DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing доход | all forms | exact matches only
RussianGerman
бедность, вызванная низким уровнем доходовEinkommensarmut (Glomus Caroticum)
большие доходыgroße Einkünfte
большой доходein großes Einkommen
валовой доходGesamteinkommen
валовой доходGesamteinnahmen
валовой доходBruttoeinnahmen
верный доходein sicheres Einkommen
взимание подоходного налога с каждого из супругов, исходя из половины их совокупного доходаSplitting
внутренние издержки частного предприятия, вычитаемые из суммы дохода, облагаемого налогомBetriebsausgaben
годовой доходAnnuität
Годовой доходJahresverdienst (mariia3)
годовой доходJahresgewinn
годовой доходJahreseinkommen
годовые доходы от сдачи помещений внаёмJahresmieteeinnahmen
давать большой доходreichen Ertrag liefern
давать большой доходreichen Ertrag bringen
давать доходaustragen
давать доходeinen Ertrag liefern
давать доходGeld einbringen
давать доходeinbringen
дающий большой доходerträgnisreich
дающий большой доходertragreich
декларация на доходы физических лицEinkommensteuererklaerung (rally)
дело не приносит никакого доходаdas Geschäft wirft nichts ab
дело приносит мало доходаdas Geschäft bringt wenig Gewinn
денежные доходыGeldeinkünfte
добавочный доходMehrerträgnis
документ, удостоверяющий уровень доходаEinkommensnachweis (Alex Krayevsky; Очень "тяжеловесный" вариант, в особенности, учитывая то, что термин используется, например, как заголовок справки Praline)
дополнительный доходZuverdienst (Ремедиос_П)
дополнительный доходMehrbezug
дополнительный источник доходаZuverdienst (Ремедиос_П)
доход акционеровGründergewinn
доход бруттоBruttoeinkommen (Ремедиос_П)
доход в валютеDevisenerlös (в результате поставок на экспорт)
доход в виде гонораровdas Einkommen in Form von Honoraren
доход в виде должностного окладаdas Einkommen in Form von Gehalt
доход в виде зарплатыdas Einkommen in Form von Lohn
доход в виде натуроплатыdas Einkommen in Form von Naturalien
доход в денежном выраженииNominaleinkommen
доход духовного лица от приходаPfründe
доход за годAnnuitäten
доход можно легко объяснитьder Gewinn erklärt sich leicht
доход можно с трудом объяснитьder Gewinn erklärt sich schwer
доход на душуPro-Kopf-Einkommen (населения)
доход от долевого участияBeteiligungsergebnis (takita)
доход от должностиAmtseinkommen
доход от налоговSteuereinnahme
доход от налоговdas Einkommen aus Steuern
доход по трансферуTransfereinkommen (официальное эвфемистическое название пособия по безработице, т.к. оно "получается по трансферу" из отчислений работающих)
доход, подлежащий обложению налогом, в размере 32 тысяч евроein zu versteuerndes Einkommen von 32.000 Euro (Alex Krayevsky)
доход сErtrag (чего-либо)
доход составляет тысячу рублейdie Einnahme beträgt 1000 Rubel
доход судьиdas Einkommen eines Richters
доход учителяdas Einkommen eines Lehrers
доходы в денежной формеGeldeinnahmen
доходы выше среднихgehobene Einkommen
доходы государства от предоставляемых им коммерческих услугErwerbseinkünfte des Staates (почта, связь, железная дорога и т. д.)
доходы литератораdie Einkünfte eines Literaten
доходы лиц свободных профессийEinkünfte aus freiberuflicher Tätigkeit
доходы минувшего хозяйственного годаdas Mehr dieses Geschäftsjahres
доходы незанятого приходаInterkalarien (накопившиеся за время отсутствия священника)
доходы от налоговSteuereinnahmen
доходы от подпольного бизнесаSchwarzgeld
доходы от продажи лицензийdie Erträgnisse aus dem Verkauf von Lizenzen
доходы от сбора пожертвованийSpendenaufkommen (Митрошин)
доходы от сдачи внаём в арендуMieteinnahmen (помещений)
доходы от сдачи помещений внаёмMieteinnahmen
доходы от сдачи помещений внаёмMieteeinnahmen
доходы сильно сократилисьdie Einkünfte waren sehr geschrumpft
доходы служащегоdie Bezüge eines Angestellten
доходы сократилисьdie Einnahmen gingen zurück
доходы увеличиваютсяdie Erträge erhöhen sich
доходы упали по сравнению с прошлым годомdie Einnahmen blieben hinter denen des Vorjahres zurück
доходы этого хозяйственного годаdas Mehr dieses Geschäftsjahres
его доход приумножаетсяsein Einkommen mehrt sich
его доходы возрослиseine Einnahmen waren gestiegen
его доходы сократилисьseine Einnahmen waren gesunken
его ежегодный доход составляет тысячу марокsein jährliches Einkommen beträgt 1000 Mark
его расходы больше доходовseine Ausgaben stehen in Keinem Verhältnis zu seinen Einnahmen
жить на доходы с домаvon den Erträgen seines Hauses leben
жить на доходы с капиталаvon den Erträgen seines Kapitals leben
Закон "О налоге на доходы физических лиц"Einkommensteuergesetz (федеральный, если речь о Германии; Im Einkommensteuergesetz der Bundesrepublik Deutschland wird die Besteuerung des Einkommens natürlicher Personen geregelt. 4uzhoj)
занижение доходов с целью неуплаты налоговSteuerhinterziehung (в полном объёме)
иметь баснословные доходыfürstliche Einkünfte haben
иметь небольшой доходeinen kleinen Gewinn haben
иметь огромные доходыEinkünfte haben
иметь огромные доходыfürstliche Einkünfte haben
иметь приличные доходыseine auskömmliche Existenz haben
иметь скромный доходein bescheidenes Einkommen haben
источник больших доходовeine ertragreiche Einnahmequelle
источник доходаEinnahmequelle
источник доходаErtragsquelle
источник доходаEinkunft (Aus welchen Einkünften wird der Lebensunterhalt bestritten?)
источник доходаEinkommensquelle
как велики ваши доходы?wie hoch sind Ihre Bezüge?
капитал приносит доходdas Kapital arbeitet
Конвенция об отмывании, выявлении, изъятии и конфискации доходов от преступной деятельностиÜbereinkommen des Europarates über Geldwäsche, Ermittlung, Beschlagnahme und Einziehung von Erträgen aus Straftaten (ich_bin)
краткосрочное пособие в виде компенсации за доход от трудовой деятельностиErwerbsersatzeinkommen (Ksenia_Leon)
лавка не приносила много доходаder Laden warf nicht viel ab
легализация незаконно полученных доходовGeldwäscherei (Александр Рыжов)
легализация незаконных доходовGeldwäscherei (Александр Рыжов)
лица, имеющие самостоятельный заработок или доходErwerbspersonen (marinik)
лицо с низким уровнем доходаGeringverdiener (inmis)
льготы при уплате налогов, предоставляемые многодетным семьям в виде повышения размера необлагаемой части доходаKfb. (irene_ya)
маленькие доходыkleine Einkünfte
малый доходeine magere Pfründe
малый доходmagerer Gewinn
месячный доходMonatseinkommen
миллиардный доходMilliardengewinn
минимальный доходMindesteinkommen
на свои доходы житьvon seinem Einkommen (leben)
налог на доходы от продажи недвижимого имуществаImmobilienertragssteuer (lora_p_b)
налог на доходы со зрелищных и увеселительных предприятийVergnügungssteuer
налоговая льгота по доходам, полученным от участия в капитале другой компанииSchachtelprivileg
налогообложение источника доходаQuellenbesteuerung
национальный доходSozialprodukt (odonata)
НДФЛ, налог на доход физических лицLohnsteuer (wird monatlich für abhängig Beschäftigte vom Arbeitgeber abgeführt translator24; НДФЛ = Einkommenssteuer, как для наёмных работников, так и для индивидуальных предпринимателей. Lohnsteuer - лишь одна из разновидностей НДФЛ для штатных наёмных работников Андрей Клименко; НДФЛ - Einkommenssteuer, как для наёмных работников, так и для индивидуальных предпринимателей. Lohnsteuer - лишь одна из разновидностей НДФЛ для штатных наёмных работников Андрей Клименко)
небольшой доходein geringes Einkommen
небольшой доходein schmales Einkommen
незаконные доходыillegitime Gewinne
незначительный доходein geringes Einkommen
необходимость получать определённый уровень доходовEinkommensdruck (Андрей Уманец)
неполучение дохода убытокEinkommensausfall (Nata_Sol)
неполучение дохода убытокEinkommensverlust (Nata_Sol)
нерегулярные доходыunregelmäßige Einkünfte
низкий доходmagerer Gewinn
обращение в доход государстваVerfall zugunsten des Staates (ich_bin)
общий доходGesamtertrag
общий доходGesamteinnahmen (напр., предприятия, магазина)
объявление о доходахFassion
обязанность платить налоги с доходов, полученных как внутри Германии, так и за рубежомunbeschränkte Steuerpflicht
он живёт на доходы от своих книгer lebt von dem Ertrag seiner Bücher
он имеет неплохой доходer hat sein gutes Auskommen
он имеет неплохой доходer hat ein gutes Auskommen
он получает большие доходыer nimmt große Summen ein
отмывание доходов, полученных преступным путёмGeldwäscherei (Александр Рыжов)
отчисление части чистого дохода народных торговых предприятий в госбюджетHandelsabgabe (ГДР)
пенсионные доходыAltersbezüge (слово во мн. числе duden.de Ин.яз)
побочные доходыAkzidens
побочные доходыnebenberufliche Einkünfte
побочные доходыNebeneinkünfte
побочный доходEmolument
повышенный доходMehrbezug
политика формирования и перераспределения доходовVermögenspolitik
постоянный доходein festes Einkommen
постоянный доходfestes Einkommen
потеря доходаErtragsausfall (Александр Рыжов)
право получения доходаNutzungsrecht (с какого-либо имущества)
превратить что-либо в источник доходаein Gewerbe aus etwas machen
превышение доходов над расходамиder Überschuss der Einnahmen über die Ausgaben
предприятие приносило ему большой доходdas Geschäft brachte ihm einen guten Ertrag
предприятие приносит большие доходыdas Unternehmen bringt hohe Erträge
предприятие умножает доходыder Betrieb vermehrt die Einkünfte
премиальный доходBeitragseinnahme (AshleyLother)
приличный доходein leidliches Einkommen
приличный доходein anständiges Einkommen
приносить доходErtrag bringen
приносить доходNutzen bringen
приносить доходaustragen
приносить реальный доходklingende Einnahmen bringen
приносящий доходzinsbar
прочие доходыsonstige betriebliche Erträge (Michael311b)
работать с доходом не более 450 евро в месяц или не более 5400 евро в год без социального страхованияauf geringfügiger Basis arbeiten (Паша86)
размер совокупного годового дохода за вычетом налоговых отчисленийNetto-Jahreseinkommen (miami777409)
разница в доходахEinkommensschere (Politoffizier)
разница между доходами и расходамиGewinnspanne
разрыв в доходахEinkommensschere (напр., между мужчинами и женщинами Unc)
разрыв в доходахEinkommensschere (Unc)
разрыв в уровнях доходов между бедными и богатымиder Spagat zwischen Arm und Reich
реальный доходRealeinkommen
регулярные доходыregelmäßige Einkünfte
регулярный доходein regelmäßiges Einkommen
с высоким уровнем доходаeinkommensstark
с низким уровнем доходаeinkommensschwach
свидетельство о доходахEinkommensnachweis (mascia)
семья с низким уровнем доходаFamilie mit niedrigem Einkommen (Sergei Aprelikov)
семья с низким уровнем доходаeinkommensschwache Familie (Sergei Aprelikov)
сколько составляет его годовой доход?wie hoch ist sein jährliches Einkommen?
скромный доходein schmales Einkommen
случайные доходыNebeneinkünfte
случайные доходыNebeneinnahmen
случайный доходEmolument
снижение доходаErtragsausfall (Александр Рыжов)
сносный доходein erträgliches Einkommen
сокрытие доходовEinkommensverschleierung (AlexandraM)
сообразно со своими доходамиseinem Einkommen gemäß
составляющая доходаHauptanteil des Einkommens (rally)
справка о доходахVerdienstnachweis (dolmetscherr)
справка о доходахLeistungsnachweis (Обычно: справка о размере выплаченной государством помощи (пособии по безработице, социальной пенсии и др.) vadi61)
справка о доходахEinkommensnachweis (Praline)
среднегодовой доходJahreseinkünfte
среднегодовой доходJahreseinkommen
среднегодовой доходJahresdurchschnittseinkommen
среднемесячный доходdurchschnittliches Monatseinkommen (SKY)
средний доходDurchschnittseinkommen (граждан)
средний доходDurchschnittsertrag (от чего-либо)
средний доходDurchschnittseinkommen
статья доходаGewinnposten
стремление к увеличению своих доходовErwerbssinn
сумма, вычитаемая из налогооблагаемого доходаFreibetrag
твёрдый доходein festes Einkommen
трудовой доходArbeitseinkommen
у него большие доходыbei ihm kommt viel Geld ein
у неё ничтожные доходыsie hat ein knappes Einkommen
у них безумные доходыsie haben horrende Einnahmen
у них небольшие доходыsie haben niedrige Einkünfte
у них небольшие доходыsie haben geringe Einkünfte
У семьи из четырёх человек при этом есть 32 тысячи евро полностью необлагаемого налогом дохода, который в противном случае должен был бы подлежать налогообложению. – сказал шеф Христианско-социального союза /ХСС/eine vierköpfige Familie hat damit ein zu versteuerndes Einkommen von 32.000 Euro komplett steuerfrei, sagte der CSU-Chef.
увеличить доходы в несколько разdie Einkünfte vervielfachen
несправедливо уменьшать доходыdas Einkommen schmälern
упущенный доходErtragsausfall (Александр Рыжов)
урезать чей-либо доходjemandem das Einkommen beschneiden
урезать чей-либо доходjemandem das Einkommen beschneiden
уровень доходаVergütung (levmoris)
утаивание доходов от обложения налогомSteuerbetrug
Федеральное распоряжение о порядке въезда в Швейцарию, пребывания в Швейцарии и занятия в Конфедерации деятельностью, приносящей доходVZAE (Паша86)
хороший доходein gutes Einkommen
хотя его доходы и невелики, он всё же может жить на нихwenn auch sein Einkommen nicht groß ist, kann er davon leben
частные доходыprivate Einkünfte
чистые доходы от сдачи помещений внаёмNettomieteeinnahmen
чистый доходReinertrag
чистый доходNettogewinn
чистый доходNettoertrag
эмиссионный доходEmissionsertrag (Bukvoed)
это предприятие приносит большой доходdieses Unternehmen trägt guten Gewinn ein