DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing другая сторона | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianChinese
арбитраж в стране другой стороны对方国仲裁
взять обязательство вручить другой стороне судебную повестку о явке в суд接受送达
другая жена на стороне外宅
другая жена на стороне外家
другая сторона相对人
другая сторона他方
другая сторона
другая сторона反面儿
другая сторона反面
другая сторона它方
другая сторона别的方面
другая сторона另一方面
другая сторона另一边
другая сторона对面那边
другая сторона另一面
другая сторона另一方
другая сторона异方
другая сторона对方
другая сторона признак добродетели维德之隅
другая сторона медали事物的另一面
другая сторона улицы街的对面
другие на северную сторону南枝北枝 (образн. о разных судьбах людей)
если подойти к вопросу с другой стороны, если ставить вопрос наоборот翻过来说
жить по другую сторону реки住在河对面
зайти с другой стороны从另一侧绕行
запереть дверь с другой стороны反锁
и та и другая сторона两面儿
и та и другая сторона两面
каждая сторона уступит другой各让一步
«Ли цзи», с одной стороны, и «Чжоу ли» и «И ли», с другой, соотносятся друг с другом как лицо платья и его подкладка礼记之与周礼仪礼相为表里
нападать то с одной, то с другой стороны东冲西突
не могут использоваться в качестве доказательства материалы звукозаписи, сделанные самостоятельно без согласия другой стороны未经对方当事人同意私自录音取得的资料不能作为证据使用
не угодил ни той, ни другой стороне他落了个两头儿不讨好
обернуться в другую сторону转向另一方
облетать куст с другой стороны从另一边飞过灌木
оборачиваться спиной в другую сторону把背转向另一个方向
объявить шах одной стороны другой, пользуясь её объявлением шаха反叫将
обязательно следует протестовать против уклона в сторону узкого местничества ― стремления заботиться только о себе, не считаясь с другими必须反对只顾自己不顾别人的本位主义的倾向
один из другой стороны对方其中一位
одна сторона выше другой
одна сторона заинтересована, а другая-нет剃头挑子一头热
он повернул голову и вдруг заметил двух человек, перебегающих на другую сторону улицы他一回头,猛然看见那两个人向街对面跑去
Она, смотрела на всех как бы со стороны и поэтому чувствовала, что лучше других разбирается в происходящем她仿佛冷眼旁观 ,因此她觉得她比别人更看得清楚。
вм. см. 任可 оставить на усмотрение другой стороны忍可
вм. см. 任可 оставить на усмотрение другой стороны认可
отвлекать в другую сторону把...引到另一边
~ (+ кого) + куда переводить на другую сторону领到另一边
перевозить на другую сторону运到另一边去
перевёртывать что-л. на другою сторону把...翻到另一面
перегладить складки в другую сторону把褶重新熨倒到另一边
~ + куда переезжать на другую сторону улицы横越到街的另一过
перейти на другую сторону易帜
перейти на другую сторону
перейти на другую сторону улицы过街到对面去
перейти на другую сторону шоссе走到公路对面去
перелечь на другую сторону翻身躺
переплыть на другую сторону游到对岸
переход на другую сторону走向另一边 (чего-л.)
переходить от одной стороны явления к другой去粗取精,去伪存真,由此及彼,由表及里
переходить от одной стороны явления к другой去粗取精去伪存真由此及必由表及里
переходить с одной стороны на другую从一边走到另一边
платимый другой стороной对方付钱
платимый другой стороной对方付费
повернуться на другую сторону转一个方向
поворачивать в другую сторону转向另一个方向
поворачивать на другую сторону使转向另一面
поворачивать разговор в другую сторону把话题转到别陥方面
поворачивать речь в другую сторону把话题转到别陥方面
подвергаться оскорблениям третированию со стороны других受人欺负
поддерживаешь с одной стороны, свалится в другую东扶西倒
подходить к вопросу то с одной, то с другой стороны看来看去
покупать быка находясь по другую сторону горы隔山打牛 (ср.: покупать кота в мешке; идти в воду не зная броду)
покупать быка находясь по другую сторону горы隔山买老牛 (ср.: покупать кота в мешке; идти в воду не зная броду)
посмотреть с другой стороны反观
с другой стороны一壁厢
с другой стороны...一头儿
с другой стороны翻过来
в чередовании с 左 с другой стороны
с другой стороны...
с другой стороны...一头
с другой стороны另一方面
с другой стороны反转来
с другой стороны反过来
с другой стороны在另一方面
с другой стороны一方面...另一方面...
с другой стороны为另一方
если взглянуть с другой стороны对面看来
если подойти с другой стороны反过来说
с другой стороны从另一方面看
с другой стороны话说回来
с другой стороны反过来说
с другой стороны
с другой стороны反之
с другой стороны反转
с другой стороны一壁
с одной стороны…, с другой стороны…一面…,一面…
с одной стороны— а с другой стороны...一头 …一头
с одной стороны ..., с другой стороны...一方面..., 一方面...
с одной стороны— а с другой стороны...一头儿 …一头儿
с одной стороны..., с другой стороны...一则 ...,一则 ...,
с одной стороны..., с другой стороны...一边厢
с одной стороны, ... с другой стороны一壁里...一壁里
сани заносить сило то в одну сторону, то в другую无人称雪橇左右起伏
смотреть в другую сторону向别处看
швырять то в ту, то в другую сторону来回摇晃
эта бумага с одной стороны глянцевитая, с другой ― шероховатая这种纸一面光,一面麻