DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing драться | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автокомпании дерутся друг с другом за рынок сбыта автомобилейcompanies just for the automarket
Баре дерутся – у холопов чубы трещатwhen the big leaders fight, the little people suffer (Maggie)
Баре дерутся – у холопов чубы трещатChildren Suffer When Adults Fight (Maggie)
Баре дерутся – у холопов чубы трещатlittle people suffer for big ideas (Maggie)
Баре дерутся – у холопов чубы трещатLittle Guys Pay For Big Guys' Mistakes (Maggie)
будешь знать, как девчонок за косы драть!that'll teach you to pull girls pigtails again!
варварский обычай драться на дуэлиthe Gothic crime of duelling
вечно они дерутся между собойthey always fight among themselves
вино, которое дерёт горлоwine that rasps the throat
вино, от которого дерёт в горлеwine that scrapes the throat
волк дерет козуthe wolf is killing the goat
встать между дерущимисяget in between the fighters
две шкуры дратьsqueeze dry (Taras)
две шкуры дратьexploit mercilessly (Taras)
две шкуры дратьbeat the hide off (Taras)
драть бумагуtear up paper
драть вдвое дороже, чем...charge twice as much as
драть глоткуbawl
драть глоткуyell
драть горлоbawl and squall
драть горлоcall out
драть горлоyawp
драть горлоmouth
драть горлоbawl
драть две шкурыexploit mercilessly (Taras)
драть две шкурыbeat the hide off (Taras)
драть за ухоgive a twinge by the ear
драть зерноhull grain
драть как Сидорову козуwhip ass (забить до полусмерти Mira_G)
драть лыкоbark lime
драть лыкоbark linden trees (с лип)
драть лыкоbark lime-trees
драть лыкоbark lime trees
драть лыко с липbark linden trees
драть ногтямиclapperclaw
драть ребёнка за ушиtweak a child's ears
драть с арендаторов или квартиронанимателей непомерно высокую платуrack-rent
драть с арендаторов непомерную платуrack tenants
драть с жильцов непомерную платуrack tenants
драть ушиsqueal
драть ушиsqueak
драть шкуруexploit mercilessly (Taras)
драть шкуруscalp (продавать значительно дороже обычной покупной цены)
драть шкуруbeat the hide off (Taras)
"драть шкуру"flay
драть шкуру сfleece (кого-либо)
драть шкуру сtan someone’s hide (+ gen.)
драть шкуру сbleed white (+ gen.)
драть шкуру сexploit mercilessly (+ gen.)
драть шкуру сdrub (someone – кого-либо)
драть шкуру сdust someone's jacket (кого-либо)
драть шкуру сexploit someone mercilessly (кого-либо)
драться в кулачном боюfisticuff
драться врукопашнуюmix it up with (denghu)
драться врукопашнуюmix it (with denghu)
драться до взаимного уничтоженияfight like Kilkenny cats
драться до концаstay in the fight (Taras)
драться до последнегоfight desperately
драться друг с другомfight together
драться друг с другом из-за местаfight with each other for a place
драться заscramble for (обладание чем-либо: scramble for front seats)
драться за должностьscramble for office
драться за захватscramble (чего-либо – for)
драться за местоscrimmage for position (lop20)
драться за тёпленькое местечкоbe up for grab
драться из-за костиfight over a bone (over a trifle, etc., и т.д.)
драться из-за шляпыtussle over a hat
драться как левfight like a lion (like a wild cat, like vultures over succession, etc., и т.д.)
драться как сумасшедшийfight like a madman
драться кулакамиfisticuff
драться на дуэлиduel
драться на дуэлиfight a duel
драться на дуэлиbe on the ground
драться на дуэлиbe on the ground
драться на дуэлиfight in a duel
драться на дуэлиmeet
драться на кулакахfistfight
драться на кулакахhave a fist fight
драться на кулакахspar
драться на кулачкахbox
драться на кулачкахtake a round at fisticuffs
драться на кулачкахneife
драться на кулачкахengage in fisticuffs
драться на кулачкахneif
драться на кулачкахfist
драться на кулачкахspar
драться на кулачкиbuffet
драться на кулачкиbuff
драться на шпагахfight with swords (with the fists, etc., и т.д.)
драться на шпагахfight with swords (Anglophile)
драться не на живот, а на смертьwage war to the knife
драться не на живот, а на смертьfight for dear life
драться не на живот, а на смертьmake war to the knife
драться, особенно при помощи кулаковduke it out (Webster's Encyclopedic Unabridged Dictionary Matt)
драться, раздавая удары направо и налевоhit out blindly
драться район на районfight over turf (Anna 2)
драться с соседскими мальчишкамиget into fights with the neighbour's children
драться так, что только пух и перья летятfight like Kilkenny cats
драться честноfight fair
драться шпорамиspar (о петухах)
заставлять дратьсяfight
из камня лыки дратьflay a flint
из камня лыки дратьskin a flint
мальчишки и т.д. дерутсяI boys dogs, etc. are fighting
мальчишки дрались, чтобы показать, какие они храбрыеthe boys fought to prove their mettle
напиток, который дерёт горлоdrink that makes one's throat raw
не дери глоткуspare your throat
не лезь, когда дерутся хулиганыdo not interfere when bullies fight
несмотря на то, что путь к отступлению был отрезан, солдаты дрались до последней капли кровиbe cut off although their retreat was cut off, the men fought on to the bitter end
ожесточённо дратьсяfight like Kilkenny cats
он дрался как одержимыйhe fought like one possessed
он заявил о своём намерении дратьсяhe declared his intention to fight
он не хотел драться на дуэли с Б.he would not meet B.
он не хочет драться на дуэли с A.he would not meet A.
он не хочет драться на дуэли с А.he would not meet A.
они дерутся друг с другомthey fight each other
они дрались не на шуткуthey were fighting for real
они не дрались, а мерили друг друга злобными взглядамиthey didn't fight but stood there glaring at one another
они оба здорово дерутся, и борьба обещает быть интереснойthey are both active punishers, and a good battle is expected
они решили драться на пистолетахthey agreed to shoot it out with pistols
они сразу же начали дратьсяthey set about each other at once
они стали дратьсяthey set to fighting
от этого мороз по коже деретit makes one's flesh creep
отказаться драться с кем-л. на дуэлиrefuse to meet (smb.)
отчаянно дратьсяfight like Kilkenny cats
отчаянно дратьсяfight for one's life
отчаянно дратьсяfight for dear life
Паны дерутся, у холопов лбы трещатWhen whales fight, the shrimp's back is broken (okh_m)
разнимать дерущихсяbreak up a fight (Tumatutuma)
разнимать дерущихсяseparate the fighters (the boys, two boxers, etc., и т.д.)
разнимать дерущихсяpart fighters (combatants, etc., и т.д.)
разнять дерущихсяpart the fray
разнять дерущихсяbreak up a fight (Anglophile)
растаскивать дерущихсяseparate the fighters (the boys, two boxers, etc., и т.д.)
с одного вола двух шкур не дерутyou cannot flay the same ox twice
стать между дерущимися и разнять ихstickle
тот, кто дерёт драньlath render
тот, кто дерётся на дуэлиdueller
тот, кто дерётся на дуэлиdueler
тот, кто дерётся на поединкеdueller
тот, кто дерётся на поединкеdueler
у него в горле деретhe has a sore throat
ужас, как он дерет обувь!he is terribly hard on shoes
умение дратьсяdexterousness in fighting
умение дратьсяdexterity in fighting
учить петухов дратьсяspar
хорошо дерущийся петухheeler
хорошо драться на шпагахplay a good stick
черт его дери!damn him!
чёрт его дери!damn him!
эти попрошайки всё время дерутся из-за денегthese beggars are always fighting about money
это вино дерет моё горлоthis wine scratches my throat
это вино дерёт ротthis wine rasps the palate
это дерёт ушиthat grates upon the ear
это дерёт ушиthat grates the ear
я с ним дралсяwe had a fight