомнение, вопросаа
на другой день после того случаятер болсн йовдлын маңһдуртнь
на другой сторонецань
на другом окненогә терз деер бәәнә
надевать одну одежду на другуюхувц давхрлҗ өмсх
одежда, надетая одна на другуюдавхрлсн хувцн
один другогобий (и т. д. при наличии личного притяж. 3 го л. каждого, каждому и т. д. в отдельности)
один другомудам
один другомубий (и т. д. при наличии личного притяж. 3 го л. каждого, каждому и т. д. в отдельности)
одно за другимзалһлдатаһар
он ошибочно отдал мою книгу другому человекутерчн мини дегтриг эндүһәр күүнд өгч
он сидел на одном колене, согнув другоетер чөкләд суув
от одного к другомудам
отдельно от другихәмәрн
относиться лучше, чем к другимдоталх
отправлять одного за другимцувулх (друг за другом)
переводить на другую работуталдан көдлмшд орулх
переводить разговор на что-л. другоекүүндвриг талдан үг төрт орулх
передавать один другомудам дам өгх
передвигать что-л. на другое местоталдан һазрт шилҗрүлҗ оркх
перейти на другую работуталдан көдлмшд орх
перекочёвывать на другое местозөөҗ буух
по-другомуоңданар
по другую сторонуцааһур
по другую сторонуһатц
при повторении основы или в сочетании с определительными и другими словами указывает на признакзерг
принимать за другогоболһх
пришедшие в гости, чувствуя неловкость друг перед другом, почти не разговаривалигиичд ирсн улсмуд бий бийәсн эмәһәд, хоорндан күүндлго бәәв
пришелец из другой страныбус һазрас ирсн күн
пытаться валить свою вину на другогоһарһсн гемән күүнд даалһхар седх
разговаривать друг с другом быстрошаб-шаб гилдҗ күүндх
разлучаться с любимым другомэңкр иньгәсн хаһцх
расставаться с другомүүрәсн хольҗх
расстаться с другомүүрәсн холҗх
с другими словами выражает множественностьолн (чего-л.)
с другой стороныһатцас
свалить вину на другогогемән күүнд тохх
сделать по-другомуоңданар кех
следить друг за другомгетлцх
следовать друг за другомташрлх
следовать пристально смотреть, следить друг за другомгетлдх
следовать друг за другомзалһлдҗ йовх
следовать друг за другомзалһмҗлх
слова, заимствованные из других языковталын келнәс орсн үгмүд
сложенный один на другойдавхрлата
сначала выучись сам, а потом учи другихтүрүләд эврән сурһуль сур, тегәд әмтиг сурһхар сед
совершенно другойөвәрц оңстан
соединять друг с другомзалһлдулх
стараться быть другомнәәҗрхх
считать ближе, чем другихдоталх
человек другого родаоңгдан яста күн
человек, принятый из другого родаоруд күн
я считал, что это голос другого человекаби талдан күүнә ә болһлав