DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing достаточно | all forms | exact matches only
RussianEnglish
боксёр без достаточной технической подготовкиa boxer who lacks science
более мягкие меры наказания будут достаточнымиmilder forms of correction will suffice (bigmaxus)
более чем достаточноover the odds
более чем достаточноmore than enough (july000)
более чем достаточноmore than sufficient (Lakomka)
более чем достаточноfull
более чем достаточноenough and to spare
более чем достаточныйsuperfluous
более чем достаточныйsuperabundant
более чем достаточный запасabundant supplies
больной уже достаточно окреп и может передвигаться самthe patient is now sufficiently strong to get about
будет достаточнымwill do
было достаточно рано, и туда можно было пойти пешком При указании цели, для достижения которой чего-либо хватает или не хватает, используется инфинитив или инфинитивный комплекс с предлогом for или предложная конструкцияit was early enough to go there on foot
быть более, чем достаточнымabove and beyond (DaredevilS)
быть достаточно грамотным, чтобы понятьhave the literacy skills to understand (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
быть достаточно известнымbe sufficiently well-known (Andrey Truhachev)
быть достаточно разумным, чтобыhave the sense
быть достаточно убедительнымwash
быть достаточно хорошимfit to hold a candle (для чего-л.)
быть достаточно хорошо известнымbe sufficiently well-known (Andrey Truhachev)
быть достаточнымbe worth
быть достаточнымrun (для чего-либо)
быть достаточнымlast (it will last out the winter – этого хватит на зиму; this money will last me three weeks – мне хватит этих денег на три недели)
быть достаточнымgo around (to satisfy demand, to fill the need: not enough jobs to go around Bullfinch)
быть достаточнымreach (для чего-либо)
быть достаточнымgo round (за столом, в компании)
быть достаточнымgo far
быть достаточнымmake (преимущественно в отрицательных контекстах)
быть достаточнымmeet the case
быть достаточнымdo
быть достаточнымsuffice (на известное время)
быть достаточным дляsuffice for (кого-либо)
быть достаточным для многократного уничтоженияoverkill (живой силы, техники)
быть достаточным для установленияgive sufficient evidence of (There are not enough studies that give sufficient evidence of the contribution of telemedicine in clinical improvement or a decrease of costs. Alexander Demidov)
в достаточно удалённом населённом пунктеout of town (Alexander Demidov)
в достаточной мереsufficiently ('More)
в достаточной мереduly (kee46)
в достаточной мереpretty much (Morning93)
в достаточной мереadequately
в достаточной мереsuitably (suburbian)
в достаточной степениadequately (ABelonogov)
в достаточной степениsufficiently ('More)
в достаточной степениan adequate degree (Alexander Demidov)
в достаточном количествеin sufficient quantity (Alex_Odeychuk)
в достаточном объёмеin sufficient volumes (trtrtr)
в достаточном объёмеsufficiently (Bauirjan)
в достаточном объёмеin sufficient scale
в достаточных объёмахin sufficient scale
в количестве, необходимом и достаточномto the extent necessary and sufficient (To the extent necessary and sufficient for making the payments secured by any pledge of pledged funds made pursuant to the provisions of this chapter, such ... АД Alexander Demidov)
в количестве, необходимом и достаточном дляto the extent necessary and sufficient for (Alexander Demidov)
в менее престижных больницах госпитализации ждать приходится меньше, но всё же достаточно долгоin less prestigious hospitals the time-lag is shorter but considerable
в менее престижных больницах госпитализации приходится ждать меньше, но всё же достаточно долгоin less prestigious hospitals the time-lag is shorter but considerable
в таком случае мы для начала были наказаны вполне достаточноin which case we have surely been punished enough to be going on with
в таком случае мы для начала были наказаны вполне достаточноMilton seems to have thought the English climate was a punishment for sin
в таком случае мы изначально были наказаны вполне достаточноin which case we have surely been punished enough to be going on with (о Милтоне)
в таком случае мы изначально были наказаны вполне достаточноhe seems to have thought the English climate was a punishment for sin (о Милтоне)
в течение достаточно длительного времениlong (ssn)
вашего слова будет достаточноyour word will suffice
воды было вполне достаточноthere was no lack of water
вполне достаточенis more than adequate for
вполне достаточноamply
вполне достаточноas good as feast
вполне достаточно, хватитquite enough (AndyTom)
вполне достаточныйall sufficient
вполне достаточныйample
времени вполне достаточноthere is plenty of time
времени у меня более чем достаточноI have time and to spare
все болты затянуты достаточно сильноthe bolts are all tight enough
всего достаточноnothing is lacking
всем достаточноthere is enough for everybody
вы извинились, и мне этого вполне достаточноas long as you apologize I'm satisfied
вы считаете, что лёд на пруду достаточно крепок и можно кататься на коньках?do you think the pond is frozen hard enough to skate on?
выделить достаточное количество времениallow someone time (контекстуальный вариант Rori)
давать кому-либо достаточно времениallow someone enough time (Ремедиос_П)
даже беглого взгляда на ... достаточно, чтобыeven a cursory look at ... suggests that
денег более чем достаточноthere is money and to spare
для каждого дня достаточно своей заботыsufficient unto the day is the evil thereof
для меня это достаточно быстроthat's plenty fast enough for me
для непредусмотренных задержек достаточно иметь в запасе десять минутten minutes should be enough leeway to allow for delays
для чтения здесь достаточно светлоthere is enough light for reading
для этого достаточно возможностейample opportunity to do so (Alexander Demidov)
довольно сомнительно, чтобы у него было достаточно опытаit is questionable whether he has enough experience
доказательств больше чем достаточноabundant proof
достаточная альтернативаcompetent alternative
достаточная возможностьample opportunity
достаточная доляfair share
достаточная заботаadequate care (о ребёнке Ремедиос_П)
достаточная защитаcomplete defense (ssn)
достаточная причинаreason enough (Adrax)
достаточная скидкаadequate allowance
достаточная скидкаfair allowance
достаточная способность напр. коммерческого предложения к реагированию на измененияSubstantial responsiveness (Nurlan)
достаточная уверенностьreasonable assurance (лучше "разумная уверенность", ФПСАД РФ № 34)
достаточно абстрактныйvaguely worded (конт.)
достаточно безумно, чтобы сработатьcrazy enough to work (Alexey Lebedev)
достаточно благоразумный, чтобы убедиться, что...careful to check that
достаточно благоразумный, чтобы убедиться, что...careful to check
достаточно богатыйrather rich (ssn)
достаточно большойplenty large enough
достаточно большой трудquite a lot of effort is required (anyname1)
достаточно большой трудrequires a lot of effort (anyname1)
достаточно будет отметитьsuffice it to say (Val_Ships)
достаточно будет простоall it takes is
достаточно будет сказать, чтоsuffice it to say (Ivan Pisarev)
достаточно в хорошем состоянии, чтобы занятьсяout and about (чем-л.)
достаточно важноcritically important (Lexus-85)
достаточно возможностей для этогоample opportunity to do so (Alexander Demidov)
достаточно времениample time (Vadim Rouminsky)
достаточно времени дляample time to do
достаточно вспомнитьone has only to think about (scherfas)
достаточно вспомнитьsuffice it to recall (Herundo)
достаточно высокий интервал кипенияsufficiently high boiling range (Di87)
достаточно высокого уровняabove-average
достаточно длинныйlong enough (MichaelBurov)
достаточно долгоfor long enough
достаточно дружный, сплочённый и хорошо взаимно информируемый международный коллективenough friendly, consolidated and well mutually wise international collective (Konstantin 1966)
достаточно забавноfunnily enough
достаточно знатьsuffice it to know (For the purposes of this conversation, it will suffice it to know that in general applications your traffic is routed through a series of volunteer maintained servers 4uzhoj)
достаточно знатьhave enough knowledge about (о чём-либо)
достаточно известныйsufficiently well-known (Andrey Truhachev)
достаточно известныйquite well-known (suburbian)
достаточно квалифицированныйfully qualified
достаточно квалифицированный, чтобы принять решениеqualified to take a decision on (по вопросу)
достаточно крупногабаритныйlarge enough
достаточно места дляample room for something (чего-либо)
достаточно многоa fair bit of (Artjaazz)
достаточно многоquite a few (There have been quite a few people who have experienced this, so we understand the issue is out there. 4uzhoj)
достаточно многоquite a lot (Alex_Odeychuk)
достаточно многоquite a number (anyname1)
достаточно многоa fair amount (4uzhoj)
достаточно многоfairly large number (triumfov)
достаточно многоfair amount (Artjaazz)
достаточно модныйelegantish
достаточно насмотретьсяsee an eyeful
достаточно насмотретьсяget an eyeful
достаточно немного внимания, чтобы увидеть, чтоa little attention will suffice to see that
достаточно обоснованное сомнениеreasonable doubt (Alexander Demidov)
достаточно обоснованныйreasonably sufficient
достаточно обоснованныйreasonably substantiated (Oksana-Ivacheva)
Достаточно общая теория управленияSufficiently General Management Theory (Leviathan)
достаточно общий характерgeneral enough (Jeminem)
достаточно объективныйrealistic (After putting together a realistic picture of what your initial outgoings are going to be when you purchase the property, you need to look at how much you can ... | Of course the difficulty of putting together a realistic picture of the way the world really works then becomes extremely great. | Your officers have been working hard at putting together a realistic picture of how we are going to transport our large team across the country to ... Alexander Demidov)
достаточно одного взгляда, чтобы понятьit is plain at a glance that (Jeeves, in speaking of this Fink-Nottle, had, if you remember, described him as disgruntled, and it was plain at a glance that the passage of time had done nothing to gruntle him. The eyes behind their horn-rimmed spectacles were burning with fury and resentment and all that sort of thing. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
достаточно одного разаonce is enough
достаточно опытныйsufficiently experienced (I.Jaya)
достаточно опытныйwell-experienced (Sergei Aprelikov)
у нас достаточно пищи на всехthere is we have enough food to go around
достаточно подготовитьсяdo enough preparation
достаточно подготовиться к экзаменуdo enough preparation for an examination
достаточно подробная информацияfairly detailed information (defense.gov Alex_Odeychuk)
достаточно подробноin sufficient detail (oVoD)
достаточно подробноin reasonable detail (Alexander Matytsin)
достаточно подробно описатьprovide reasonable details (mascot)
достаточно подходящийpretty handy (qwarty)
достаточно полноin a fairly complete manner (ArcticFox)
достаточно популярная командная игра в СШАcornhole toss (см. playcornhole.org x44446)
достаточно простоfairly straightforward (yerlan.n)
достаточно свободныйcursory (о чтении, письме)
достаточно силenough strength
достаточно сказатьsuffice it to say
достаточно сказатьit suffice to say
достаточно сказатьif one so much as said (He would run a mile if I so much as said "Boo!" to him. – Да мне достаточно сказать "кыш", и его как ветром сдует. ART Vancouver)
Достаточно сказать, чтоSuffice to say that (skazik)
достаточно сказать, чтоsuffice it to say (Suffice it to say there are rituals that must be honoured if any relationship with the spirit realm is to be fruitful.)
достаточно скверныйbad enough (Andrey Truhachev)
достаточно сложноquite difficult (However, it often is quite difficult to identify, treat and successfully resolve the underlying cause of the dog's condition. Alexander Demidov)
достаточно сложныйstretching (lexicographer)
достаточно того, что он присутствуетthe very fact of his presence is enough
Достаточно только взглянуть наA mere glance at (A mere glance at the man was enough to convince me that he was lying. ART Vancouver)
достаточно точноpretty exactly (Sergei Aprelikov)
достаточно точно определитьsufficiently determine (Technical)
достаточно тщательное рассмотрение вопросаan equal treatment of a subject
достаточно убедительные данныеconvincing evidence (typist)
достаточно употребимыйfairly common (в известной степени) Ex.градации ***- ** -*: very common words – common words -fairly common words. Очень употребимые -употребимые -в известной степени употребимые слова OLGA P.)
достаточно хорошийdecentish (Anglophile)
достаточно хорошийplenty good enough
достаточно хорошоmeritorious (Johnny Bravo)
достаточно хорошоwell enough
достаточно, чтобы вывести из себя святогоenough to provoke a saint
достаточно широкийwide enough
достаточно элегантныйelegantish
достаточно эффективная система социального обеспеченияadequate social insurance (из книги Палажченко "Мой несистематический словарь" YGA)
достаточно ясноclearly enough (qwarty)
достаточно ясное представлениеa reasonably fair idea (of/about/as to how bookworm)
достаточное большинство голосовworking majority (для принятия соответствующих решений; в парламенте)
достаточное вниманиеample attention (Азери)
достаточное доказательствоample proof (Andrey Truhachev)
достаточное знаниеproficient knowledge (sheetikoff)
достаточное количествоenough
достаточное количествоeneuch
достаточное количествоno lack of something (чего-либо)
достаточное количествоaneuch
достаточное количествоsufficient quantities (Oxy_jan)
достаточное количествоfill (a fill of tobacco – щепотка табаку чтобы набить трубку; I've had my fill of it – с меня хватит)
достаточное количествоfill (a fill of tobacco – щепотка табаку чтобы набить трубку)
достаточное количествоflush with (чего-либо Dude67)
достаточное количествоright amount (Dan von Winterfell)
достаточное количествоnuff
достаточное количествоa fair number
достаточное количество дляqsp (Olessya.85)
достаточное количество для эффективного достижения желаемого результатаcritical mass (чего-либо)
достаточное количество продовольствияa sufficiency of food
Достаточное количество репрезентаций конструкции данного вида никогда не появляется в отрезке спонтанной речиA sufficient quantity of tokens of a given type of construction will ever appear in a piece of spontaneous discourse (ssn)
достаточное место для ногlegroom
достаточное обеспечениеample security (долга и т. п.)
достаточное обеспечениеadequate security
достаточное основаниеsufficient basis
достаточное основаниеsufficient foundation (With sufficient foundation in place... AKarp)
достаточное основаниеsufficient title
достаточное подтверждениеsufficient corroboration (Fiona Paterson)
достаточное правооснованиеgood and valid title (Lavrov)
достаточное юридическое основаниеsufficient title (Stas-Soleil)
достаточном количествеin sufficient scale
достаточные данныеadequate data
достаточные данные, указывающие на наличиеsufficient evidence of (Alexander Demidov)
достаточные запасыresources in plenty
достаточные мерыsufficient measures
достаточные основанияprobable cause (Mr. Wolf)
достаточные основанияample grounds (Sergei Aprelikov)
достаточные основанияlegitimate reasons (bookworm)
достаточные основания, все основанияevery reason (ponchik3)
достаточные свидетельства в обоснованиеsupporting evidence (чего-либо)
достаточные средстваa snug fortune
достаточные средстваample means
достаточный аргументsatisfactory argument
достаточный дляsufficient for something (чего-то)
достаточный для восстановления естественной убыли населенияreplacement level
достаточный для торговлиcommercial
достаточный для удовлетворения аппетитаample to satisfy and nourish
достаточный для уплаты долговsolvent
достаточный запасfair supply
достаточный запас топлива на зимуa sufficiency of fuel for the winter
достаточный критерий устойчивости СоловьёваSoloviev sufficient criterion of stability
достаточный объём данныхdata sufficiency (объём данных, позволяющий провести анализ Moscowtran)
достаточный опытsufficient experience (Johnny Bravo)
достаточный прогрессsufficient progress
достаточный уровеньadequate level (Specific reading disorders, or dyslexia, refer to conditions primarily characterized by a persistent, selective inability to acquire reading skills, despite having an adequate level of intellectual and linguistic development, no impairments in auditory or visual processing, and optimal learning conditions. — Специфическими нарушениями чтения или дислексией называют состояния, основное проявление которых — стойкая, избирательная неспособность овладеть навыком чтения, несмотря на достаточный для этого уровень интеллектуального и речевого развития, отсутствие нарушений слухового и зрительного анализаторов и наличие оптимальных условий обучения. Alex_Odeychuk)
достаточным образомsufficiently ('More)
его выводы не основаны на достаточно глубоком знании предметаhis conclusion is founded upon very superficial knowledge
его выводы не основаны на достаточно глубоком знании предметаhis conclusion is founded on very superficial knowledge
его ноги были достаточно крепкими, чтобы выдержать его собственный весhis legs felt strong enough to bear his weight
едва достаточныйbarely enough (Andrey Truhachev)
едва достаточныйbarely adequate (Andrey Truhachev)
едва достаточныйbare
еды далеко не достаточноthere is not nearly enough to eat
езда со скоростью 50 миль в час по широкой дороге достаточно безопаснаa speed of 50 miles an hour is safe on a wide road
ей было достаточно одного взгляда, чтобы всё понятьshe took it all in at a glance
ей трудно было найти достаточно широкую обувь для своих больных подагрой ногshe had difficulty in finding shoes broad enough for her gouty feet
если будем достаточно внимательныwith continued focus (Goplisum)
ещё немножко, и будет достаточноa very little more will do
зайти достаточно далекоbe well under way
запаситесь достаточным количеством времениensure you have plenty of time (sankozh)
запасов пищи было достаточноthere was food in plenty
зарабатывать достаточноbring home the bacon (на хлеб с маслом)
зарабатывать сумму, едва достаточную для проживанияscratch a living (kee46)
заработать сумму, едва достаточную для проживанияscratch a living (Mixozya)
здесь достаточно для насhere's as much as will serve our turn
и имеют на это достаточно основанийand not without reason
и одного звонка было бы достаточноjust one phone call would have done
иметь для этого достаточно возможностейhave ample opportunity to do so (Alexander Demidov)
иметь достаточно возможностейhave ample opportunity (Alexander Demidov)
иметь достаточно времениhave ample time (Technical)
иметь достаточно времениhave experienced a time (denismurs)
иметь достаточно времени дляhave enough time for
иметь достаточно-всё равно что пироватьenough is as good as a feast
иметь достаточно для удовлетворения своих физических потребностейhave enough for material needs
иметь достаточно лошадейbe well horsed
иметь достаточно мужества, чтобы сделатьhave devil enough to do (что-либо)
иметь достаточно мужества чтобы сделатьhave devil enough to do
иметь достаточно силhave the juice to
иметь достаточно сил и возможностейhave the juice to
иметь достаточно упорства, чтобыhave devil enough to (что-либо)
иметь достаточно упорства, чтобы сделатьhave devil enough to do (что-либо)
имеющий достаточную властьcompetent
имеющий достаточные запасыwell-provisioned (продовольствия, товаров и т.п. Ремедиос_П)
книга достаточно тонка, чтобы втиснуть её на эту полкуthe book is thin enough to squeeze into the shelf
компетентный, имеющий достаточно опыта и знанийcompetant (Владимир2390)
концерт проходил достаточно нудно, пока не появился Пол со своей командой и не поддал жаруthe show was pretty dull until Paul with his band appeared and jazz up
критерии достаточной переработки товараcriteria of sufficient processing of goods (ABelonogov)
критиковать, не имея для этого достаточных знанийultracrepidate
кусок материи, достаточный для полного одеянияpattern
кусок материи, достаточный для полной пары платьяpattern
лампа будет гореть, если вы нальёте в неё достаточно керосинаthe lamp will keep in if you put enough oil in it
форма вымогательства лицо скупает достаточно большое число акций компанииgreenmail
между этими партиями нет достаточного доверияthere is a lack of confidence between the parties
менее чем достаточныйless-than-adequate (Taras)
места более чем достаточноthere is room and to spare
металл достаточно прочен, чтобы пуля его не пробилаthe metal is thick enough to turn a bullet
металл достаточно прочен, чтобы пуля от него отскочилаthe metal is thick enough to turn a bullet
минимально достаточная различительная сила товарного знакаsufficient minimum distinctiveness of trademark
мне вполне достаточно пяти долларов$ 5 will be ample for my needs
мне вполне достаточно пяти фунтовL5 will be ample for my needs
мне достаточно сказать однаждыI shan't need to be told twice
мне кажется, у меня достаточно оснований сердитьсяI think I have reasonable grounds for feeling provocation
мне как-то всё не удавалось накопить достаточно денегI could never seem to get enough money saved up
мы не уделяем достаточного внимания тому, как мы готовим пищуwe are rather careless about the way we cook
на достаточно длительную перспективуfor a pretty long period (youtube.com Butterfly812)
на достаточном удаленииwell spaced (друг от друга yevsey)
на достаточных основанияхwith a probable cause (MichaelBurov)
на достаточных основанияхwith probable cause (MichaelBurov)
на сегодня достаточноthat about does it (irinairinai)
набрать достаточно голосовmuster enough votes (bookworm)
назвать с достаточной точностьюascertain (Alexander Demidov)
нам будет достаточно одной бутылкиone bottle will serve us
начать без достаточной подготовкиgo off half-cocked
начать без достаточной подготовкиgo off a half-cock
начаться без достаточной подготовкиgo off at half-cock (о церемонии, мероприятии и т.п.)
нашего слова будет достаточноyour word will suffice
не вкладывать достаточно средств вunderinvest in
не иметь достаточно контроляexercise little control (Ivan Pisarev)
не иметь достаточно контроляexert little control (Ivan Pisarev)
не иметь достаточно мужестваlack courage
не иметь достаточно мужества, чтобыnot to have the guts to do (sth., сделать что-л.)
не иметь достаточно мужества, чтобыnot to have the guts to (сделать что-л.)
не иметь достаточно сил, чтобыnot to have the guts to do (sth., сделать что-л.)
не иметь достаточно сил, чтобыnot to have the guts to (сделать что-л.)
не иметь достаточно средствbe short of funds
не иметь достаточно характера, чтобыnot to have the guts to do (sth., сделать что-л.)
не иметь достаточно характера, чтобыnot to have the guts to (сделать что-л.)
не имеющий достаточноshort of (чего-либо Vadim Rouminsky)
не имеющий достаточно ресурсовunder-resourced (under-resourced regions unable to procure drugs Telecaster)
некоторые молекулы достаточно большие, чтобы их можно было увидеть в электронный микроскопsome molecules are large enough to be seen in the electron microscope
нет достаточного спросаthere is a lack of demand (Technical)
новичок, человек не имеющий достаточного опыта в какой-то сфереnoob (от слова – newbie Tarija; incorrect:. see here http://www.urbandictionary.com/define.php?term=noob buzz_miller)
норматив достаточного капиталаcapital adequacy ratio (The proportion of a bank's total assets that is held in the form of shareholders' equity and certain other defined classes of capital. It is a measure of the bank's ability to meet the needs of its depositors and other creditors. The minimum international requirement is 8% but some countries may require banks to have a higher ratio. OB&M. Capital Adequacy Ratio (CAR), also known as Capital to Risk (Weighted) Assets Ratio (CRAR),[1] is the ratio of a bank's capital to its risk. National regulators track a bank's CAR to ensure that it can absorb a reasonable amount of loss and complies with statutory Capital requirements. It is a measure of a bank's capital. It is expressed as a percentage of a bank's risk weighted credit exposures. This ratio is used to protect depositors and promote the stability and efficiency of financial systems around the world. Two types of capital are measured: tier one capital, which can absorb losses without a bank being required to cease trading, and tier two capital, which can absorb losses in the event of a winding-up and so provides a lesser degree of protection to depositors. WK Alexander Demidov)
обеспечить город достаточным количеством водыkeep the city flush with water (Dude67)
обладать достаточной квалификацией для занятия данной должностиqualify for this position
обладать достаточной моральной силой, чтобы сделать этоhave the moral fibre to do this
обладать достаточной промышленной и военной мощью, чтобы вести ядерную войнуpossess nuclear capability
обладать достаточной проницательностью, чтобы разгадать smb's замыселhave the intelligence to see through scheme
обладать достаточной честностью, чтобы неhave the integrity not to
обладать достаточным опытом, квалификацией и возможностямиhave sufficient experience, competence and facilities
обладать достаточным престижем, чтобы получить выдвижение от партииhave enough prestige to get the party nomination
все еще обладающий достаточными полномочиямиrelevant (Belka Adams)
одного её слова было достаточно, чтобы он завёлсяa word from her would set him off
одного раза достаточноonce is enough (Val_Ships)
одного раза с меня вполне достаточноonce is enough for me
он был достаточно предусмотрителен, чтобы обеспечить себя в старостиhe had enough far-sightedness to provide for himself old age
он был достаточно предусмотрительным и дал образование своим детямhe had the foresight to provide for the education of his children
он был достаточно тактичен, чтобы извинитьсяhe had the grace to say he was sorry
он был достаточно тактичен, чтобы признать свою винуhe had the grace to say he was sorry
он взялся за выполнение задания без достаточной подготовкиhe entered upon the task with insufficient preparation
он достаточно взрослый, чтобы понять этоhe is old enough to understand it
он достаточно подготовлен для этой работыhe has the qualifications for the job
он достаточно умен для такого рода работыhe is clever enough for this kind of job
он достаточно умёнhe is clever enough
он достаточно хорошо знает английский, чтобы самому ходить, разъезжатьhe can speak English sufficiently to get about (и т.п.)
он достаточно хорошо знает английский, чтобы самостоятельно ориентироватьсяhe can speak English sufficiently to get about
он зарабатывает достаточно на жизньhe has enough to live on
он и не надеялся на хорошую оценку, ему было достаточно проходного баллаhe didn't expect to do well, he was happy just to scrape through
он наскрёб достаточно денег, чтобы разделаться с долгамиhe scraped together enough to wipe off the debts
он наскрёб достаточно, чтобы разделаться с долгамиhe scraped together enough to wipe off the debts
он не смог раздобыть достаточно денег, чтобы поестьhe couldn't raise enough money for a meal
он никогда не зарабатывал достаточно, чтобы отложить что-л. на чёрный деньhis salary has never been large enough for him to lay anything by for a rainy day
он никогда не зарабатывал достаточно, чтобы скопить что-л. на чёрный деньhis salary has never been large enough for him to lay anything by for a rainy day
он пришёл пораньше, чтобы иметь достаточно времениhe came early so as to have plenty of time
он рассчитывает, что его мать позаботится о близнецах, так как у неё был достаточный опыт ухода за нимиhe is counting on his mother to take care of the twins, for she has had plenty of experience with them
он уже достаточно наказанhe's been punished enough now
она достаточно взрослая, чтобы самой выбрать свой собственный путьshe is old enough to take her own way
она зарабатывает достаточно для того, чтобы одеватьсяshe earns enough to keep herself in clothes
орган, достаточно авторитетный для того, чтобы действоватьbody sufficiently authoritative to act
основать силу, достаточную для поднятия тяжестиraise a purchase
оставляющий человеку достаточно времени на семью и детейfamily-friendly (4uzhoj)
Оставь его в покое. На него сегодня достаточно наоралиEase off on him. He has been yelled at enough today (Taras)
от экспорта он выручил достаточно, чтобы оборудовать новую мастерскуюfrom overseas sales he realized enough to equip a new workshop
от этого парня не стоит ждать ничего хорошего, достаточно взглянуть на его физиономиюthat boy's been up to no good, I can tell from the look on his face
отвести достаточно времени наallow plenty of time for (источник dimock)
отводить достаточно времени наallow plenty of time for (источник dimock)
отец оставил ему достаточно для прожитияhe was left well enough by his father to pass
отнюдь не достаточноnot nearly enough
отсутствие достаточных финансовых средствlack of funding (Olga Fomicheva)
очень или достаточно горячийpiping hot (напр, о еде или напитках Svetlana D)
пить достаточное количество водыkeep hydrated (sankozh)
по завещанию его семья получила достаточные средстваthe family was adequately provided for in his will
повар попробовал суп, чтобы узнать, достаточно ли он положил солиthe cook tasted the soup to see whether he had put enough salt in it
полная и достаточная компенсацияfull and adequate compensation (Alexander Demidov)
получать достаточно денег, чтобы покрывать издержкиlive off (см. "live off sb", "live off sth")
получать достаточно денег, чтобы покрывать расходыlive off (см. "live off sb", "live off sth")
получить достаточноget one's fill (например: she's already gotten her fill of dangerous adventures. – с нее уже достаточно опасных приключений NGGM)
попробуй, достаточно ли тёплая водаfeel whether the water is warm enough
после всех вычетов остаётся вполне достаточноafter deducting enough is left
потратить достаточно много времениhave spent a fair amount of time (looking at ... – ... на изучение ... Alex_Odeychuk)
пощупай, достаточно ли тёплая водаfeel whether the water is warm enough
предоставить достаточно времениgive a reasonable opportunity (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
представлять отчёты в надлежащие сроки и достаточно частоsubmit reports at the appropriate times and at reasonably frequent intervals
предупреждение о потенциальном наличии опасности для жизни человека со стороны злоумышленников, для заключения под стражу которых не имеется достаточных основанийOsman warning (полицией Великобритании andreikgd)
при достаточных основаниях полагатьwhere there is sufficient reason to believe (ABelonogov)
при наличии достаточных на то основанийfor good reason (4uzhoj)
при наличии достаточных оснований полагать, чтоwhere there are sufficient grounds to believe that (ABelonogov)
при приложении достаточных усилийwith reasonable effort (sankozh)
привлечь достаточно потребителейconvert sufficient customers (пример:  The customization and disappearance of a competitive benchmark could also make it harder for potential entrants to assess what price they should charge to convert sufficient customers for their entry to be profitable. A.Rezvov)
приводить достаточные доказательстваsubstantiate
приводить достаточные основанияsubstantiate
причина, дающая достаточное основаниеconvincing reason
проверить, достаточно ли масла в машинеcheck the oil in one's car
провести достаточно много времениhave spent a fair amount of time (Alex_Odeychuk)
провод достаточной длиныsufficient wire (Translation_Corporation)
психические умственные способности, достаточные для признания за лицом юридической дееспособностиsufficient mental capacity
разве моего слова не достаточно?is not my word sufficient?
располагать достаточным запасом времениhave enough time
рассчитанный с достаточной степенью достоверностиreasonably estimated (Ying)
с достаточно высокой степенью вероятностиreasonably likely (Igor Kondrashkin)
с достаточной вероятностьюlikely (A.Rezvov)
с достаточной вероятностьюwith any degree of certainty (Unfortunately however the engineer has concluded from examining the gearbox that it is impossible to state with any degree of certainty whether the Claimant changed gear or whether the vehicle Сslipped' into reverse gear due to a mechanical fault in the gearbox. LE Alexander Demidov)
с достаточной надёжностьюwith sufficient reliability (ABelonogov)
с достаточной регулярностьюregularly enough (Ying)
с достаточной степенью детализацииsufficient detail (Alexander Demidov)
с достаточной степенью детализацииin reasonable detail (Alexander Matytsin)
с достаточной степенью детализацииto sufficient detail (Alexander Demidov)
с достаточной степенью точностиwith reasonable accuracy (VictorMashkovtsev)
с достаточной степенью уверенностиwith reasonable certainty (Sloneno4eg)
с достаточными юридическими рамкамиsufficient as is required by law (Johnny Bravo)
с достаточными юридическими рамкамиlegally sufficient (Johnny Bravo)
с меня достаточно!I've had enough! (Franka_LV)
с меня одного раза вполне достаточноonce is enough for me
с него достаточноhe has had enough of it
с него этого достаточноhe has had enough of it
сегодня вечером вести машину будет достаточно рискованноit will be a bit dodgy driving tonight
сегодня я уже достаточно начиталсяI have done enough reading for today
сегодня я уже достаточно прочёлI have done enough reading for today
сегодня я читал достаточноI have done enough reading for today
сказано достаточноsay no more
скопить достаточную сумму денег, чтобы заплатить за обучение в колледжеsave enough money to take you through college
Слишком жарко. – Вздор! Для Вашингтона вечер достаточно прохладный и приятныйit's too hot. – Rats! it's a nice cool comfortable evening for Washington
собрать достаточное количество голосовpoll enough votes
собрать достаточное число голосовpoll enough votes
совершенно достаточныйall-sufficient
спасибо, с меня достаточноthanks, I've had my fill
стараться украсить что-либо и без того достаточно хорошееgild the lily
стараться украсить что-либо и без того достаточно хорошееgild refined gold
стараться улучшить что-либо и без того достаточно хорошееgild the lily
стараться улучшить что-либо и без того достаточно хорошееgild refined gold
считать достаточно высокой вероятность ч-л.cautiously optimistic about (dreamjam)
считать достаточно высокой вероятность ч-л.cautiously optimistic over (dreamjam)
сыра и галет мне будет достаточноI shall make do on biscuits and cheese
так, чтобы у сотрудника оставалось достаточно времени на семью и детейin a family-friendly way (4uzhoj)
такая порция мне более вполне достаточнаthat helping is plenty for me
такая порция мне более чем достаточнаthat helping is plenty for me
такая порция мне вполне достаточнаthat helping is plenty for me
теперь я достаточно спокоен и могу выступатьI am now composed enough to speak
теперь я достаточно спокоен и смогу говоритьI am now composed enough to speak
требуется немногое: некоторая осторожность в еде и регулярная физическая нагрузка. этого достаточно, чтобы всегда чувствовать себя в отличной формеremember, a little care choosing what you eat, and enough regular exercise will go a long way to get you feeling great (bigmaxus)
труд этих превращённых в роботов людей существовал и использовался потому лишь, что пока ни у кого не нашлось достаточно сил и энергии, чтобы изобрести автомат на заменуthese robotized people are only employed and allowed to exist because no one has yet been sufficiently energetic to invent a machine to replace them
у вас достаточно бумаги?it is enough
у вас достаточно бумаги?do you have enough paper?
у вас достаточно дров на зиму?have you enough wood for winter?
у вас нет достаточных оснований отказать ему в помощиyou can't well refuse to help him
у нас достаточно сахара?have we got enough sugar in?
у нас достаточно топлива на зимуwe have enough fuel to last through the winter
у нас достаточно угля на зимуwe have enough coal in for the winter
у него был запас денег, достаточный для его потребностейhe has a reserve of money sufficient for his needs
у него достаточно продуктовhe has got enough food
у него достаточно хорошо подвешен языкhis tongue is hanged well enough
у неё было достаточно денег, чтобы обеспечить детей, пока она не устроится на работуshe'd have enough money to provide for her children until she could find work
увидеть более чем достаточноsee an eyeful
увидеть более чем достаточноget an eyeful
умному достаточноa word to the wise
устанавливать с достаточной точностьюascertain (Alexander Demidov)
устроить механизм, достаточный для поднятия тяжестиraise a purchase
человек, которому никогда не достаточно того, что он имеетone-upper (inna203)
чтобы отвлечь меня от работы, достаточно малогоit doesn't take much to seduce me from my work
чувствовать себя достаточно хорошо, чтобы занятьсяout and about (чем-л.)
чувствовать себя достаточно хорошо, чтобы занятьсяbe out and about (чем-л.)
щепоть соли будет достаточноa pinch of salt will be enough
экономика с достаточным денежным наполнениемmonetized economy (dreamjam)
эта интерпретация трагедии была достаточно рискованнойthis rendering of the tragedy was sufficiently touchy
эта трактовка трагедии была достаточно остройthis rendering of the tragedy was sufficiently touchy
этих слив достаточно, чтобы сделать джемthese plums will do to make jam with
это было достаточно обычнымit wasn't that uncommon
это служит достаточным оправданием дляit affords ample excuse for
этого более чем достаточноit is more than enough
этого более чем достаточно, чтобы показатьthis is amply sufficient to show
этого будет достаточноthat'll do
этого будет достаточноthis will be sufficient
этого будет достаточноit will serve
этого будет достаточноthese things will serve
этого будет нам достаточно, чтобы прожитьthis will be enough for us to live on
этого было почти достаточноit was nearly enough
этого было совершенно достаточноit was quite enough
этого и т.д. вполне и т.д. достаточноthat it, this piece of string, etc. will do excellently (just as well, perfectly well, etc.)
этого достаточно Enough может употр. в функции дополнения к гл. to be, если в качестве подлежащего предложения выступает местthat's enough
этого достаточноit will serve
этого достаточноthat will do
этого достаточно. Еще немного, и будет переборthat is enough. Any more is just overkill
этого достаточно, чтобы вселить отвращениеthat is enough to disgust one
этого достаточно, чтобы вывести кого-либо из себяit is enough to make someone swear
этого достаточно, чтобы вывести кого-либо из себяit is enough to make somebody swear
этого достаточно, чтобы расплакатьсяit is enough to make one weep
этого достаточно, чтобы свести с умаthat is enough to make one mad
этого не будет мне достаточноthat won't serve my turn
этого разъяснения, по-видимому, достаточноthis explanation would seem satisfactory
этого совершенно достаточно для моей целиthat will do very well for my purpose
этой суммы достаточно для поездкиthis sum is sufficient for the journey
этой суммы достаточно для путешествияthis sum is sufficient for the journey
этой суммы не будет достаточно на ваше содержание в течение одной неделиthat sum will not keep you a week
я видел достаточноI saw sufficient
я достаточно ясно выразился?am I making myself clear? (как с нейтральной интонацией, так и с нажимом: "And if you continue to interfere with our investigation, I will arrest you. Am I making myself clear? 4uzhoj)
я знаю его достаточно, чтобы поговорить с нимI know him to speak to
является необходимым, но не достаточным требованиемis a necessary but not sufficient requirement (. translator911)
являться достаточным основаниемconstitute a sufficient basis for (capricolya)
Showing first 500 phrases